首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
“传舍”作为一个具有特定含义的名词,在选入中学《语文》的文言文中,仅出现于《廉颇蔺相如列传》里。原句为:“(秦昭王)舍相如广成传舍”。课本将“传舍”注释为“招待宾客的馆舍”;教学参考书上对原句的翻译则是,“(秦昭王)安置相如在广成宾馆里住”。长期以来,这种译注广为人们接受。于在春的《文言散文的普通话翻译》(续编)中的译句是这样;朱东润也将“传舍”直接解释为宾馆;拥有大量读者的《高中文言文评点释译》以及笔者所见的其它译文,无不将“传舍”与宾馆划上等  相似文献   

2.
《周亚夫军细柳》(节选自司马迁《史记·绛侄周勃世家》)一文第二小节开头云:“上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。”对这个复句里的“将以下骑送迎”这个分句,各家理解不一。原上海中师教材《语文》(2)(1979年版)的编者,沿用《古代散文遗》的“注文”注释说:“大将以及属下的军官都骑着马送迎(皇帝)”。于在春同志在其《文言散文的普通话翻译》一书中,将该句译为“将军以下的大小军官都骑着马欢迎、欢送。”  相似文献   

3.
疏忽大意是教学的大敌,在文言文词语教学中尤其要切忌。一些本该讲授清楚的文言词语,如果对它们缺乏足够的重视,疏于讲解,学生就会似懂非懂,含糊不清;一些稍作提醒就不难掌握的文言词语,也会由于教师的疏忽,可能造成学生误解。鉴于此,本文拟根据自己在教学实践中的体会,将统编中学《语文》文言文教材中的一些古今有别而极容易被疏忽  相似文献   

4.
散文,作为一种同诗歌、小说、戏剧并列的文学体裁,在中学语文教材中占有很重要的地位。中国是个文章古国,也是个散文大国,自古以来,散文创作的发展对文坛就有着举足轻重的影响。作为一个中学生,阅读一定的散文作品,具备一定的散文知识,得到美的陶冶,并能写小。步入文学创作的殿堂”的散文来,是完全必要的。新编语文教材里,有几册相对集中地划出了现代散文作品教学单元(以下简称“散文单元”)。此外,新编语文教材里出现的散文单元还有下列三种情况:(1) 与报告文学并为一个单元;(2) 放在记叙文单元内;(3) 某些古代散文名篇,如《阿房宫赋》、《项脊轩志》等放在文言文单元。这里着重  相似文献   

5.
文言文是宝贵的文化遗产。《语文教学大纲》中明确规定高中生应“能把文言句子翻译成现代汉语。能借助工具书阅读浅易的文言文,理解文章的思想内容”。文言时代毕竟距今天的现实生活遥远,文言形式不易为今天的中学生所接受,所以,一般的文言文教学大多采用教师先逐字逐句翻译,再分析归纳等常用做法。教师费了不少劲,学生还是学得不起劲。这是长期以来为适应应试教育的一套教法,与素质教育很不适应。 如何在文言文教学中实施素质教育的原则呢?近年来,笔者作了一些尝试,概括起来就是“预、启、译、订、结”五步法,收到了良好效果。 …  相似文献   

6.
优秀文言作品是汉民族悠久历史和光辉灿烂的文化遗产的载体和结晶。但长期以来 ,我们在语文教学中 ,对文言文的教学重视不够 ,效果不佳 ,究其原因 :一是对培养目标的理解发生偏差 ,认为文言文的教学就是培养学生的语言文字的基本功 ,能翻译课文就行 ,教给学生是支离破碎的知识和有限的几篇文章 ;二是教学方法陈旧 ,以串讲为主 ,满堂灌 ,偏重知识的讲授 ,而忽视能力的培养。要改变这种状况 ,首先要正确理解文言文的培养目标 ,根据 2 0 0 0年《中等职业学校语文教学大纲 (试行 )》制定的文言文教学目标是 :培养学生具有阅读浅显文言文的能力 ,…  相似文献   

7.
语文老师对《语文课程标准》(以下简称“课标”)中的教学建议,肯定是耳熟能详了。譬如:充分发挥师生双方在教学中的主动性和创造性;在教学中努力体现语文的实践性和综合性;重视情感、态度、价值观的正确导向等。怎样才能将课标理念内化为自己的认识,外化成教学行为?我想,植根教材这方沃土,夯实课堂教学,和孩子们共享成长历程,应该成为广大教师的共识。何谓教材?朱绍禹教授主编的《语文教育辞典》中对语文教材是这样鉴定的:教材是一种特殊读物,  相似文献   

8.
《左传·子鱼论战》有这样几句: 子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。” 在发行量较大,影响不小的《文言散文的普通话翻译》(余在春译,上海教育出版社出版)一书中,把这几句译为: 子鱼说:“你还不懂得打仗。强大敌方的兵士,处在不利的地形,又还没有摆好阵势,这正是老天帮助咱们呀!” 从上面的译文看来,余先生把“天”释为“老天”,我对此却不敢苟同。“天”字固然有“老天”、“天意”之意,但在这里以  相似文献   

9.
这部《中国历代散文选》(以下简称《散文选》),上下两册,由北京出版社出版,1980年1月第1版,1984年4月第5次印刷,上册印数达20余万。这部教材,从文选到注释,其用字、标音、注释乃至句读标点等,谬误太多,问题竟比比皆是,在高校统编教材里,实属少见。  相似文献   

10.
《卓娅和舒拉的故事》是几十年来在我国广大群众(尤其是青少年读者)中深受欢迎、影响极大的一部译作。近年我们在俄语教学中曾选定原文(《卓娅和舒拉的故事》以下简称《故事》)作为泛读教材。然而在教学过程中我们发现,无论是五十年代在我国流行的该书译本,还是近年新出版的译本,都存在许多翻译上的疏漏误译之处。新译本较旧译本修改甚微,这不能不令人感到十分遗憾。由于学生在阅读原文版《故事》时往往参看中文译本并视之为翻译范例,因此根据原  相似文献   

11.
文言文教材是中学语文教材中颇为重要而又极为特殊的一个组成部分。它具有认识中华民族烂灿文化的作用,这是它的重要性,但它毕竟是过去时代的文化,不能全盘为今天所用,这又是它的特殊性。要不要把文言文列入教材?在学中语文教材中保存了一定比例的文言文教材,笔者认为是恰当的。在文言文的教法上,我看也有一个恰当与不恰当的问题。有些同志认为,应当教出文言文的特殊味儿,这固然有些偏颇。也有些同志认为,只要疏通字句,只需培养学生能阅读文言文,这也是偏颇。看来,文言文的教法问题上,特别是篇章教学的方法上应当提倡研究、重视改革。这种教说上的改革,本身也是体现教学思想、教学内容改革的,决不是纯方法的改革。一九八○年中央教育部颁布的全日制学校《中学语文教学大纲》(试行草案)明确  相似文献   

12.
萧泰芳、张儒、马麦贞、白平四位所著《<古代汉语>注释商榷》(山西古籍出版社,1999年12月出版),是对王力先生主编《古代汉语》(1962年成书,1980年修订)文选部分700余条注释提出商榷的;读了之后,甚为喜悦。在笔者看来,这是训诂学运用于实践的新成果;它堪作为今天高校学生学习训诂的活生生的读物,学习古汉语的良好、有效的辅导教材。……  相似文献   

13.
中学语文历来重视文言文教学。1980年修订的《全日制十年制中学语文教学大纲》明确地规定:高中生应“具备阅读文言文的能力”。现行中学语文教材文言文有一百多篇,占总目的四分之一强;高中篇数占三分之一强,所选课文篇幅一般都较长。这些说明文言文教学在中学阶段的重要地位。那么怎样使文盲文教学尽可能地达到《大纲》中的教学要求呢?我们知道,传统的文言文教学方式一般是采取串讲法,即由教师逐句地讲解;有时连生字的注音及其译文全部板书出来。一节课下来,老师讲得唇焦口煤,学生也抄得手酸背疼。当然这样的教学方式不无可取之处…  相似文献   

14.
译文词汇密度(译文LD)是指翻译单位汉语文言句读平均使用的英语单词数量。首先,译文LD以汉语原文为其外部参照,不受英语词汇体系和语法结构的影响,因而无需区分实义词和功能词。其次,译文LD可用以分析译文及其语句和篇章并呈现其在译解、语式和措辞上的风格。再次,Pound和Ku(辜鸿铭)的《论语》英语译本明确了现有的《论语》英译在译文LD区间[5.91,9.13]内波动。该区间在译文LD的数值上界定了多重《论语》英译甚至文言英译的范围。   相似文献   

15.
在阅读中学语文教材时 ,会发现文言文注释中有如下两种 :一是甲通“乙” ,二是甲同“乙”。其实 ,这同通行的《古代汉语》教材是一样的 ,所不同的只是第二种没有《古代汉语》注解详细而已。这原因恐怕是为避免繁琐 ,减轻中学生学习文言文的负担。但同时也给文言文教学带来一些麻烦 ,给学生造成一种误解。且看几个例句 :1 .曾益其所不能 (九年义务教育三年制初级中学语文第五册《孟子二章》)注 :“曾同‘增’。”2 .入则无法家拂士 (同上 )注 :“拂同‘弼’ ,辅弼。”3.亲戚畔之 (同上 )注 :“畔通‘叛’。”《教师教学用书》为课后练习提供…  相似文献   

16.
提高文言文课堂教学效率,首先要转移文言文教学的重心.转移文言文教学的重心,就是针对文言文的特点----半门外语,把教学的重心从翻译课文、分析思想内客和写作特点转移到字、词、句的学习上来(学习字词句,也是新教材文言文教学的训练重点).这样讲,也许有人会说,翻译课文的过程不就进行了字、词、句的学习了吗?不一样.这里说的字词句,主要是指文言文中与现代汉语意义、用法不同的实词,文言虚词,以及文言句子的特殊形式.  相似文献   

17.
一肌一容,展态极妍。“一”应该怎样解释?中学语文课本的注释是“任何一部分的肌肤,任何一种的姿,容都娇媚极了。”《历代散文选》的注释是“每一部分肌肤,每一种姿态,都美丽得无以复加,娇媚得无以复加。”于在春《文言散文的普通话翻译》是“每一寸皮肤,每一分容貌,装扮得无比的俊俏风流。”不再多举了,大家的意思是“一”应作数字解。  相似文献   

18.
《全日制中学语文教学大纲》对现代文阅读提出了明确的要求:初中阶段要能“阅读~般政治、科技读物和文艺读物,初步具有鉴赏文学作品的能力”.1992年4月国家教委中小学教材审订委员会审查通过了《九年义务教育初级中学语文教学大纲》.该《大纲》对初中阶段的阅读提出了18项具体要求,可见阅读教学是每个语文教师必须完成的重任.然而,沉重阅读能力普遍不局已成了当前语文教学的顽症.有关统计数据表明:每年高考、中考现代文阅读题学生得分率不到50%.怎样在有限的课时内大面积提高学生的阅读能力,确是文教师深感棘手的问题.怎样紧…  相似文献   

19.
中小学彝语文教材的翻译是将汉语翻译成彝语的一种翻译形式,具体来说,就是按照省、州教育主管部门制定的《中小学彝语文教学大纲》的要求,从现行使用的全国中小学汉语文统编教材中选择部分课文和练习题翻译成彝文。 教材是教师进行教学的依据,是学生获取知识的源泉,教材的翻译水平直接影响着教材的质量,决定着人才的培养。因此,必须搞好教材的翻译工作。  相似文献   

20.
《木兰诗》是中学课文中脍灸人口的传统名篇,研究讨论《木兰诗》教学的文章也比较多。这里,我就谈谈自己讲授这首诗的体会。《木兰诗》是我国南北朝时的一首古体叙事性民歌。教学时,把诗句的意思弄懂是学习掌握这首诗的前提,也就是说首先要帮助学生“翻译文言。”刚升入初一的学生,几乎没有接触过文言文,在文言知识之页上,可以说,他们几乎是一片空白,因此,他们学习文言文只好以记、背为主,在熟读的基础上进行理解。经过一年的学习,升入初二后,学生有了一点文言基础,在这种情况下,就不能总是立足于记、背,而  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号