首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到8条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、引言根据我长期以来学习汉语的经验和观察身边的同学学习汉语的实际情况,发现印尼留学生在学习汉语时出错频率最高的就是复合趋向补语语法,而产生这个问题的根本原因是印尼语不存在复合趋向补语。本文针对印尼留学生使用复合趋向补语的情况进行了相关调查,总结出了偏误的类型,提出了相应的教学建议,希望对学习汉语的  相似文献   

2.
李琳  张娜 《云梦学刊》2006,27(4):152-153
通过对汉语能愿动词"能"、"会"和英语情态助词"can"进行对比,分析了学生在学习过程中出现的偏误,揭示了对外汉语教学中把两者简单对等起来的教学方法对学生学习带来的影响,并在此基础上,提出一些教学策略.  相似文献   

3.
一、汉语常用语气词及语气对应类别表二、外国留学生学习汉语语气词发生偏误的原因一般来说,对母语是英语或其他西方语言,没有像汉语一样的语气词的语言的外国留学生,他们在学习语气词、对汉语句子的语气进行理解时常遇到很多困难,这学习者感到困难、容易发生偏误的原因主要有以下几个方面:1、对语气词所表达的概念、意义不清楚语气词是虚词,它在句子中是不能充当句法成分的,一般不能单独回答问题,必须和实词结合起来使用。所以  相似文献   

4.
也许在交际方面,量词使用不当未必造成障碍,别人也可以猜测你说的意思。但这也意味着即使你学了多久汉语都不能达到母语者的水平。在交际、使用方面毕竟是不准确、不得体的句子,因此教师的任务是不能让学习者受到母语负迁移或目的语干扰,教师要及时纠正学习者的错误免得出现化石化的现象。学习汉语的越南学习者在使用汉语量词时出现不少的偏误,其原因是越南语与汉语  相似文献   

5.
王艳芳 《理论界》2009,(6):143-144
惯用语研究是现代语言学研究的一个重点.汉语惯用语的解读是一个复杂问题,其中汉语惯用语语义的复杂性对留学生理解惯用语有很大影响.对留学生惯用语语义偏误的分析和研究不仅有助于惯用语本体研究,而且为外汉语惯用语教学提供了方法论意义.  相似文献   

6.
新疆中亚留学生的汉语学习特点研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章首先介绍这几年新疆对外汉语教学的现状,之后对中亚留学生学习汉语的特点进行了较系统的分析,探讨影响其汉语学习的主要因素,最后提出今后教学的应对策略。  相似文献   

7.
阅读能力的高低在很大程度上决定了人们从外界获取的信息量,进而影响了人们工作效率的高低和事业的成败。因此,语言教学始终把培养学生的阅读理解能力看作教学中的主要目标之一。在对外汉语教学中,阅读课一直是汉语教学的重要组成部分,它作为重要的必修课程,对于扩展和积累汉语词汇、巩固语法知识、训练阅读技巧和汉语思维习惯、  相似文献   

8.
在针对留学生中高级学习者的对外汉语教学中,成语有十分重要的地位.但是,迄今为止,成语在对外汉语教学和研究中的地位并未得到相应的重视.以往对留学生使用成语所做的偏误分析,其研究材料主要来源于实际教学,多半是举例性的,数量较少,缺乏普遍性和系统性.本文拟运用北京语言大学中介语语料库,对外国留学生在使用汉语成语过程中的偏误情况做系统性的全面分析,力求从更多的材料中得出科学可靠的分析数据,并在此基础上结合认知语言学的理论,深入剖析偏误产生的原因,便于我们在教学中对症下药,提出比较适合的教学策略.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号