首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
问:在德国留学,日常生活可用英语吗?课余生活及饮食情况怎样? 答:可以。年轻人,有一定修养的老人以及旅馆、车站的工作人员多数会讲英语。但是要想注册念书,要想融入德国社会,非学德语不可。无论学习或工作都面临着与说德语的德国人进行交流的问题。不过困难也是暂时的,只要在平时多注意与德国人的交流,多练习口语,那么德语水平会很快得以提高,说到课余生活,住在德国的人,去卢森堡、荷兰、比利时、法国、西班牙、葡萄牙、奥地利和意大利,不需要办签证。如果靠近边境,骑自行车出国是常事。除旅行社外,各大学外办(Akademisches Auslandsamt)也组织欧  相似文献   

2.
伦理研究的核心 ,是人与人、与事的关系的道德准则和评价。与人 ,构成社会公德和个人私德 ;与事 ,则为职业道德。新闻伦理学 ,其话语内涵不外乎是新闻人的职业道德 ,但为什么是这样一种职业道德和为什么对这一职业作这样的道德规范 ,在已有的新闻伦理学论著中大多忽视了对“事”即新闻的本质特点与新闻道德之间内在关联的阐释 ,或是将这一点作为预在的前提而忽略不计。其实正因了这种“懒得说”或“无需说”,倒使这一种道德规范缺失了一个坚实的基础 ,而徐新平教授的《新闻伦理学新论》 (以下简称《新论》)则首先解决的是这一带根本性的问题…  相似文献   

3.
1993年第一期《德语学习》刊登了一则“德语正字法动态”的消息,消息报道说:由德国、奥地利和瑞士的专家组成的“正字法国际委员会”已正式同意建议取消德语名词第一个字母的大写,大写只保留在句首和专有名词中。这项改革计划业已提交德语国家各有关官方机构,并将成为定于1993年在维也纳召开的德语国家官方代表与语言学家会议的基础方案……。召开德语国家有关人士参加的国际会议讨论取消德语名词第一个字母的大写问题,这无疑是德语语言发展史上的一件大事。追溯德语使用大写字母到发展为所有的名词第一个字母必须大写,总共经历了几个世纪漫长的发展过程。几百年后的今天,在德语名词书写发生变革的转折时期,让我们回顾一下德语名词第一个字母大写的由来与发展对于了解德语语言的发展是十分必要的。  相似文献   

4.
森林是德语诗歌的一个重要表现主题,也是德国人的民族性格特征.在德国,森林文化十分盛行,森林诗歌广泛传播.从德意志民族发展史,德国的森林文化,以及德语诗歌中森林的应用等方面,分析了森林在德语诗歌中的重要意义.  相似文献   

5.
在大学德语学习中,中国大学生汉语的迁移作用不可忽视.德语是一种拼音文字,汉语是一种表意文字,语音、词汇和语法等迥然相异,所以汉语不可避免地要影响德语学习.运用语言迁移的相关理论,对大学生德语写作中经常出现漏用词复数、忽略格变化、主谓不一致、误用冠词、词汇干扰、疑问句词序错误、生成不足或过度等常见错误进行分析发现,大学德语写作教学应在教学过程中应用对比法、突出法,并将德国文化融入教学中,逐步提升大学生德语写作教学水平.  相似文献   

6.
刘锴 《社区》2012,(21):55-55
“让阅读成为一种生活习惯”,这是到过德国的人,对这个国家的共同印象。在德国,读书已经成为绝大多数国民日常生活中须臾离不开的一种生活习惯,整个国家都弥漫着浓郁的书卷气。因此,有人评价说:“德国,是一个阅读的民族!”  相似文献   

7.
名词解释: BULATS——Business Language Testing Service(剑桥职业外语水平测试)是一种与商务工作相关、快速且实用可信的语言测评服务。其特别为公司和机构而设,提供一系列与职业环境相关的语言能力标准测试,涵盖了听、说、读、写等方面的技能。目前,BULATS所提供的测试语种包括:英语(由剑桥大学考试委员会组织出卷)、法语、德语和西班牙语。测试题目由ALTE(欧洲语言测试协会)成员设计。  相似文献   

8.
不久前,中国翻译公司带着奔驰、大众公司的德文资料找到北大资源学院德国汽车机械技师资格证书培训项目,对负责人李老师说:在北京找不到可以翻译这些专业资料的人,希望他们能够提供帮助。蓝领、两年时间、15万的培训费。一年前,人们还在质疑刚刚引进的德国汽车机械技师资格认证是否“叫座”,一年后的今天,参加培训的学生和他们的家人都认为他们所做的选择十分值得。感受“德国”按照培训安排,第一批24名学员于8月中旬到达德国,开始了第二个阶段的培训。在此之前,学员们经过了国内6个月的基础德语和用德语进行的6个月专业理论的强化培训。由…  相似文献   

9.
尽管都属于德语 ,但奥地利德语却不被人们了解。奥地利德语如同德国德语和瑞士德语一样 ,是标准德语的一种变种 ,它同后两种德语之间在语音、语法、词汇等方面既有共同性 ,又有明显差别 ,其词汇运用上的独特性更具有代表性  相似文献   

10.
“普遍的德国典型”,是思格斯在《致保尔·恩斯特(一八九○年六月五日)》中提出来的。他说:“这种性格十分顽强,在我国的工人阶级最后打破这种狭窄的框框以前,它都作为一种普遍的德国典型,也给德国的所有其他社会阶级或多或少地打上它的烙印。”(《马克思思格斯全集》第三十七卷,第411页) “普遍的德国典型”,在这里具体指的是这样一种性格;胆怯、狭隘、束手无策和毫  相似文献   

11.
邵启祥在其所著《科技英语翻译中的陷阱·误区及其他》(1991 年11 月,国防工业出版社)一书中介绍了一种长句翻译法———“先提后述法”。他说“此译法适用于结构复杂的并列长定语(从句)。翻译时,首先用‘这样(的)’,‘这样些’,‘下列( 的)’等词语概括所有修饰内容。”而本文将证明并列结构( 有时也可以是非并列结构) ,不管肯定与否定,在科技英语、经贸英语,或其它英语中,充当定语( 从句) 或其它成分时,“先提后述法”都可以套用,只不过“提”的概念有所改变,而且提取部分也不一定非得要译为“这样(的)”等。下文根据这种译法的层次特点,将其称为“总分法”,即先将并列结构中并列各项的内容总括出来,然后再分别译出并列各项的具体内容。这种译文结构简单,条理清楚,重点突出,且可读性强,是一种很好的长句翻译法。  相似文献   

12.
美国作家马克·吐温这样比喻过,一个有语言天赋的人,学习英语需要30个小时,学习法语需要30天,而学习德语需要30年!他称德语是”DieschrecklicheDeutschsprache”(可怕的德语)。尽管如此,我们中国人学习德语倒恰恰有其独到的优势。首先就是逻辑性。德语的思维逻辑很严谨,每个句法结构、每种时态的用法都有严  相似文献   

13.
鉴于“道”所包含的“仁道”和“天道”意蕴在德语语境中的缺省和上世纪初德语读者对中国文化预知的缺乏,卫礼贤在翻译《论语》时,用诠释性的替换翻译,寻求“道”的“所指”与德语词汇符号“所指”的交汇,从而使无中国文化前见的德语读者根据自己的文化习惯理解“道”的意蕴.和而不同,译释并举,使“道”在德语语境中重现时,通过诠释性翻译,使这一符号的“所指”与“能指”在德语的语境中产生转移,同时保留了译文的异质文化的显著特征.卫礼贤对《论语》中“道”的迻译,体现了在创造与忠实、归化与异化间达到平衡的努力,也使“道”在德语语境中获得了一种独立的话语含义.  相似文献   

14.
一、引言德国大学入学语言水平考试PNdS(Prǖfung zum Nachweis deutscher Sprachkcnntnisse)对每个欲去德国留学、深造的中国人来说不是一个陌生概念。它是一项检验外国人德语语言水平的考试。知道PNdS者,必定也知道这项考试中的一个关键项目:课文复述(德语简称TW)。作为考试项目,它要求应试者听完两遍以后在规定的时间内书面复述出所听文章的主要内容。这就要求人们首先具有一定的语言基础(包括一定的语法知识,词汇量和相应的听力能力),其次是具有一定的概括能力。  相似文献   

15.
在德国古典哲学中,黑格尔哲学与谢林哲学具有密切的思想联系。但是,考察他们各不相同的哲学原则(两种同一)和方法,就会明白谢林为什么从“绝对同一”、“理智直观”走向基督教神学,成为普鲁士官方的吹鼓手;而坚持“具体同一”的黑格尔则对人类辩证思维的发展作出巨大贡献,并为人们纪念。人们知道,谢林原是一个费希特主义者。开始,他站在费希特哲学的立场上批判康德哲学,在批判过程中,他发现费希特的“自我”(即“自我意识”)存在两方面的弊端:其一,从终极的意义上说,费希特的“自我”并非“绝对”即无条件的,而是有条件即相对的。因为事实上还存在着“自我”与“非我”的矛眉(“非我”是“自我”的限制物),  相似文献   

16.
《老子》“中”“和”思想发微   总被引:1,自引:0,他引:1  
《老子》“中”“和”思想发微郝明朝崇尚中正和谐是中国哲学的优良传统,早在先秦时代,即成为一种风尚.它不仅是以孔子为代表的儒家哲学的一个突出特点,亦是道家经典《老子》的重要思想内含。但儒家的中和理论—一中庸之道为人所共识,《老子》的“中””和”思想却很...  相似文献   

17.
留学德国的德语考试有两个,一是我们 国内的德语--德福考试,二是在德国的 DSH德语考试。由于在其语法上的性、数、 格现象,德语背上了世界上最难学语言的 "黑锅"。但我并不这样认为,其实,只要 知道难处何在,并以一定的方法去突破它, 那么,德语的难点还是可以迎刃而解的。  相似文献   

18.
直观德国     
前段时间,我“有幸”去德国的工厂干了几天,真正体会了一下德国的蓝领工作(不过想当年,我在上海虽不能说是一个纯正的白领,至少也是坐办公室的,没想到来德国却要干体力活)。打工的活很简单,做包装工,这是人人都会干的活。但是打工前后所遇到的事情给我的感触却很深。  相似文献   

19.
德国职业教育与高等教育的关系经由分立走向融通,进而搭建起良好的融通路径,这成为德国教育体系适应新的时代背景发展的重要课题。“工业4.0”的提出,使得职业教育与高等教育在“广义的现代职业性”理论引领下开展融通的实践探索,亦即职业教育的“学术化”融通与高等教育的“职业性”融通。借鉴德国经验,我国在推进职业教育与高等教育融通进程中需要加强立法和体制创新,构建国家职业资格框架,重视工作过程导向教学等。  相似文献   

20.
哲学的中心问题是存在(Being)问题,或者说存在的意义问题。存在乃是存在物(beings)的存在,因此它本身不是一个存在物,而是这种存在物之存在的行为。易言之,存在一词在此是在动词意义上使用的。这种意义上的存在,从不同的角度加以探询,可以具有许多不同的意义。但相应于这个动词的两种基本用法,它有两个最基本的意义。作为实义动词用的存在,如在“人存在”中的“存在”,强调的是人这种存在物在现实中出现的事实;而作为系动词用的存在,如在“人是理性动物”中的“是”(它在西语中与存在是同一个词),则强调在现实中出现的人这种存在物。在此,前一种存在表示一个存在物的实存(existence),以与缺乏相区别,而后一种存在则表示一个存在物的本质(essence),即它所是的东  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号