共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
3.
王志伟 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2003,36(4):61-65
学术论文英语题名在语音、词汇、语法、语义、修辞以及书写形式等方面均呈现一定的特征。语音方面的特征通常并不突出,但偶尔也采用头韵、谐音、半韵、尾语重复等多种手段强化其语音效果。词汇方面的特征主要表现在语言精练、意义单一、用词规范、学术词汇丰富,以及题名标记词使用频繁。语法方面主要体现在短语、名词性分句、句子及组合结构等四个不同的语法结构类型的题名形式。其中,短语题名有名词短语、动名词短语、介词短语、不定式短语等四种形式。句子题名有疑问句、陈述句、祈使句题名三种。组合题名由主题名和副题名两部分组成,根据主、副题名之间的关系又可分为内容型、方法型、设问型、答复型等。语义方面表述语气客观,语义简洁完整,前置修饰语的重叠使用,尤其是名词化结构较为常见。修辞方面也有设问、暗喻、典故、反复等积极修辞手段的使用。学术论文英文题名在书写形式上有自己明显的特征。 相似文献
4.
商务合同英语的文体特征 总被引:4,自引:0,他引:4
从合同英语的词汇特征和句法特征来分析合同英语的文体特,并基于大量的典型事例的分析,从古语、专业术语的使用等几个方面论述了合同英语的词汇特征。阐述了合同英语的句法和语法的以下几个特征:常用较长的复合句、名词化结构、条件句等。 相似文献
5.
曹师一 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2004,6(4):166-168
随着社会的不断发展,广告日益渗透到人们生活的各个领域,广告英语也逐渐形成了独特的风格。文章从广告英语的词汇、语法和修辞方面,对他们的特点进行了分析。 相似文献
6.
7.
以系统功能语法为基础,从语篇分析的角度,对12篇发表在权威杂志上的学术论文摘要在字系层、词汇层、摘要的文体特征.句法层、语篇层的主要特点进行综合描述,并着重分析其中2篇,探讨英语学术论文摘要的文体特征. 相似文献
8.
商务合同英语的文体特征 总被引:14,自引:0,他引:14
莫再树 《湖南大学学报(社会科学版)》2003,17(3):83-88
交际目的是构成话语范围的主要因素,不同的交际目的要求使用不同的文体,不同的文体具有不同的特征。商务合同英语在其长期的使用过程中,形成了鲜明的文体特征。基于对典型实例的分析,透过词汇、句法和篇章等层面初步探讨了商务合同英语的文体特征。 相似文献
9.
10.
11.
YANG Xiao-hui 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2001,20(1):141-143
1 .Introduction Publicspeakingutilizesavarietyoflanguagewhichisdirectedtowardsaspecificeventortopic .Initsbroadsense ,publicspeakingincludesmanytypessuchasreli gioussermons ,lecturesatuniversities ,politicalspeechesdeliveredatpublicmeetings ,radioandTVtalk… 相似文献
12.
韩玉花 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2006,6(1):111-113
时政新闻是一种比较严肃的消息类文体,通常以重大的新闻事件为其报道内容。英语时政新闻的标题在词汇、语法和修辞等方面都体现出某些特点,如小词的使用、省略、比喻和双关等。 相似文献
13.
邹素 《渝西学院学报(社会科学版)》2008,27(2):73-76
歌词是一种凝炼的听觉艺术形式,是歌曲的重要组成部分。本文从英语歌词的语言及其歌词抒发感情功能方面出发,分析了英语歌词的文体特点,并通过实例,就英语歌词中出现的一些特性做了具体分析。 相似文献
14.
江娟 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2005,7(3):98-101
本文对比考察了汉语和英语体育赛事报道标题的词法及语法特点,并运用相关语料进行例证。汉语赛事报道的标题中新词大量涌现,虚词频现,句式多变,整体风格多样化。而在英语赛事报道的标题中,“简洁性”贯穿始终,词汇、语法都力求精练简化,风格一致。 相似文献
15.
英文商务信函文体特点分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张宇 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2009,28(1)
商务信函是贯穿整个商务活动的一种书面实用文体,其主要功能是信息的传递.本文从文体学的角度,应用文体分析的方法来研究两封英文商务信函实例,对其语相特征、词汇特征、句法特征、篇章特征逐个进行分析.这四个方面文体特征的正确使用有助于撰写一封正式、简洁、礼貌的英文商务信函,但英文商务信函的写作没有统一的标准,需根据其实际的语用目的而定夺. 相似文献
16.
钟晓菁 《天津市财贸管理干部学院学报》2012,14(2):76-78,81
会展英语是一种应用语言,具有用词准确、结构严谨、格式规范的文体特征。掌握会展英语的语体特点和翻译方法有助于提高专业会展人员语言使用效果,真正达到国际化要求水准,进而顺利完成交流任务。本文从词汇、句子和语篇进行分析,探讨会展英语的翻译方法。 相似文献
17.
WTO协议的文体特征探析 总被引:3,自引:0,他引:3
应用现代文体学理论并结合语用学和认知语言学理论观点,尝试从字位与书写、词汇、句法层面描述和分析WTO英文协议的文体特征,希望对理解和翻译世界贸易法规和类似的经贸法规有所帮助。 相似文献
18.
在经济蓬勃发展的今天,商务英语这一应用文体在对外贸易中的沟通与协调功能日益凸显出来。文章着重从短语结构、语法、修辞、章法结构四方面对商务英语语篇文体特征进行分析说明,并指出其在英语商务课的教与学及实际运用中的作用。 相似文献