共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
湘西苗语作为汉藏语系语言,有较为发达的量词系统,时量词也很有特色.本文通过对勾良苗语时量词进行研究和分析,梳理出其基本语法特征.勾良苗语的时量词可重叠,相同的重叠根据其语法功能不同而具有不同的意义. 相似文献
2.
勾良苗语属于苗语东部方言,名量词较为发达,通过对其语义、语法进行研究和分析,梳理出勾良苗语名量词的类别,总结其基本语法特征. 相似文献
3.
4.
<正>落潮井乡勾良民族文化村位于凤凰县西部,东距闻名遐迩的黄丝桥古城1公里,距国家历史文化名城凤凰县城25公里,西北距贵州铜仁机场9公里,坐落在富有传奇神话色彩的凤凰山下。勾良是一个典型的苗族聚居村,2002年被湘西自治州民委确定为民族文化村,2008年被省民委确定为民族文化联系点"。 相似文献
5.
张景霓 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2006,28(3):141-145
通过分析毛南语量词的语义、句法形式和功能,认为毛南语的名词对个体量词的选择有其分类标准和认知理据;毛南语的量词对句法的制约性较强;毛南语量词的产生和发展受其语言特点的制约,是自源的. 相似文献
6.
藏语和汉语同属汉藏语系,有很多共同特征,如:除个别方言外,每个音节都有固定的音调;单音节词根占绝大多数,且大都可自由运用;词序和虚词是表达语法意义的主要手段;有表示事物的量词等。但是,它们属于两个不同的语族,汉语属汉语族,藏语则属藏缅语族,无论在发音、词汇抑或语法方面均有很大差别。藏汉民族为要交流思想,以达互相了解之目的,除互相学习对方语文外,还得借助于翻译工作。本文拟从藏文译汉文中接触到的几个音译问题略述管见,以期把这项工作做得更好。 相似文献
7.
惠安方言单音动词重叠谓语句 总被引:1,自引:0,他引:1
陈曼君 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2005,27(3):111-115
惠安方言单音动词重叠谓语句主要有四类.每一类的内部结构、语义特征及其语法意义都有所不同. 相似文献
8.
苗语是苗族文化传承的主要载体,随着社会发展,彭水苗族苗语使用濒危。在打造"一带一路"民族文化特色的新时代召唤下,是复兴彭水苗语的良好机遇。本文主要结合彭水苗语濒危的现状,提出复兴苗语的文化认同及传承价值,企盼引起相关重视,得以构建母语文化的繁荣景象。 相似文献
9.
陈金香 《内蒙古民族大学学报》2008,14(5):40-41
尽管韩语和汉语有许多相似的汉字,但从语法上讲,韩语和汉语是两种不同类型的语言.韩语是表音文字,汉语是表意文字;韩语属于黏着语,汉语属于孤立语,所以其语法差别很大.本文就韩国留学生在学习汉语时语法上常出现的偏误,对汉语和韩语的语法进行了比较,寻找原因,希望能对韩国留学生学习汉语有所帮助. 相似文献
10.
重叠是现代汉语一个重要的语法现象及语法手段,长期以来得到了极其细致的研究.随着研究的深入,方言中的这类用法也得到了越来越多的关注.本文突破传统的研究方法,运用功能语法学家马丁的评价理论,尝试性地分析了西宁方言中形容词重叠式的评价意义,认为西宁方言中的形容词重叠用法是说话者表达评价的丰富资源. 相似文献
11.
12.
跟印欧语言相比,我们都说汉语是一种缺乏形态标记的语言,但缺乏不是没有,动词重叠就是现代汉语中表示形态变化的一种语言现象。近年来对现代汉语动词重叠这一语法现象的本体研究十分丰富,成果颇丰,且对留学生动词重叠的偏误研究也很多,但对于偏误方面的研究仍可提出新的看法和建议。本文基于HSK动态作文语料库,使用归纳法、对比法等研究方法,对偏误类型进行分类,分析和研究了留学生对现代汉语中动词重叠的习得情况,提出留学生产生偏误的原因,并对其提出针对性教学建议。 相似文献
13.
独具特色的苗族乐器——芦笙黄正彪芦笙是苗族人民特别喜爱的一种古老乐器。苗语称芦笙为“给”、“嘎”或“杆”。其制作工艺十分考究。一般的芦笙,都有一个木制的音斗(笙身),在音斗内插有数根长短不一而粗细大体相同(有的不同)的竹管(一般有6管,多的有12管,... 相似文献
14.
15.
苗语亲属称谓系统可以分为本族称谓系统和外族称谓系统。本族称谓系统包括父亲和姨父两族,外族称谓系统包括舅父、姑父和岳父三族。苗语亲属称谓受当地汉语影响很大,主要表现在直接借用大量汉语亲属称谓、亲属称谓复合词由半苗半汉的词根构成等方面。 相似文献
16.
17.
贵州雷山县苗语电视剧调查 总被引:1,自引:0,他引:1
本文是关于贵州省雷山县一部由当地苗族自编、自导、自演的苗语电视剧的调研报告.这样一部由苗族自己组织拍摄,采用苗语对白,反映现代苗族社会生活交迁的电视剧,是影视市场上的一件新事物,本文将之称为"苗语电视剧现象".它反映了民族地区民间力量在适应社会文化发展方面具有的能动性,对于以母语为生活用语的民族聚居地区如何发展文化产业,如何丰富少数民族日常文化生活,以及如何进行文化市场开发与管理等问题,都提出了新的思路. 相似文献
18.
19.
20.
为了满足苗族同胞对电影的渴求,广西融水苗族自治县电影公司1980年成立了编制为5个人的苗语配音组。这个配音组在配音工作中遇到了很多困难。首先,这里的苗族没有文字,翻译时只能借助于汉字代音,而且是一字代多音,配音员靠死记硬 相似文献