首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
替代是英汉两种语言中比较常见的衔接手段,它既发生在句子的层面上,也发生在语篇的层面上,替代使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。该文对比分析了英汉两种语言中的名词性替代、动词性替代和分句性替代等形式,阐述了英汉两种语言替代手段的异同,以期对英语学习者有一定的帮助。  相似文献   

2.
Halliday & Hasan(1976)指出语篇中的名词重复具有照应功能,但他们并没有进一步区分名词重复和代词照应的应用情景.国内学者一般认为,英语尽量避免重复,汉语较常使用重复.文章根据功能语言学的语篇衔接理论对英汉语篇中的各类名词重复现象进行了对比分析,发现名词重复在英语和汉语中都是应该尽量避免的,汉语常用重复体现在具有照应功能的抽象名词、泛指名词、述题中的非焦点实称名词和具有替代功能的实称名词等方面,英语中有些名词重复现象则是无法避免的.  相似文献   

3.
科技英语语篇中抽象名词多、被动语态多。抽象名词词组作一个句子成份,称为名词化;被动语态与之对应,可称为形容词化。名词化和形容词化都是语法隐喻,合起来称为喻化”。喻化现象在科技英语语篇中较为集中。本文讨论了科技英语语篇中喻化现象集中的原因、科技英语语篇的语言特征以及喻化现象研究对英语教学、语篇语言学及语篇信息处理的意义。  相似文献   

4.
替代是一种避免重复和连接上下文的修辞手段,替代语可替代名词或名词短语、动词或动词短语,某些副词或介词短语、限定或非限定分句。从位置上讲,替代语与先词的关系包括后指、前指和实境所指三种;从语义上讲,替代语与先词具有互指与替代的关系。  相似文献   

5.
名词化是词汇语法层次上的隐喻。英语中名词化现象产生的动因主要来自三个方面的因素:英语语言本身的特点、西方民族的语言心理特点和语言表达的经济原则。名词化现象是正式语体的一个重要特点,在正式文体语篇的构建中具有多种功能,它能使语篇显得更加客观、简练,并且能增强语篇的衔接与连贯。  相似文献   

6.
体育新闻语篇中蕴含着大量的名词回指现象。研究表明,这种语言现象的构建遵循着一定的规律。基于对体育新闻语篇所做的研究,详尽统计了体育新闻语篇中回指以及名词回指的分布情况,进而从认知语言学的角度探析了此类语篇中名词回指构建的认知机制。  相似文献   

7.
名词化现象在正式语篇中的大量出现是有其特殊的功能和作用的。通过对三个语言学派对名词化的认识和阐述的归纳,特别是功能语言学派对名词化隐喻的解释,可以发现名词化隐喻对发展语篇和理解语篇起着举足轻重的作用。名词化隐喻对英语教学有多方面的启示。  相似文献   

8.
以往对名词化的研究常常是在词汇句法范畴内进行的.本文从语义和语篇的角度对书面科技英语中的名词化现象进行了初步的探讨.作者认为,名词化作为意义潜势被科技语篇作者选择,成为书面科技语篇的重要的词汇语法表达方式,这与名词化在科技语篇中所体现的特定的语义特性是密切相关的.名词化不仅是英语科技语篇的组织手段,而且是重要的交际策略.  相似文献   

9.
转喻与回指现象的整合研究是近年来的热点。现代语言学认为,转喻是在同一理想化认知模型内一个概念实体为另一概念实体提供心理可及,它对名词回指现象有一定的解释力。基于理想化认知模型、凸显原则以及语篇转喻模型可以建立回指的转喻认知模型,运用这一模型对大学英语综合教程中的名词回指进行认知阐释,能清楚地揭示名词回指语与先行项之间的认知转喻过程,有助于培养学生的转喻思维,加深对名词回指以及语篇衔接与连贯的理解,对学生语篇理解能力的提高大有裨益。  相似文献   

10.
以Halliday & Hasan(1976)的语篇衔接分析模式为理论框架,利用厦门大学英汉双语平行语料库中语料对名词性替代词one/ones在汉语中的翻译情况进行了统计分析,目的是为了考察没有与英语替代词one完全对应语言形式的汉语在英译中时如何处理英语原句中的名词性替代词one,从而探索名词性替代功能的汉语表达形式.  相似文献   

11.
以海事英语语篇为例探讨名词化隐喻在海事语篇中的特点、功能及其在语句与语篇中的实际运用,指出名词化是海事英语语篇中语法隐喻的主要来源,名词化隐喻在海事英语语篇中的分布具有其自身的特点,体现海事英语不同于其他语篇的文体特征,名词化结构是海事英语语篇的一个重要特征,其符合海事语篇对正式文体的行文要求。  相似文献   

12.
作为语法隐喻的重要手段,名词化隐喻在语篇的构建中具有多种功能,它能使语篇简洁、正式、客观、权威、连贯,名词化隐喻不仅在科技语篇,而且在所有成人书面语篇中广泛存在。文章利用系统功能语言学的名词化隐喻观分析了CEO年会专题演讲语篇中的名词化隐喻现象,以实例说明名词化隐喻在演讲语篇建构中的作用,并认为合理运用名词化隐喻,有助于演说人更好地表达思想,体现意图,达到其演讲预期效果。  相似文献   

13.
名词化和语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章分析了名词化作为一种隐喻的手段在语篇中的作用 ;并分析了名词化同人们认识世界过程的关系。由于在二语习得过程中学生有一个概念重构的过程 ,名词化现象将带来理解上的困难。同时 ,学生具备运用名词化的能力反映了学生英语习得中的进步  相似文献   

14.
大量使用名词化隐喻是英语政治新闻语篇的一个显著特点。文中从及物性和主位结构的角度探讨政治新闻语篇中名词化预设的语用基础。试图论证名词化是实现政治新闻语篇语用预设的一个重要手段。  相似文献   

15.
韩礼德和哈桑合著的Cohesion in English一书的出版掀起了国内外对衔接研究的狂潮,使语言分析超越了句子层次而进入到语篇层次。许多语言学家更是将衔接理论引入到翻译实践当中。统计表明,替代这一重要语篇衔接手段在翻译中主要通过以下策略进行转换:保留原有替代形式、转换成重复衔接及通过省略、照应等补偿手段。  相似文献   

16.
批评话语分析中名词化现象讨论不多。从系统功能语言学的角度,论述了名词化的定义与类别,名词化概念功能带来的实体化、抽象化、浓缩化、模糊化效果,人际功能下情态、评价意义的名词化及其语气省略,以及名词化的语篇功能对权势建构的作用。研究表明,名词化过程可以被发话者用来按自己的意图构建特定的概念、人际、语篇意义,控制语篇对世界的识解并在一定程度上操纵受话者的解读,从而构建各种于己有利的权势关系。  相似文献   

17.
科技英语中名词化隐喻及其语篇功能   总被引:1,自引:1,他引:0  
名词化隐喻是科技英语语篇的重要特征,在科技语篇中扮演着重要角色。在科技语篇的建构中,名词化隐喻具有多种语篇功能,它能使语篇更加简洁、浓缩、正式、客观,并且能增强整个语篇的衔接和连贯性。掌握好名词化隐喻在科技语篇中的这些功能,可以加深对科技语篇深层语义的理解,为准确理解科技语篇打下良好的基础,为科技英语的翻译提供更好的服务。  相似文献   

18.
由于不同语言在衔接手段上的差异,译者常常需要对原文的衔接手段进行转换与调整以符合译语的特点,这也是英汉互译过程中一个不可避免的难点。本文重点分析英汉语篇衔接手段中替代和省略手段使用的差异,并探讨语篇翻译中必要的转换规律。  相似文献   

19.
本文从语篇的角度对名词化隐喻在英语新闻语篇中的作用进行分析,表明名词化隐喻能使英语新闻增强语篇的衔接,突出新闻的主题和体现其导向性。  相似文献   

20.
英语名词化及其建构的意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
名词化是书面语的非标记形式,它反映了人类用语言重构自己经验的过程.高层次的名词化是抽象的书面英语的特征,大量出现在科技、人文和政府部门的语篇中.尽管许多语法模式都曾试图对名词化现象作出解释,本文却运用系统功能语言学关于语言是多层次的社会符号系统的核心思想,分析英语名词化现象的特征,指出名词化产生的过程正是新的意义的重构的过程,并从Halliday语言的三大纯理功能的角度探索名词化所建构的概念意义、人际意义以及语篇意义,揭示了英语名词化的建构性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号