首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
基于国际传播研究多元化范式,本文运用文献法对新世纪以来中国涉藏国际传播研究现状进行了梳理,发现相关研究主要有五个倾向:多视角考察和分析国际媒体涉藏报道、西藏作为涉藏国际传播主体的理论和实践探索、媒介中的“西藏形象”研究、国际传播视野中的藏传佛教及其文化研究、海外互联网涉藏舆情的相关研究等。同时本文通过对当前研究特点和不足的评析,尝试从学理层面就数字媒介趋势下民族宗教议题对外话语体系重构、多元媒介中的西藏对外形象修复和改善策略,提出方向性建议。  相似文献   

2.
西藏互联网新闻事业的发展伴随着西藏经济社会发展而全面进步。网络媒体正在改变着西藏区内外的信息交流方式,传递着西藏呈现的新风貌。随着互联网的日渐普及和新闻事业的蓬勃发展,西藏(涉藏)网络媒体的格局正在逐步确立,在保持较快发展步伐的同时也显现出传播方式与传播效果等方面的缺憾。  相似文献   

3.
以西藏及四省涉藏地区民主改革档案“活起来”为旨归的整理,既可扩展西藏民主改革的研究领域与深化我国档案学研究内涵,又可推动民族地区档案学学科创新。本文考释已有研究成果,并从定量和定性的时空经纬,探寻四方面创新:为铸牢中华民族共同体意识服务的研究宗旨、由西藏拓展至四省涉藏地区的研究范围、用档案讲好西藏民主改革故事的研究内容、黄氏三重证据法与档案学理论结合的研究方法。其目的在于回到历史发生场域,聚焦红色档案资源的整理,再现中国共产党领导西藏人民实现伟大的历史跨越,以之推进西藏长足发展和长治久安。  相似文献   

4.
一、关于当前对外宣传工作任务问题,或者说当前对外宣传工作任务的提法问题有的同志对“外宣工作要为发展外向型经济服务”这个提法,提出了质疑。我也想就这个问题说几句。中央在1980年决定建立对外宣传小组,当时是这样提的:“对外宣传的根本任务是为党的总路线服务,为党的对外路线服务”。后来有时也提为三大任务服务。1984年,由于中央决定福建要进一步扩大对外开放,我们强调了“对外宣传工作要为地方对外开放服务”。我  相似文献   

5.
对外宣传工作是一项具有重要现实意义和战略的工作,是是党的宣传工作的重要一翼,是对外开放的先导和桥梁。随着对外开放的不断扩大,社会主义市场经济的不断发展,对外宣工作的要求越来越高,对外宣传工作任务也越来越重。当今世界全球经济一体化的进程明显加快,我国加入世贸组织指日可待,全市企业改革不断向纵深推进。面临新形势,全市外宣工作一方面面临着极好的发展机遇,  相似文献   

6.
文化安全是西藏边境安全的重要组成部分。以总体国家安全观为指导,维护西藏边境地区的文化安全,是贯彻落实新时代党的治藏方略和习近平总书记“治国必治边、治边先稳藏”重要战略思想的具体体现,对筑牢国家安全屏障,确保西藏边防巩固边境安全具有重要意义。新时代新形势下,西藏边境地区的文化安全面临内外部诸多风险挑战。确保西藏边境文化安全必须要发挥党建引领,守牢意识形态工作前沿阵地;加强对西藏边境地区各民族文化资源的科学保护、开发和利用;加强边民教育,提高边民觉悟;构建边境地区文化安全综合治理体系;在对外文化交流中切实维护西藏边境地区文化安全。  相似文献   

7.
西藏地区遗存有丰富的历史档案,贯彻落实新时代党的治藏方略,有利于创新西藏档案服务工作,为提升西藏治理能力提供档案支撑。文章阐释新时代党的治藏方略内涵,阐述对档案服务工作的指导作用,分析滞后问题,提出治藏方略在藏族档案服务建设中的应用思考。以新时代党的治藏方略指导西藏档案服务西藏治理工作,对树立服务理念,明确服务目标,创新服务方法,提升服务能力,推进西藏治理体系与能力现代化的建设发展,铸牢中华民族共同体意识有现实意义。  相似文献   

8.
党的十一届三中全会以来,特别是近几年来,对外宣传伴随着对外开放的进程,大踏步地向前迈进。在应用实践方面积累了许多丰富的经验,取得了令人瞩目的进展,已在某种程度上为外宣工作的理论概括提供了实践基础。实践证明,党的对外宣传是一门理论性、实践性和政治性很强的科学,是一门体现诸科学理论特点的综合科学。  相似文献   

9.
国际著名记者伊斯雷尔·爱泼斯坦一生关注支持西藏的进步与发展,四进西藏,撰文著书,积极对外传播西藏。本文通过摘取爱泼斯坦涉藏作品中的西藏农奴制度与民主改革、驳斥“西藏独立”谬论、最大的人权是生存权和发展权、文化与语言四个主题方面进行文献分析,研究发现爱泼斯坦在西藏对外传播中,坚持国际视野传播理念,在政治、经济、文化等多领域找到西藏对外传播与国际受众之间的“共情共鸣点”和“最大公约数”,在作品中融入国际受众熟悉的文化背景,做到了知己知彼,融通中外,取得了好的传播效果。  相似文献   

10.
外宣翻译是对外宣传的重要途径。全球化背景下的外宣翻译任务更加繁重。外宣翻译质量的高低会直接影响对外宣传的效果,不仅关系个体利益,甚至关系到国家和民族的形象。因此,外宣翻译工作者的素质至关重要。本文从语言能力和翻译技巧、政治素养、知识结构、跨文化意识和态度等五个方面阐述了,外宣翻译人才必须具备的基本素质。  相似文献   

11.
作为祖国西南安全屏障的西藏,由于地处边疆民族地区以及在国家治理中的特殊地位,客观决定了实施依法治藏的必然性与必要性。和平解放以来,在党的坚强领导下,“依法治藏”取得瞩目成就,并不断迈向新实践。本文立足党的二十大“必须更好发挥法治固根本、稳预期、利长远保障作用”的重大部署,在阐释党领导依法治藏理论追问的基础上,梳理了党领导依法治藏既有成就与正面经验,继而尝试性地提出新征程党领导并优化依法治藏的实践面向,期待在贯彻落实党的二十大“法治”规范性命题的同时,为新征程聚力“四个创建”“四个走在前列”和在法治轨道上建设社会主义现代化新西藏凝聚理论共识。  相似文献   

12.
在经济社会发展新常态下,党的十八届四中全会,明确作出了全面推进依法治国的决定.律师作为“第三方”如何参与涉法涉诉信访问题的解决,司法和信访部门如何落实《关于依法处理涉法涉诉信访问题的意见》,建立诉访分离、程序导入、终结退出、司法救助、责任追究等机制,把涉法涉诉信访问题纳入法治轨道解决,成为当前律师行业介入社会治理体系建设的重要课题.  相似文献   

13.
自1987年以来,美国国会提出并通过了一系列"涉藏议案".这些议案的基本目标是将美国对华政策与"西藏问题"挂钩.作为美国对华人权外交的组成部分,这些"涉藏议案"对中美关系产生了消极的负面影响,它不仅使美国对中国所谓"西藏人权问题"的干涉长期存在,而且也在很大程度上助长了达赖集团在国外的分裂活动.  相似文献   

14.
党的十八大以来,习近平总书记关于西藏的贺信回信,蕴含着党的治藏方略的核心要义和精神实质,是对新时代党的治藏方略及思想政治工作重要论述的深化,是西藏高校开展思想政治工作的根本遵循。西藏高校贯彻落实习近平总书记的贺信回信精神,需要从战略高度重视思想政治工作,牢固树立长期建藏思想,全方位落实立德树人根本任务,传承弘扬红色文化拓展思政工作内容,与时俱进改进高校思想政治教育工作方法,提升“言值”优化高校思想政治教育话语体系。  相似文献   

15.
西藏和平解放以来,中国共产党在领导西藏各族人民进行革命、建设和改革的伟大实践中形成了一系列宝贵的治藏思想,这些治藏方略对西藏的稳定和发展意义重大。中国共产党的治藏方略随着国际、国内以及西藏形势的变化而不断与时俱进。改革开放以来,党中央先后召开了六次西藏工作座谈会,为不同时期西藏的发展提供了指导思想。对六次西藏工作座谈会进行梳理,探寻新时期中国共产党治藏的基本经验,对今后西藏工作的开展具有重要借鉴意义。  相似文献   

16.
改革开放以来,各地外宣工作呈现出蓬勃发展之势。但是,由于地域和地区问经济发展的差异,一些地区特别是欠发达的边疆少数民族地区的对外宣传工作,与发达地区相比还程度不同地存在着某些差距。对此,新形势下,特别是针对我国加入WTO的实际,如何充分发挥外宣工作舆论先导作用,卓有成效地为当地的改革开放和经济建设服务,就越发显得重要,成为外宣工作面临而又需要迫切解决的现实课题。  相似文献   

17.
在信息时代,软实力变得比以往更加突出,军事外宣工作中的话语权建构亦越来越受到重视。分析新形势下军事外宣话语权建构的特点对提升我国军事外宣工作能力有重要意义,可为维护中国军队国际形象和国家国防利益创造条件。本文通过对新形势下我国军事外宣工作的现状分析,结合第七届香山论坛的具体情况,归纳出我军军事对外宣传的话语权建构特点。新形势下我国军事外宣工作呈现法律规定逐步完善、领导分工日渐明确、外宣媒介增多、外宣队伍壮大的趋势。因此我军军事外宣话语权建构呈现三个显著特点:主体体系化、手段多元化和"非零和"态势。  相似文献   

18.
对外宣传在高校改革发展和推动社会进步中发挥着日益重要的作用。目前高校对外宣传存在诸如外宣意识淡薄、媒介渠道不畅、新闻发言人制度尚未建立、对外宣传规章制度落实不到位等问题,只有采取得力的对策,才能改变目前高校对外宣传被动的局面,提高对外宣传的效果。  相似文献   

19.
新中国成立以来,针对西藏不同历史时期实际,中国共产党四代领导集体先后出台了一系列在藏工作的政策方针,分别从政治、经济、文化和民生等方面上极大地推动了西藏社会的进步,使藏族同胞不断增强对国家的认同.系统总结中国共产党长期以来在藏政策方针的经验教训,对于教育引导藏族群众进一步增强国家认同意识,无疑具有重要的意义.  相似文献   

20.
外宣翻译在我国对外宣传与交流活动中扮演着极其重要的作用。在此选取《北京周报》、《今日中国》等一系列权威英译外宣刊物作为语料来源,运用系统功能理论的文化语境对等理论,考察其中常用翻译方法——增减法、改译法和解释法对外宣翻译中词汇处理的合理有效性。研究发现,对这些译法的综合使用可以较好地满足当前的外宣翻译要求,实现对外宣传的正效应。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号