首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
对外汉语教学中的文化传播思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言离不开文化,对外汉语教学中的文化教学应当是语言教学的一部分。在语言教学中注重文化渗透,注意剖析汉语词汇的文化内涵,其目的是为了使留学生更好地学习汉语,提高汉语交际能力,在学习汉语的同时真实地感受中国文化。  相似文献   

2.
试论文化传播在对外汉语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了对外汉语教学的难点问题,强调了文化传播在对外汉语教学中的作用,不仅有助于提高留学生学习汉语的兴趣,而且有助于培养留学生跨文化交际的能力,消除文化差异带来的负面影响,提高语言的认知能力。  相似文献   

3.
语言是文化的重要组成部分,又是文化的主要载体,语言与文化密不可分。学习汉语是留学生了解中国文化的前提和基础,对于中国文化知识的了解又能帮助他们更好地领悟汉语丰富的文化内涵,为他们熟练地运用汉语进行跨文化交际创造必要的条件。因此,面向留学生开设"中国文化"课程十分必要。教学实践证明,如果期待与教学对象有良好的交流沟通,课程内容的适当选择就很重要,授课语言也应简单明了。同时,适当开展自主体验式学习,融趣味性、知识性、文化理解和汉语学习于一体,都是使留学生提升文化认同感的必要选择。  相似文献   

4.
本地文化资源的利用与安徽对外汉语教学   总被引:3,自引:1,他引:2  
语言是思维的载体,也是文化的载体,语言是文化资源的一个重要组成部分。对外汉语教学究其实质来说是对外语言文化的推广。在汉语国际推广的基础上发展对外汉语教学一定要把文化放在相当重要的地位。安徽对外汉语教学具有较长的历史,但同周边省份相比,发展缓慢。文章从汉语国际推广的视角,分析了本地文化资源的利用对发展安徽对外汉语教学的重要作用,并从留学生教学和对外汉语专业建设两个方面提出如何利用本地文化资源的具体建议。  相似文献   

5.
英汉语文化影响下的与动物有关的成语、谚语的概念隐喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分析了在英汉语两种不同文化中,与动物有关的成语、谚语在其隐喻结构表达式方面的对等情况和不对等情况。最后得出结论:文化背景知识的差异是造成英汉语中成语、谚语表达方式差异的主要原因,所以我们必须结合文化因素和认知因素来认识两种语言中所存在的与动物有关的成语、谚语在其隐喻结构表达式方面的差异。在平时的英语教学中,教师要加强学生对英汉两种语言中的文化背景知识的认识,并增强他们的文化意识,提高他们的语用能力。  相似文献   

6.
各国留学生学习和掌握汉语词汇的能力与特点具有显著差异。通过对韩国留学生的调查,我们发现汉语“文化词”对韩国留学生造成的理解和学习困难表现为两个显著不同的层次,从中韩两国的历史文化背景、两种语言的词汇系统、两国政治、经济、文化交流的现状以及语言学习的心理机制等方面可以探析出两个层次形成的原因。  相似文献   

7.
留学生初级汉语教学与文化内容初探何重先在对外汉语教学的语言课中深化所含及的中国文化内容,同时专门系统地开设中国文化课,这已成为大家的共识。但在初级汉语教学阶段,学生的汉语水平很低,如何适宜地扩展语言学习中的文化内容?就这个问题,本文着重从学习者的心态...  相似文献   

8.
语序是汉语重要的语法手段,也是对外汉语教学中的重要内容。在对外汉语汉语语序的教学过程中,重视认知、语用、文化等因素的阐释以及语感能力的培养,能有效地提高留学生理解和运用汉语的能力.  相似文献   

9.
随着我国汉语言文化向外推广力度的不断加大,汉语作为世界上重要语言交流工具之一,越来越受到各国留学生的重视,尤其是来自第三世界国家的留学生。在此背景下,汉语作为第三语言的习得研究凸显重要。本研究以问卷调查的形式对石家庄铁道大学来自第三世界国家的32名留学生进行汉语言学习动机的调查研究,探讨学习动机对留学生学习成效的影响。结合实际情况,找到存在问题的解决方法,有针对性地提出激发留学生汉语言学习动机的策略,以期能对我国汉语教学水平的提高、教学方法的改进以及留学生汉语言学习效果的提高提供一定参考。  相似文献   

10.
谚语是语言的一个重要组成部分,是各国语言艺术的精华。语言与文化之间的关系是密不可分的。语言是文化的一部分,但是它又是一种比较特殊的文化,且对文化有着很重要的作用。语言与文化互相影响,互相作用。一般来说,语言能够更好的反映一个地区的民族特征,这其中既包含该地区的历史渊源、文化背景,也包括地区民族的生产生活方式、人生态度等。这点在英汉谚语也有体现。由于各国的历史文化背景、地理环境、人文环境等因素的不同,所以英汉谚语又存在着差异。本文首先分析英汉谚语的起源,其都来自民间生活,神话传说,文学作品和宗教文献;然后主要从生活实践经验、价值观、道德观念以及宗教思想的四方面,对英汉谚语的相同点与不同点进行对比分析,并提出英汉谚语在跨文化交际中的渗透与融合。最后指出随着世界文化的交流,谚语逐渐打破国家和民族的界限,英汉谚语在互相渗透与融合。  相似文献   

11.
如何从学生的实际出发,根据我国的国情,探索一条口语教学改革之路,是我国当前口语改革研究的重要课题。我国英语教学工作者应贯通中西,糅合中西教学理念和教学方法,更好地为提高学生的英语口语水平服务。  相似文献   

12.
话剧百年,经过创造性的本土化过程,从西方剧种成为现代中国话剧;与此同时,中国话剧又从本土出发,完成世界华人范围内的“全球化”过程,成为一种跨国界的世界华语话剧,形成由中国大陆、台港澳、东南亚乃至北美、西欧、澳洲三大板块构成的世界华语话剧版图。我们借助“全球本土化”的概念,讨论这一双向发展、彼此互动的历史过程,讨论在该过程中形成的整体性或一体化趋势,以及多中心、多层次的本土化特征。这不仅拓展并改变了中国现代话剧史研究的视野、格局、问题与方法,而且还能从中国现代话剧史的角度,反思现代中国的文化国力的问题。  相似文献   

13.
近几年来,蒙汉双语专业的普通话教学工作取得了一定的成绩,但仍然存在诸多问题,制约着教学和学习的发展。现阶段,健全和完善蒙汉双语专业的普通话教学是一项很紧迫的工作,需尽快抓紧落实。蒙汉双语专业普通话教学工作中存在的问题,可从三个方面进行阐释并提出解决问题的具体建议:一、消除蒙汉双语专业学生学习普通话过程中的心理障碍;二、探索对蒙汉双语专业学生进行普通话教学的新途径;三、编写针对蒙汉双语专业学生的普通话培训教材。  相似文献   

14.
重庆方言与普通话疑问句存在着较大差异。从是非问、特指问、选择问、正反问、反问句等五个方面分析二者的具体差异,进而找出对应规律,为重庆人学习普通话提供一定的参考依据。  相似文献   

15.
吉林方言向标准普通话靠拢过程中,存在着大量的中介语,中介语音表现尤为突出,出现了舌尖音的中介音、舌尖音舌面化中介音以及舌尖音卷舌化中介音,还有各种声调中介语等等。中介语的大量存在给普通话测试带来的评分困扰,在普通话测试中,对吉林地区方言中介语现象我们应认真分析,根据中介音的过渡程度而作出不同标准的测定。  相似文献   

16.
重庆方言疑问句与普通话的差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
重庆方言疑问句与普通话疑问句存在着较大差异.文章拟从是非问、特指问、选择问、正反问、反问句等五个方面来分析二者的具体差异,进而找出对应规律,为重庆人学习普通话提供一定的参考依据.  相似文献   

17.
“韵”、“势”、“味”、“趣”是汉语口语的四个审美范畴,它们涉及到了汉语口语形式和内容两个方面.作为诉诸于人的感性形式的口语,其形式上的美肯定是占主要的,因而从口语审美的静态和微观表现上,取“韵”范畴作为代表;从口语审美的动态和宏观表现上,取“势”范畴作为代表.“韵”的基础上构成了更加富有整体性和节奏感的“势”;从口语审美的内涵上,取“味”范畴作为代表,“势”是“味”的决定因素之一;在汉语口语的内外结合上,用“趣”范畴来表达汉语口语与其他口语的区别.这四个范畴相互联系、共同依存,组成了认识汉语口语美学现象的网络上的纽结.  相似文献   

18.
吉林方言中满语词较多,包括地名、事物名、称谓以及常用口语词,以音译为主。当代社会,吉林方言满语词也发生了相应的演变,或随客观事物的消失而消亡,或成为普通话词汇,或发生词义的变化。现存于吉林方言中的满语词仍然具有较大的随意性,应当从语音形式、书写形式等方面对其进行必要的规范。  相似文献   

19.
谈山东方言对英语辅音习得之影响   总被引:8,自引:1,他引:7  
每种语言都有其特殊的发音法基础.英语的一些辅音与普通话的某些声母几乎相同,或非常接近,而其中的许多音素恰恰是某些山东方言中所没有的.因此,讲好普通话对于掌握这些发音很有好处.另一方面,英语中某些辅音在普通话中不存在,却能在某些山东方言中发现,这恰可供我们掌握英语发音作参考.  相似文献   

20.
历史上,少数民族语言文字材料十分丰富。在汉字研究中,融入少数民族语言文字材料,将大大丰富研究的内容,拓宽人们的学术视野,有利于更好地认识汉字发展规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号