首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
成书于南北朝时期的《魏书》、《宋书》的写作语言分别为当时的北方通语和南方通语。对二书进行比较发现:二书任职语义场成员与其他词语的组合方式主要有"动词+官职名称"、"动词+地名"等,没有明显的地域差异;但二书任职语义场除了共同的成员"为"、"历"、"作"、"参"、"解褐"、"兼"、"领"、"行"、"录"、"摄"、"带"、"假"、"署"之外,《魏书》还使用"典"、"位",说明其主要通行于南北朝时期的北方地区,在《宋书》中使用而在《魏书》中罕见的"临"、"……行事",主要通行于南方地区,这就明显反映出汉语词汇的南北差异;二书都使用具备新兴义的"历"、"带",可见北朝汉语的趋新程度并不逊于南朝。  相似文献   

2.
南北朝时期,我国南北地区的汉语存在着地域差异。揭示这一时期汉语的南北差异是汉语史研究的重要课题之一。我们以成书于南北朝时期的《宋书》《魏书》词汇为研究对象,结合该时期的文献调查,对两组常用词"等-曹"、"矢-箭"进行了穷尽性考察,发现南北朝时期南北地区汉语词汇的地域差异具体表现在:南方地区汉语倾向于选用"等"、"矢",北方地区汉语倾向于选用"曹"、"箭"。  相似文献   

3.
魏晋南北朝时期,无论南北佛教信仰均很兴盛。然而,《宋书》却将其载入《夷蛮传》,与同时代《魏书》单列《释老志》以记佛事形成鲜明对比。该状况的出现,其原因首先是北魏政权与刘宋王朝对论证其政权合法性的需求有较大差异;其次是复杂的南北朝社会条件的不同及撰述者个人的认识观对其产生了深刻影响;同时,《宋书》首撰者何承天的抑佛思想也是非常关键的因素。  相似文献   

4.
《颜氏家训》中的《音辞篇》和《书证篇》,揭示了南北朝后期南北语音方面的某些差异,就韵母而言,有鱼虞分合的问题、尤侯分合的问题、脂之分合的问题、皆咍分合的问题等等;同时也涉及重纽字的读音问题和南染吴越的问题。当然,南北朝时期南北韵母的差异远比《颜氏家训》所揭示要多。  相似文献   

5.
南北朝时期文学 ,存在北方朴质雄厚、南方清丽柔媚的风格差异。但魏晋以前南北文化并无此种差异 ,柔媚清绮之风是由北方士族带至南方的 ,文学走向独立后在当时审美风尚导引下一直沿着追求艺术美、形式美的道路发展 ,并直接受到道、佛思想的影响。而北方文学发展落后 ,又受儒家思想制约和影响。  相似文献   

6.
《宋书》是研究魏晋南北朝时期复音形容词的重要语料。从语义上,采用同义联合、近义或类义联合、反义联合和平行联合;在词性上,采用名词+名词、形容词+名词、名词+形容词、形容词+形容词、动词+形容词、形容词+动词等构成形容词。其复音形容词发展趋势是魏晋南北朝时期汉语词汇复音化程度进一步加深,单音形容词向半自由语素的演变,体现出魏晋南北朝时期复音化水平的提高。其复音形容词产生的内部原因是中古时期是汉语复音化的加速时期,外部因素首先是社会的不断发展使汉语词汇复音化,其次是中古时期骈骊文风的盛行,民族融合与佛教用语的广泛传播促进了大量复音词产生。  相似文献   

7.
人们关于词语的性别差异概念是以“语义性别原型”的形式储存在头脑 (原型心理词典 )里的。人们依据对不同性别的语义原型的掌握 ,来指称或描述不同性别 ,构成了词语语义的性别原型的差异和对立。“男性模式”又称为“强势模式” ,在传统意义上 ,男性常意味着权力、责任、气概、事业、名誉、道德和地位等 ;“女性模式”又称为弱势模式” ,以是否具有纯洁、忠贞、贤淑、庄重、奉献等品德为语义特征  相似文献   

8.
《宋书》复音形容词的语用特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
<宋书>复音形容词的语用特点主要表现为:复音形容词的连用和对用,使语言表达更加准确、清晰;同义复音形容词的应用,使不同事物和人物的同一特性上的差异描写得淋漓尽致;品评复音形容词主要采用褒贬直书、无中生有等语用模式.  相似文献   

9.
金木散人所编的《鼓掌绝尘》中保存着大量的明代词语,这为汉语词汇史的研究提供了相当宝贵的资料。该书中大量的语料足资补正《汉语大词典》在条目和义项以及例证等方面的阙失。  相似文献   

10.
《魏书》是曹魏时代仅有的官修“国史”,厘清其编纂过程与王沈的相关度,可藉以略窥魏晋史官初设时期的实相.王沈参与编撰《魏书》的时间很长,但独成其事的时间很短,原因在于他离开曹营投靠晋邦的两面派背景.杨翼骧与叶振华合撰《唐末以前官修史书要录》对王沈《魏书》的评价过甚其实,错误地把裴松之注对其引用的数量和质量挂钩.裴注引群书,取舍标准并非在于批评前人谬误,更多着眼于证史补史.故其引用王沈《魏书》,只在认为与历史不合的几个关键性陈述,才用“裴松之以为”一类按语表态.假如把裴注表明己见的数量当作王沈的论史素质,则未免以偏概全.  相似文献   

11.
一种颜色在不同的语言中往往被赋予不同的文化内涵 ,本文通过对英汉语言中常见的色彩词进行比较 ,使大家充分了解色彩词在两种语言中的文化差异。  相似文献   

12.
英语和汉语都有颜色词,用法却不尽相同,本文对常用颜色词的意义及翻译作了比较,进而观察中西文化的异同。  相似文献   

13.
通过分析语言与文化的关系、词汇文化内涵的产生,比较了中英语言中部分植物词汇的文化内涵差异.借助于这些比较,说明由于中西方文化传统的差异,导致各自语言中同一植物词汇,却具有相似或截然不同的文化内涵.这种内涵的差异,直接影响着跨文化交际中的理解与沟通,直接影响着跨文化交际的效果.  相似文献   

14.
汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。不仅要注意观察其本身的基本意义,更要留心其涵义。从对比的角度分析、探究英汉颜色词语的象征意义,其涵义构成了对经过引申、转义以后的色彩的词语的不同崇尚或禁忌,这种差异性是由民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会发展和历史沉淀中约定俗成的。  相似文献   

15.
汉语和英语都有着大量的动物词汇和习语,但汉语民族和英语民族对同一动物词往往会产生不同的词义联想.这种现象可以从"文化继承型"词语形象感、词语产生的典故、生产方式与生活习惯及体育娱乐活动四方面探寻成因.  相似文献   

16.
语言是具有物理属性的表情达意的符号系统,它不仅是一种听觉符号还是一种视觉符号。符号是视听者与视听符号和客观事物之间的一种心理约定,不同的生活地域和生活方式使人们对符号的生成与理解不同。符号的社会性和人文性决定了它不仅是意义的载体,还承载着民族文化。  相似文献   

17.
汉、英两个民族在长期社会发展过程中,积累了丰富的文化内涵,中英颜色词也积淀了丰富的象征意义。本文探讨了中英颜色词内涵的异同,就其象征意义进行了比较研究。  相似文献   

18.
论宋元南北戏曲之异   总被引:3,自引:0,他引:3  
宋元时期的南戏与北曲杂剧虽然都是在宋杂剧的基础上发展起来的,但由于剧作家身份的不同,一为民间艺人,一为文人学士,两者编撰戏曲的目的不同,故在剧作内容、剧本形式、脚色体制、语言风格、音乐结构、演唱形式及其流传都产生了差异。  相似文献   

19.
英汉仿词比较   总被引:5,自引:3,他引:5  
英语和汉语都有仿词,二者有同有异,都存在近似仿词、反义仿词、空间仿词、色彩仿词和数字仿词,但英语中有词缀仿词,汉语没有;汉语中有音仿,分同音仿词和近音仿词,英语中没有。通过比较,来加深这一修辞现象,从而为进一步的研究打下基础。  相似文献   

20.
中日两国虽都使用汉字 ,但其含义却不尽相同。在学习外语的过程中 ,对词汇的准确把握是学好外语的关键之一。通过对中日之间相同的汉字词义进行比较分析 ,以加深对中日两国语言及文化的认知。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号