首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
在英语中表示颜色概念的词与中文同类的表达极为相似———除了表示颜色本身之外 ,还可以表示一些语言色彩 :正面的、负面的或中性的 ;令人高兴或令人不安的 ;有危机感的 ;令人愉悦或令人沮丧的 ;还有一些由表示颜色的词构成的具有特殊意义的词语等。本文从颜色的角度谈论英语语言的色彩 ,展示语言自身的魅力 ,增加大家学习外语的趣味性  相似文献   

2.
张宁 《唐都学刊》2006,22(1):125-127
颜色词在各种民族语言中是一个不可缺少的组成部分,它不仅是颜色的记录符号,也是一个民族的文化象征。从生理学角度看,每一种颜色词都具有象征意义;从语言学角度看,文化差异导致对颜色词的理解产生许多谬误;从社会学角度考察,颜色词与个人的心态、行为以及社会历史背景、社会习俗之间具有深层的文化蕴涵。  相似文献   

3.
陈岩 《学术交流》2005,(10):146-149
颜色是人们对客观世界的一种感知,颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和文化特征。汉英的颜色词由于受各自民族文化的熏陶而产生了不同的联想意义,主要表现为语义重合、语义错位和语义缺项。这是由人类对事物的认知心理、民族文化传统和地理环境的相同或相异所引起的。随着文化交流的日益加深,颜色词也表现出趋同化的倾向。  相似文献   

4.
谈英汉基本颜色词的文化伴随意义   总被引:10,自引:0,他引:10  
本文根据英汉颜色词差异程度的不同 ,将基本颜色词分为三大类 :文化伴随意义大同小异 ,文化伴随意义小同大异 ,文化伴随意义完全不同 ,并从功能、起源和使用场合的角度对英汉基本颜色的词的语义和语用含义进行了较为全面的对比分析  相似文献   

5.
王菊娥 《唐都学刊》2001,17(4):106-108
本文从同词异义、同义异词和特有词三种主要表现形式浅析英国英语和美国英语的词汇差异,有助于正确理解、表达并丰富英语语言知识,提高运用英语的能力。  相似文献   

6.
马琰 《社科纵横》2014,(8):145-148
提出了以词块和图式理论相结合的词块图式理论在英语写作教学中的应用。首先分别回顾了词块理论和图式理论在写作中的作用。其次,分析了词块图式理论在写作中的优势。最后,强调通过建构语言词块图式、形式词块图式和内容词块图式提高英语写作水平的方法和原则。  相似文献   

7.
加晓昕 《学术交流》2012,(1):138-141
按照人们认识色彩的阶段,色彩词分为辨色词、指色词和描色词。辨色词的归类一般没有异议,指色词中的"物+颜色"类属于指色和描色两个不同类别的色彩词,其归属情况较为模糊。制陶行业这类特殊领域使用的色彩词如浇红、吹青等,究竟归属描色词还是指色词,在词汇意义和用法上出现了矛盾。通过句法分析可以认定,指色和描色不能截然分开。描色词具有非颜色语素义的模糊性、他指性、描写性和主从性。极限程度的语义蕴含、语义虚化和词汇的常用属性都可能导致物色词谓词化。因此,辨色、指色、描色这三个阶段不但相继,而且随着历史的发展,后两个阶段既相继又并行。色彩词群中一类新词,如广告中色彩词的类别归属,是辨色词、指色词和描色词不能囊括的。  相似文献   

8.
任何一个民族都有自己独特的文化传统,这是由于不同的历史发展、社会环境、思想体系和价值观念所造成的。这种文化差异反映到各自的语言上,语言中的颜色词包含了丰富的文化内容。英汉两种语言对颜色词的使用,从表达方式、感情色彩到运用范畴,都反映出其文化差异。  相似文献   

9.
邱晓芬 《社科纵横》2005,20(4):241-242
颜色与人类的生活息息相关,我们每时每刻都在与颜色打交道。颜色是非常奇妙的东西,我们很难想象假如没了颜色,这个世界会是怎样。颜色有各自独特的物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现。不同的语言,颜色的含义不尽相同,甚至说同样语言的人,对颜色的感受也是不一样的。本文以一些主要颜色词为例,讨论它们在汉英文化中的联想。  相似文献   

10.
than这个词在英语中是使用率比较高的词汇。随便翻阅一篇文章,特别是科技英语,里面几乎都有than。简直达到了没有than,就不成科技英语文章的地步。凡是学过英语的人无不知道:than作为一个比较状语从句的连接词,用于两者的比较。例如:1Ihavenevermetanyoneclevererthanyou.我从未碰到比你更聪明的人。2HeisaheadtallerthanI.他比我高一个头。除此以外,than在句子和文章中,还表现出它的多用性,特别是与其它词组成的短语,具有与than的本意不同的含义和用途。它们屡屡出现在大学英语和研究生英语的课文及练习中,以及有关的试题…  相似文献   

11.
俞婕  刘洁 《社科纵横》2007,22(11):177-178
英语倾向使用综合型表达法,通过派生词,转类词,和单纯词的使用来表达一个复杂意义,是较汉语词化程度更高的语言。而汉语倾向分析型表达法,多使用短语和句子来表达复杂意义。倾向于不同的表达法的原因与语言形态发达程度,文字类型以及词化程度有关。  相似文献   

12.
杜永莉 《社科纵横》2003,18(6):89-90
用英语写作时 ,我们面临着一个很突出的问题———选词 ,尤其是同义词的辨析与选择。文章以中国英语学习者在英语写作中出现的由于同义词选用不当而引起的错误为例 ,介绍了如何在词的联想意义层面对同义词进行辨析 ,从而在英语写作时做到用词准确 ,表达恰当。  相似文献   

13.
路利 《社科纵横》2013,(7):176-178
本文就"tape"一词显示出的一词多义现象以及中国学习者在这一方面的习得上表现的不足进行了分析,发现英语词汇中出现的一词多义现象是受其词汇的历史发展,语义网络的延伸发展,语境凸显和人们的隐喻、转喻等认知行为影响而慢慢形成的。这一现象及原因的分析也对广大英语教育者和学习者进行词汇教学和词汇习得有着积极的启示作用。  相似文献   

14.
从语言文化差异看英语写作的不足   总被引:1,自引:0,他引:1  
王尔泓 《社科纵横》2005,20(3):211-212
本文从语言文化的角度分析中国外语学习者,即非英语专业本科生在英语写作中出现的典型语法错误、句型单一、无衔接词等问题,旨在对今后的大学英语写作教学环节有所启示或帮助。  相似文献   

15.
BEFORE结构的理解及其翻译路东平before结构是英语中比较常见的结构之一。凡是学了点英语的人都认识before这个单词,因为它是英语中最常见的时间概念词之一。它可以用作连词、副词或介词。无论它是何种词性,其基本含义为“在……之前”。然而在许多情...  相似文献   

16.
赵迎辉 《生存》2020,(5):0009-0009
在素质教育目标要求下,高中英语教学也要走出单一的“成绩论英雄”模式了。要在为学生积累词、句的同时,也要关注听、说、读、写方面的学习,并通过听、说、读、写的教学和练习过程,提高学生的英语写作水平和英语综合学习能力,从而全面提升学生的英语运用能力,提高英语课堂总体的教学水平和教学质量。采用多种教学方法积累学生的词汇量。给学生传授相应的英语写作技巧,转变英语教学观念。  相似文献   

17.
文章对英语中并非比较级表示比较的词进行了归纳、分类,以引起人们的注意.  相似文献   

18.
试析解释性翻译法在英汉翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
两种截然不同的语言是如何进行沟通的呢,毋庸置疑,我们必须运用翻译这一手段。就拿英语和汉语来说,他们的语言形式大相迥异。英语是由 26个字母拼写组成的,属印欧语系,而汉语中的许多词都是由象形文字发展而来,象形文字由图画和标记代表词,而且还受到不同社会文化的影响和熏陶,从而有自己的地域性、民族性、民俗及文化背景。在这种情况下,我们无论说哪一种语言,都不能既有效地表达本国存在的物质概念和思想概念,又能描述或解释外界的新观点、新概念。但是,人类的共同性,如劳动、喜、怒、哀、乐等共有的行为和情绪造成了各种语…  相似文献   

19.
英语表量结构Num+N1+of+N2中的N1是表计量单位的名词,和数词及介词of一起构成数量语块对N2进行量的描述。英语表量结构中的不少单位名词和汉语中的喻体型量词一样,能充当喻体,构成简洁的隐喻。喻体型单位名词对物质名词、个体名词和抽象名词进行计量描述时表现出不同的功能作用和修辞特点。  相似文献   

20.
本文着重报道了俄罗斯有关全球化研究和平等研究的进展状况。近年来 ,俄罗斯的政治学家开始研究俄罗斯文化的某些新特征。在俄罗斯 ,有人提出 ,俄罗斯关于全球化和平等的概念具有文化学和语言学的特征。在俄语中 ,“全球化”一词听起来似乎是一个技术性的词汇。对于大多数俄罗斯人来说 ,这一词汇是抽象的 ,与日常生活实践没有任何关系。“平等”一词则是完全不同的。起初 ,许多懂英语的俄罗斯人并不了解该词的确切含义。为数众多的懂英语的人发现这一词汇是一个外来语 ,而且将它翻译成俄语是相当困难的。人们既不了解它的确切含义 ,也无法知…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号