首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中介语语用学的研究在国外已有近30年的研究历史,并建立了许多相对完整的理论体系和成熟的研究设计方法。文章主要介绍了中介语语用学研究中的口语会话中的观察性语料、自我汇报型问卷语料、口头和叙述式自我报告等语料收集方法,以及语料收集中应遵循的真实、数量和来源清晰等原则。文章强调,中介语语用学研究应在充分借鉴和吸收国外研究方法成果基础上,选择适合我国外语学习环境和条件的中介语语用学研究方法。  相似文献   

2.
语料在跨文化语用学研究中至关重要,按照性质,语料可大致分为自然语料和引发式语料两大类.自然语料可通过语料库和实录法获得,获取引发式语料的方法主要有口头报告、角色扮演、话语补全任务、多项选择任务、分级任务、访谈和日记等.方法本身没有优劣之分,但方法的使用有是否合适、是否有效之别.因此,一项研究具体应该采用哪种(哪些)方法,要视研究问题和研究目的而定.除此之外,还要考虑可行性,兼顾时间、物力、人力等现实因素.真实性(authenticity)并非衡量语料质量的唯一标准,我们不能简单地在非真实和无效之间画等号.  相似文献   

3.
跨文化语用学是在语用学和对比语言学研究的基础上发展起来的一门新兴学科。我国跨文化语用学研究兴起于20世纪80年代中期。多年来,国内学者在跨文化语用学研究领域做了大量积极的探索,并取得了丰硕的成果。透过跨文化语用学在中国的发展历程,不仅可以了解我国在该学科的研究成果、研究方法以及存在的问题,还可以推测未来的发展趋势。  相似文献   

4.
普遍意义上的语用学研究的是语言文字本身的意义和使用者在不同语境下使用语言的方式及含义,把非语言内容排除在研究之外。伴随着跨文化研究的兴起而出现的语用学的新分支跨文化语用学,研究的是在使用第二语言进行跨文化言语交际时出现的语用问题,同样在非语言层面的研究上留下了空白[1]。  相似文献   

5.
《语用学》一书沿袭了英美学派的语用学研究传统,系统梳理和介绍了语用学的核心概念、基本理论、主要问题和研究方法,同时介绍了语用学研究的最新成果和发展态势,例证了语用学研究的新维度和方法论,呈现出一幅比较完整的语用学研究图景。全书论述维度新颖,学科新特质突出,语料翔实,语言贴近读者,是一本实用的语用学教材。  相似文献   

6.
跨文化语用学研究无法回避两个问题,一是交际中跨文化差异的定型现象;二是描写跨文化差异的元语言。前者是所谓的经典语用学理论普遍存在的问题;后者则是自然语义元语言理论始终致力于解决的方法论问题。作为研究人类互动性交际的语用学是语义学的一部分,因此跨文化语用学就是人类交际的语义学研究。自然语义元语言理论的贡献就在于运用普遍的元语言来描写交际中的跨文化差异,避免了盎格鲁中心主义。  相似文献   

7.
"请求"言语行为的跨文化研究已有近30年的历史,研究内容主要涉及交际策略与实现方式、礼貌和间接性的关系以及影响因素等问题;研究方法即语料收集方法,包括引发式问卷调查、自然录音、语料库和等级评价。此类研究对提高语言学习者跨文化交际能力具有重要指导意义。  相似文献   

8.
依循语用学研究的5个维度,即整体分布情况、研究主题、研究方法、研究语种和语料来源,对2008—2010年8种外语类核心期刊进行实证分析,研究显示目前国内语用学研究呈现出学科融合多元化、研究方法实证化、语用研究本土化和语料来源多样化的多维指向的科学发展路径。与此同时,国内语用学的研究中仍存在一些问题亟待修正与完善。  相似文献   

9.
依循语用学研究的5个维度,即整体分布情况、研究主题、研究方法、研究语种和语料来源,对2008—2010年间8种外语类核心期刊进行实证分析,研究显示目前国内语用学研究呈现出学科融合多元化、研究方法实证化、语用研究本土化和语料来源多样化的多维指向的科学发展路径。与此同时,国内语用学的研究中仍存在一些问题亟待修正与完善。  相似文献   

10.
近些年来,语言学界出现了一股“语言和文化热”,语言与文化的研究已成为当今语言研究中的热门话题。“语言与文化的结合已从简单地介绍所学语言国家的国情问题升华,变为语言国情学(前苏联),跨文化交际学(美国)和跨文化语用学(英国)”。 与语言学中其它方面的研究相比较,跨文化语用学的研究只能算是起步阶段,但是该领域内所取得的研究进展和成果已经确立了跨文化语用学在语言学界科学研究中的地位,本文拟从“跨文化言语行为的研究”(Cross—Cultural Speech Act Realization Project)项目,阐述该项目对促进跨文化语用学研究的现实意义以及给我们的启示。 1、语用学,言语行为和交际  相似文献   

11.
语用学研究是近二、三十年来语言学家研究的热点。它为语言学研究开辟了一个全新的领域,为解决一些原来句法学和语义学难以解释的问题找到了突破口。本文主要概述以下几个方面的内容:语用学的兴起和发展;语用学的主要论题;语用学研究的动向和对我国语用学研究的展望。  相似文献   

12.
文章探讨语用学与跨文化交际研究中可以相互借鉴问题,以及某些可行的研究方向和问题。实际上,跨文化交际研究可以从以下几个层次进行:词汇和短语层次、篇章层次和副语言层次等。文章认为语用学在跨文化研究中的独特作用,语用学和跨文化交际研究的结合,不仅能促进这两个研究方向自身的发展,而且也必将在我们的日常生活中起到举足轻重的作用。  相似文献   

13.
人种学与跨文化语用学之间存在着固然的联系,但目前对两者间关系的研究还不是很深入.本文首先阐述了跨文化语用学研究的现状,然后介绍人种学及人种学研究的几点特征,从而提出从人种学视角来研究跨文化语用问题,并以跨文化交际失误个案分析为例,证实了人种学观念的必要性.最后,笔者对研究者们提出了建议,希望他们能在研究工作中把人种学与跨文化语用学整合起来.  相似文献   

14.
跨文化语用研究包括三个层面 :跨文化语用语言学、跨文化社交语用学和语际语语用学。跨文化语用学的形成是不同文化下的人类交际的结果 ,并随着全球人类交际的日益频繁而愈显重要。这一领域的研究在我国还不够深入 ,但研究的意义是深远的。它的研究成果对大学外语教学有着重要作用  相似文献   

15.
针对英语跨文化交际活动中传统的就词论词、就句论句的交际方法已不适应时代发展的问题,根据语用学与英语跨文化交际的关系,通过语用学理论来指导英语跨文化交际中如何选用词汇,理解语法,结合文化习俗等策略,使之很好地应用于跨文化交际中,这是提高跨文化交际能力行之有效的方法。  相似文献   

16.
跨文化语用研究包括三个层面跨文化语用语言学、跨文化社交语用学和语际语语用学.跨文化语用学的形成是不同文化下的人类交际的结果,并随着全球人类交际的日益频繁而愈显重要.这一领域的研究在我国还不够深入,但研究的意义是深远的.它的研究成果对大学外语教学有着重要作用.  相似文献   

17.
跨文化语用学与翻译研究密切相关.脱离了文化语境的翻译难以精确传达原文的精神与要旨,甚至会产生许多重大的失误与矛盾.跨文化语用学的研究对于翻译原则的把握、翻译特殊现象如不可译性等能做出合理的解释以及方向性的指导.因此,只有在跨文化语用学的视域范围内进行翻译研究与实践,才有可能将翻译研究引入更高的层次,也才能进一步拓展跨文化语用学的研究空间.  相似文献   

18.
广告语言是语言使用中最活泼、最具影响力的东西,语用学是研究人们理解语言、使用语言的一门学问。本文从跨文化语用学的视角,在言语行为的语用研究、社交一文化的语用研究、对比语用研究及语际语言的语用研究等四个方面对广告语言进行研究,以期提高生产厂商、广告商乃至广告受众的语用能力,推动广告语言的健康发展。  相似文献   

19.
自20世纪80年代以来,二语习得中的语用问题得到越来越多的关注,产生了二语习得研究中的一个新分支——语际语用学,这一新领域的理论研究借用了跨文化语用学、社会语言学等多学科的理论和方法对二语学习者的语用现象进行分析和研究,随着研究的深入,研究者渐渐将研究方向转向了二语语用能力培养的问题。  相似文献   

20.
本文首先对语用能力在认知语用学研究中的地位定位,然后探讨语用学语用能力问题,以及语用能力在跨文化交际中的影响,为进一步研究认知语用学铺垫基础。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号