首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 14 毫秒
1.
词语如花,盛开在时代的枝干上,记录着世界的脉动。一沙一世界,一词一时代。不久前,教育部发布《中国语言生活状况报告(2006)》,列出了171条汉语新词选目,"奔奔族"、"独二代"、"返券黄牛"、"国际高考移民"、"学术超男"等收录其中,下面是部分精选释义。  相似文献   

2.
《源流》2012,(4):78-79
1倾斜书架在这款危险的创意书架上,大小不一的方形置物框架以杂耍形态叠摞在一起,其倾斜的造型让人不由得担心这些方框随时会跌落下来。事实上,这款倾斜书  相似文献   

3.
《源流》2012,(2):76-77
1带隐形摄像头的太阳眼镜在太阳眼镜的镜腿上有一个隐藏的摄像头,可以通过遥控器遥控拍摄130万像素的静态图像,拍摄的照片可以通过USB接口直接传送到电脑上。除了照相,该太阳镜还有MP3功能,2侧镜腿都有耳机,1GB的存储空间可以存放很多照片,也可以存储MP3文件。  相似文献   

4.
社会发展与新词汇的涌现   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文对中国近 2 0年出现的新词汇进行总体评价 ,并从社会语言学的角度讨论了它们的起源、特征及对汉语的影响  相似文献   

5.
舞出新生活     
王大庆 《老友》2010,(11):39-39
母亲爱上跳舞是5年前的事。她刚退休时与跳舞无缘,天天早上提篮买菜,中午忙做饭,下午就被一群喜欢小来来(打麻将,来点小钱)的老头老太拉去搓麻将。  相似文献   

6.
本文从新词汇的产生、来源及翻译三个方面对如何恰当使用并准确翻译这些新词汇进行了简要分析。  相似文献   

7.
英语新词汇的发展与变化   总被引:3,自引:0,他引:3  
在语言的发展变化中,词汇是最活跃的因素,也最容易引起变化.词的音和义的变化是语言发展变化的重要组成部分,它促成了语言的不断丰富和发展.本文从词的形态结构变化、词义变化及吸收或借用外来语这三个方面探讨英语词汇新词新义的发展和变化的途径.  相似文献   

8.
浅析英语新词汇的发展与变化   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文阐述了英语中新词汇的特点,客观地反映了现实世界中政治、经济、文化等方面的变化对英语新词汇的影响,力求探究英语新词汇的发展原因及途径,从而对英语词汇的发展趋势进行预测。  相似文献   

9.
黄晓林 《社区》2009,(2):56-57
新年到了,新的生活也可以开始了。有人说有什么新生活?“金融危机”搞得股票跌了,房市降了,荷包瘪了,不敢花钱了,怎么开始新生活啊?我说这就是新生活的开始,说不定还要感谢这次“金融危机”呢!可是有人又说,电视、报纸怎么没有这样的说法,我看似玩笑却很认真地告诉他,这样的说法也只有在我这里才能听到。  相似文献   

10.
新婚不久并摆脱了丑闻困扰的杰克·韦尔奇以一本充满智慧的新书开始了退休后的新生活。  相似文献   

11.
今年暑假玛丽是在比利时的奥斯滕德度过的。她和表哥朱勒每天都要来到这片洒满金色阳光的海滩上散步、玩耍。朱勒是玛丽的“跟班”兼“保镖”,当然有的时候少不了还会搞一点儿恶作剧,捉弄一下表妹。他们在海滩上的保留游戏是堆沙堡。但此时,玛丽却走神了,目光被一个穿长裤的帅哥吸引了过去。奇怪,有谁来海滩散步还穿着长裤呢?像是在回答玛丽的问题,帅哥在玛丽的注目下拉开双腿膝盖上的拉链,瞬间那条长裤变成了一条百慕大短裤。  相似文献   

12.
IT业英语新词汇的分类及其构成   总被引:1,自引:0,他引:1  
IT技术的发展给英语带来了大量新词汇,本文试将这些新词汇按其使用范圈分为七种,并对IT业英语发展的历史文化渊源及新词汇的构成方式和特点进行了探讨。  相似文献   

13.
二战以来,随着政治格局的变化、全球经济一体化的形成、科学技术的发展和高科技产品的不断问世以及文化教育的影响,英语中涌现出了大量的新词汇(neologisms)。掌握新词汇的构成特点及翻译技巧十分必要。  相似文献   

14.
冯硕 《老友》2010,(10):34-34
大连市甘井子区周水子街道亿达社区由3个中高档楼盘组成,占地面积共20余万平方米,绿地覆盖率达到70%,有4500户、1.2万余人口,外来人口超过一半,老年人占30%。面对这种多元化的人口组合,  相似文献   

15.
赵修身 《山西老年》2012,(12):55-55
离退休干部制度建立30年了,本来这是一件大好事,但有些老年朋友就是不适应,什么"恐退症""失落感""心慌意乱""孤独症""老年病"相继而来,尤其是刚刚离休退休后,总是会闷在家里怕见人,心情烦躁情绪冷。其实,离退休对于家庭来说,可以与家人同聚共享天伦之乐;对自己来说,能够自由自在,做自己想做的事,这多好啊!遗憾的  相似文献   

16.
在与越南的交流中,如何把中国时政新词汇的语境意义和精神内涵完整地表达出来是一个值得探讨的问题。中国时政新词汇具有深厚文化内涵、鲜明时代性、通俗易懂性和使用四字词语概括等特点,根据这些特点,译员在进行这类词汇的越译时可以采用直译、意译、直译加注、音译和还原译法等方法。  相似文献   

17.
中文新词汇是时代发展的产物,它涉及社会生活的方方面面,具有强大的生命力与影响力。新词汇的翻译也受到社会各界越来越多的关注。文章对近年来涌现出的中文新词汇的英译方法及策略进行了分析。  相似文献   

18.
新生活运动与明耻教战   总被引:6,自引:0,他引:6  
新生活运动在民族大敌当前的情况下,一定程度上起到了明耻教战的作用,是有益于中华民族抗战的;但是,由于领导这场运动的人的阶级性所决定,明耻教战又带有很大的历史局限性。  相似文献   

19.
蒋介石与新生活运动   总被引:3,自引:0,他引:3  
新生活运动并不是一场单纯的社会风气和生活习性的社会改良运动,而是蒋介石借助“礼义廉耻”的传统道德,配合剿共反共的政治运动。同时,它也派生出了一些积极作用,客观上支持了中国抗战,特别是前半期的积极作用,应予以客观评价  相似文献   

20.
1990年2月,在前中国人民志愿军后勤部政委李雪三夫妇的热情推荐下,曾是志愿军副排长的女军人石莉从武汉赶赴北京,和丧偶的杨得志将军相见。在北京文津街高干俱乐部里,当石莉一眼看见杨得志的时候,不禁深深惊讶:岁月的风霜并未在将军的面庞上留下多少刻痕,满头黑发的他看上去还如当年一样神采奕奕,还像当年一样和蔼可亲。舞池里飘来《蓝色的多瑙河》旋律,一位是叱咤风云的军事指挥家,一位是当年将军麾下的小兵。此时此刻,他们面对面地坐在一起谈论的是将决定他们晚年生活的重大话题。石莉生于1935年6月,她和80岁的将军都  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号