首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
正儿媳怀孕原本是大喜事,可怀的是女孩;突然冒出的儿子前女友,怀的却是个男孩。一场因传香火引发的阴谋就此上演……为续香火,婆家大谋划2014年2月的一个周末,一大早,周佳娜想起儿子的尿不湿已经用完了,便让正在书房里忙乎的丈夫陆岩,去超市买些回来。陆岩出门后,周佳娜听到电脑发出收到邮件的提示音,便好奇地走到电脑前,发现陆岩匆忙出门时没来得及关掉电子邮箱。这一看不要紧,周佳娜差点没气晕过去。陆岩拎着尿不湿刚进屋,周佳娜像  相似文献   

2.
中式英语被看作"畸形""机械"或"生硬"不规范的英语表达形式,有别于以往从语言教学、翻译角度的分析,本文试从语言的社会嵌入性这一视阈对中式英语进行阐释。从中式英语在中国社会广泛的接受度和长久的持续性这一角度看,中式英语与中文具有一定的一致性,与中国社会具有一定的自洽性,其存在具有合法性。在此基础上本文预测出中式英语在未来的发展趋势,即其可能成为与法式英语,美式英语一样的语言意义上的亚文化模式。  相似文献   

3.
随着经济全球化和世界多极化的进程,在中国有越来越多的外交变化在发生,这一现象极大地改变了社会对于口译工作者的需求方向,口译活动因此也显得越来越重要。然而,在我国口译工作者还是以中国人居多,由于常年深受传统中华思维模式的影响,很多口译工作者在翻译的过程中总是表达出一些"中国式英语"。中式英文对于外国人来说不能够被很好地理解。尽管关于中式英语的研究已有相当的数量,但它们还是基于中式英文本身,很少会从中国思维模式的角度来探寻汉英口译活动当中的中式英语的形成因素。本文以理论为主导一线,结合在口译过程中出现的实际例子,试图分析并提出中国式英语问题中的应对策略。  相似文献   

4.
王微 《现代妇女》2013,(11):176-176
随着我国政治经济的快速发展,教育水平的不断提升,学习和运用英语进行交流的人越来越多,人们认为英语的口语学习和交流是社会发展和与世界沟通的中介桥梁。中式英语的出现,影响我国的对外交流与宣传效果。本文探究中式英语成因,并简单分析中式英语产生对英语习得者的口语交流有哪些影响,通过实例解析并提出解决中式英语的方法和个人意见。  相似文献   

5.
李星晨 《现代妇女》2014,(9):329-329
新中式风格不是纯粹的元素堆砌,而是通过对传统文化的认识,将现代元素和传统元素结合在一起,以现代人的审美需求来打造富有传统韵味的事物,让传统艺术在当今社会得到合适的体现。首先要知道新中式风格是什么样的传统的中式风格。新中式风格首先要明确其设计的装饰元素特点,而后抓住它的精神思想内涵和设计要点,才能掌握其在室内实际中的应用。  相似文献   

6.
随着经济全球化和世界多元化的不断发展,中外之间的交流日益频繁,社会对于译者数量的需求也在不断地增多,因此口译活动显得越来越重要。然而,我国大多数的口译工作者是以汉语为母语的中国口译员,根深蒂固的中式思维使得他们在翻译过程中总不可避免地把要说的话翻译成中式英语。中式英语的使用对于英语初级水平者来说并无特别大的理解问题,同时对于以汉语为母语的口译员来讲,犯这样的错误也是在所难免的。但当英语为母语的人听到这样的话时,就格外难以理解了,甚至会造成意思上的误解。尽管现如今在学术领域已经有了大量的有关中式英语的研究,然而仍旧仅有少数学者会站在中式思维的角度来研究口译活动中的中式英语问题。因此,本文将以中式思维模式为理论依据,综合英文和汉语口译中的实践实例,尝试解答各种中式英语口译现象和中式思维之间的关系,并提出相应的解决策略。  相似文献   

7.
本文通过分析"中式英语"这种缺乏语法规范或是不符合其文化习惯的"畸形"英语产生原因,从而找出相应纠正方法,为英语学习者提供借鉴和参考。  相似文献   

8.
由于汉语和英语在语言和思维上的极大差异,翻译实践与对外交流中屡见不合规范、不知所云的"中式英语"。而"萨丕尔—沃尔夫假说"(Sapir-Whorf Hypothesis)就主要探讨语言、思维、文化之间相互作用密不可分的关系。本文试图以这一学说为理论基础,分析"中式英语"的成因,并提出一些关于对策的思考。  相似文献   

9.
正烹饪爱好者喜欢在厨房备各式各样的刀。其实,有3种刀就能满足家用了。西式主厨刀(主要用途是切割,适合力气较小,平常不切骨头的人用)、日式三德刀(切肉类、蔬菜都好用,更适合亚洲人的主厨刀)和中式菜刀(主要用途是切、剁、拍,适用范围最广)的使用率是最高的。从刀背的厚度来看,中式最厚,西式次之,日式最薄。如果家里吃的食物较硬、大、  相似文献   

10.
欣宇 《女性大世界》2004,(10):157-157
说起来中秋似乎是中国节日中最为细腻善感的一个,这一晚月圆花香,思念也在月光花香的浸润中越发揉捏得柔长而缠绵。 没有哪一种食物能比中秋月饼更适合这一天的弥漫情绪,更配合这一夜的相聚欢乐。 如同人的情绪有浓烈和清幽之分,中秋的月饼也有华丽与独特之别,如尊贵的鲍鱼月饼,以及天伦王朝亲和而别致的西点式月饼。 所谓西点月饼,包括两种,一种是中式西做,即以西饼作法做出中式月饼的外观:另一种是西式中做,是继承中式馅料特色而冠以西点的优美形状,两种皆小巧可人,细腻别致,跟普通的月饼差别很大。  相似文献   

11.
正几乎每一位"三高"人与中式糕点都有一段"爱恨情仇"。桃酥、牛舌饼、麻花等常见糕点普遍高油、高盐、高糖,"三高"人群不宜多吃。在这里,为"三高"人群推荐两款健康糕点。薏仁驴打滚取糯米粉100克、薏苡仁粉50克、黄豆面50克、红豆沙60克、白砂糖15克、色拉油2克。将糯米粉与薏苡仁粉混合,加水揉成光滑面团。把面团摊成薄饼状,放在盘  相似文献   

12.
豆腐的美学     
正豆腐的"淡",在中国菜里就像国画的留白。一说到"淡"这种奇怪的味觉体验,人们很容易就会联想到豆腐;而一提到豆腐,有朋友就开始争论,中国人与日本人谁更懂得钻研豆腐。光看用豆腐做的菜式,日本人往往以豆腐为主角;不像中国菜,豆腐通常用来担任吸味的配角,自己却总是无法独当一面。例如夏天以豆腐做的中式开胃凉菜,最常见的大概就是皮蛋豆腐了。没有人能够否认豆腐和  相似文献   

13.
中国有很多饭馆可供选择,中国菜又是如此的美妙,因此中国人比丹麦人更经常下饭馆。在中式饭馆用餐,要比去绝大多数西式饭馆便宜得多。  相似文献   

14.
本文从认知语言学角度来研究分析中式英语在词汇搭配方面的概念整合过程,运用概念整合理论揭示了中式英语在词汇搭配层面上形成的深层认知机制和人们在创造过程中的心理和思维认知活动,动态的揭示了中式英语形成的内在机制,从而指出了语言的运用能力与文化背景知识等因素也是与其息息相关的。通过对各心理空间的认知映射过程的分析,对中式英语的认知模式提供了新的分析途径,丰富了该理论和中式英语在语言学界的研究。  相似文献   

15.
厕所是中国人自卑的原因之一.外国人到过中国,印象最深的除了长城、故宫的辉煌,也许就是中式厕所的恶臭了.不少老外把对中国厕所的印象述诸文字,许多次地被<参考消息>转载回来,让中国人无地自容又无可置辩.正因为厕所事物小,才最有力地说明了"中国人素质低",这个小小事物雄辩地定义了中国的落后,给中国人的自卑感提供了一个最直观的依据.厕所成了一个隐喻,从厕所出发,我们可以引申到中国人随地吐痰,中国城市脏乱差,可以引申到中国人不遵守交通秩序、没有公德心,甚至可以引申到水土流失,环境破坏,引申到假货横行,贪污腐败等等.在某种意义上,厕所被当成了中西文明的一个文化表征,似乎"厕所"是民族性的最佳解读角度.  相似文献   

16.
从最早我们用“中式英语”讽刺初学者英文水平低,到后来外国人不经意间对“中式英语”的巧妙错用,像“好久不见”,再到如今中国人开始故意错用甚至自创英语单词,比如“给力”。随着经济发展和文化交流,英语里收录的中国词不断增加.英语也开始有了几分中国味儿。  相似文献   

17.
中国古代旅馆及其建筑设计对现代酒店中的中式设计有很大的影响,文中首先简述了中式风格酒店的发展史,然后根据其特点,介绍了几种现代酒店中的中式风格设计.  相似文献   

18.
林学强 《职业》2016,(33):88-89
在中式烹调中,刀工美化技术非常重要,是专业厨师最基本的专业技能之一,而花刀工艺型更是关系到菜肴的视觉和味觉质量,影响着菜肴的口感和形体美.良好规范的花刀工艺型有利于中式烹调艺术化的发展.本文概述了中式烹调中花刀工艺型的种类,阐述了花刀工艺型的基本要领和注意事项,以期与同行交流.  相似文献   

19.
中式餐饮业在墨西哥被称为华人经济的一项“支柱产业”。据估计,在墨西哥的华人有3万余人,名目繁多的中餐馆有上百家。除了华人是一部分食客外,绝大多数是墨西哥本地人。因此,去墨西哥旅游,随时随地都可吃到中国菜,就像在国内一样。  相似文献   

20.
不久前的"方便面集体涨价"产生了多米诺骨牌效应:广式腊味、早茶点心类食品等相继涨价。还有20多家中式快餐企业同样在快餐连盟的组织下聚首北京,商讨行业涨价事宜。据悉,部分餐饮企业提价幅度竟高达30%。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号