首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
广告英语作为信息传播的工具,主要通过语言使用来影响人们的行为。生产厂家和广告商在广告中可以利用质量、数量、关系和方式准则实施蔑视行为的隐含意义语用策略,也可以利用隐含意义与明示意义之间的切换实施语码转换语用策略,还可以利用言语行为的切换实施直接-间接语用策略。  相似文献   

2.
语境是语用的基础,是交际成功的关键因素,语境控制语用策略在广告英语中运用广泛。文章从语用-社交-文化视角,结合大量的例证,阐明语境控制语用策略,如指示词语的有定与无定切换策略、语境语用歧义与语用模糊策略、语境叠加语用策略、语境设想语用策略、文化语境操纵语用策略等在广告英语中的运用。  相似文献   

3.
广告的最终目的就是要说服受众购买广告产品。本文从语用预设的特点入手,剖析了广告撰写人如何利用预设进行广告创作以及探讨广告策略的背景。  相似文献   

4.
文章从语用预设的视角对英语印刷广告语言进行了研究,揭示了不同产品的广告用语具有不同的严密性:药物类广告的用语最严密,洗发水的居中,化妆品的最不严密。这一发现不仅揭示了广告类别对广告语言的影响,还为继续研究语用预设的交际功能提供了启示。  相似文献   

5.
随着全球化推进,英语转变为全球通用语(global lingua franca),其使用方式发生了新的变化,同时也给英语教学带来了新的挑战。综观英语作为通用语(ELF)的语用研究,发现多元情景下的 ELF交际表现出有别于英语作为本族语(ENL)单一情景下的语用特征,ELF 交际者顺应多元语境和当前交际目的采用一系列的交际策略,使ELF语境中非对称性变量有效转化为交际资源,成功实现ELF交际。基于对ELF言谈中交际策略研究回顾,对传统语用教学引发再思考:语用教学不一定要一味地遵循 ENL 的单一语用标准,而应尊重多元文化的互动与融合,构建新语用能力观,从交际策略的语用导引出发,培养能适应新形势的多元化英语人才。  相似文献   

6.
模糊语言的应用存在于各种文化中,在广告文化中模糊语言被大量使用以达到促进商品销售,树立企业形象和迅速传递商业信息的功能。模糊语言是一种语言现象,往往比较简练,信息量较大,符合广告语言表达交流的需要,能更好地达到广告宣传的效果。文章在讨论英语广告实际案例的基础上,分析模糊词汇和模糊修辞在英语广告中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在英语广告中的语用功能。  相似文献   

7.
模糊语言在英语广告中的语用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
模糊语言是一种语言现象,往往比较简练,信息量较大,符合广告语言表达交流的需要,能更好地达到广告宣传的效果。文章在讨论英语广告实际案例的基础上,分析模糊词汇和模糊修辞在英语广告中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在英语广告中的语用功能。  相似文献   

8.
英语语言的模糊性是人类自然语言的客观属性 ,它的表现形式多种多样 ,有诸多因素影响着英语语言的模糊性。在语言交际中 ,模糊性具有独特的、不可替代的语用功能  相似文献   

9.
英语广告中的语言应用创意   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语广告是一种常见的英语应用文体.从英语语音、词汇和语法3个层面探讨英语广告的语言应用中富有创意的手段和技巧,对英语教学和提高学生的英语应用能力有所裨益.  相似文献   

10.
广告英语模糊性的语用探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语常借助于模糊性来树立产品形象,引起消费者的注意,实现最大限度的劝导性。从语用学角度分析了广告英语的模糊性及其使用的语用原则。  相似文献   

11.
中国大学生英语请求策略的语用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对中国大学生英语请求策略进行研究。结果显示,大学生在请求策略及请求句式上存在一定问题,如:请求策略不符合英语习惯;具体请求句式受汉语习惯影响;请求能力受英语语言水平影响等。  相似文献   

12.
在大学英语教学改革的背景下,英语教师越来越重视口语教学。但学生口语中语用失误的频频发生影响了教学的效果。这其中既有教师"教"的原因,也有学生"学"的原因。从语用学角度出发,剖析常见语用失误产生的原因,加强教师对语用失误的认识,培养学生语用能力和语用移情的习惯是一种比较好的策略,将对解决这一问题起到积极的作用。  相似文献   

13.
英国英语与美国英语是英语的两种变体。它们虽然植根于同一母体,但由于其历史、地理、文化环境的不同,除了英语的共性之外,各自都具有地域上的变体形式和社会语用方面的差异,主要体现在语音、词汇及习惯表达方面的不同。  相似文献   

14.
语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。由于受本民族语言文化的制约与影响,中英广告语言又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较中英广告语言特征有助于译者的翻译实践操作。本文结合诸多中外广告实例分析中英广告语言特征的异同,并根据其特点提出中英广告语言翻译的几种策略,即直译、意译及套译等。  相似文献   

15.
语用失误是英语学习者常常遇到的问题之一。究其原因 ,这与不了解英语和汉语语用原则有关。笔者就常见的语用失误进行分析 ,旨在强调语用原则在英语教学中的重要性  相似文献   

16.
隐喻在广告英语中大量存在,意象是广告文本的中心要素。广告意象来源于日常生活并借助明喻、暗喻、拟人、借代等手法凸显出来;喻体意象是翻译广告隐喻的关键,顺应广告文体的特点和英汉语的文化特性,喻体意象的翻译可采用保留原意象法、重塑意象法、模糊意象法等四种策略。  相似文献   

17.
商务英语语用失误及其文化解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语写作是一种跨文化交际技能。一些作者写作时往往参照汉语商务文化及语用规则进行思维表达,造成不同程度的语用失误,影响国际商务活动的正常开展。本文从中英文化视角对部分商务英语语用失误作对比分析,认为商务英语信函写作教学不能与商务文化脱节,既要教会学生掌握英语表达技能,还要教会他们掌握商务英语的文化内涵及其语用规则,才能使学生胜任跨文化商务英语沟通工作。  相似文献   

18.
语用策略并不只存在于口语的交际当中,同样可以出现在信函当中。英语商务信函的言语行为同合作原则的数量、质量、方式、关联的准则及策略、赞誉、谦虚、同情、赞同的准则要求相同。在商务信函的来往中,应遵循语用原则指导各种商务信函的写作,通过直接表达的方式展现中肯的信息。  相似文献   

19.
本文试图从社会语用角度说明具有曲折婉转、含糊其辞特点的委婉语在使用范围及功能方面具有重要的语用价值。作者首先重点讨论了语用意义,目的是引起英语研究者的注意,特别是阅读和口语方面的注意。随后,作者探讨了英语委婉语的特有的语用功能,也就是礼貌功能,而这一功能又是使用委婉语的主要原因。关于语用范畴,作者认为委婉语具有复杂性,她不仅是以友好的方式来表达不宜言表的事物,而且暗含了不同的动机。作者希望这一讨论有助于在英语委婉语与其所指物之间架起一座桥梁。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号