共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
2.
斯大林全集第一卷中文版出版了,這是中國人民政治生活和文化生活中的一件大事勾罅秩某霭?對於提高我國人民的馬克思列寧主義思想水平,對於我們的經濟建設和科學研究,都有着重大的意義。斯大林全集第一卷是斯大林一九○一年至一九○七年四月革命活動初期的著作@一時期俄國馬克思主義運動的中心任務,是建立一個工人階級戰鬥的、革命的馬克思主義政黨,領導俄國人民進行第一次國内革命鬥爭。斯大林全集第一卷中所包括的著作,就是按照革命發展中的實際需 相似文献
3.
4.
5.
6.
本世纪初以来,我国许多文史大家辛勤耕耘在元史园地上,硕果累累。史学大师王国维、陈垣、陈寅恪等人的诸多名篇,旁征博引,考论精审,均为后学典范。30年代以后,通晓多种东西方语言文字的韩儒林、翁独健、邵循正等元史专家,运用历史语言比较法,着重考证蒙元史的名... 相似文献
7.
<正> 张磊同志撰写的《孙中山思想研究》是一本独具特色,颇有创见的学术专著.该书由中华书局于一九八一年出版,全书十八万六千字.它简明扼要地叙述了伟大的革命先驱者孙中山为救国救民而奋斗的一生;着重对孙中山的三民主义及其理论基础——哲学思想,作了比较深入、系统的论述.这些论述力求做到既不苛求,也不溢美,实事求是.全书分导言、民族主义思想、民权主义思想、民生主义思想、三民主义的理论——哲学基础等五章,还附录了孙中山主要活动年表. 相似文献
8.
本卷编入《政治学》、《家政学》、《修辞术》、《亚历山大修辞学》、《论诗》等,计五篇。亚里士多德这些著作大多都已存汉语本,但有的是节译本,有的标题与本卷所收译法不同。这些著作编入全集时,它们标题的译法应考虑与其他各篇相一致。譬如“修辞学”在标准本中其标题有着tekhne 即“技术”的字样,考虑到这一具有显明特征的词性,我们在这里译为“修辞术”,而不似在单行本上和其他文献中译作“修辞学”。又如《诗学》这个通用的译名,本卷译作《论诗》,因为在标准本里,它的标题被冠上了 peri;在作全集规划时,对标题的译法,为求其一致作了一项 相似文献
9.
<正> 《郭沫若全集》文学编第二卷收入郭老读了鲁实先的《〈史记会注考证〉驳议》后写的《满江红》词,全集注释说:“本篇在收入《蜩螗集》前未见发表过。”此说不确。据查,这首词发表于1940年8月23日新加坡《星洲日报晚版·繁星》,题为《满江红并序》,署名郭沫若。 相似文献
10.
《广东社会科学》1986,(1)
<正> 由章沛同志主编的《辩证逻辑基础》(以下简称《基础》,参加该书编写的还有黄瑗、何邦泰、罗剑辉、陈金星、张世珊、谢先仁、凌立坤、农名颖、林善文等同志),是“六五”期间我院的主要研究成果之一,颇受哲学界和逻辑界的重视。《中国社会科学》、《哲学研究》、《学术月刊》等刊物均对该书发表过书评;该书还先后被选参加在莫斯科、西德法兰克福和香港举行的“中国图书展览”。《基础》以马列主义、毛泽东思想为指导,阐述了辩证逻辑的基础理论,研究了从抽象上升为具体的思维过程自身的规律、形式和方法,提出了对立同一的思维律为核心的基本规律群;论述了思维方法和思维形式从抽象向具体上升的逻 相似文献
11.
陈俊明 《福建论坛(人文社会科学版)》2018,(9)
政治经济学批判是《资本论》的副标题,它贯穿正面再现对象具体的过程,赋予再现的灵魂、价值、方向。这种科学批判自始至终贯穿全书,当然也体现在第一卷第一版序言中。它从总的方面强烈地表达了马克思对资本运动、资本主义制度、资产阶级经济学的批判,表达了他所代表的无产阶级的价值、情感、意志,也向世人提示着该著作的价值和理论目的。 相似文献
12.
13.
14.
16.
17.
佟冬同志任主编丛佩远同志任副主编编写的《中国东北史》,已由吉林文史出版社出版了第一卷,在这一卷中,记述了从旧石器时代起直至南北朝时期这一漫长岁月的东北史实,凡社会之发展,民族之消长,历史之变迁,莫不系统而详尽,是一部难得的历史专著。拜读之后,受益良多,仅将心得略记于下。 相似文献
18.
作为鲁迅的第一部创作小说集,《呐喊》收录于迄今出版的不同版本《鲁迅全集》之中,但各版本《鲁迅全集》对《呐喊》的文本进行了相异的处理,体现在校勘、标点和注释之上。在《鲁迅全集》的编校过程中,《呐喊》的文本和注释形态既受到不同编辑理念的影响,又遭遇意识形态因素的干扰。该书的编校注释彰显出中国现当代出版史的若干问题。各版本《鲁迅全集》对《呐喊》的不同处理,折射出鲁迅作品出版的历史变迁。 相似文献
19.
20.
在<魏源全集>全20册的编校工作即将蒇事,一项延续了21年的跨世纪文化工程即将告竣的时候,我作为全集编委会的执行主编,深感有责任代表编委会和岳麓书社说一些本书<出版说明>言犹未尽的话. 相似文献