首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉维语在表示被动关系上,没有共同的、完全对应的语法形式,采用的语法手段各不相同,两种语言被动句的使用范围也不尽相同。维语被动句只部分地相当于汉语的“被”字句,大部分则相当于汉语的意念被动句或其它语法手段。  相似文献   

2.
本文运用数理逻辑的方法分析现代汉语中一种比较特殊的句型-小句谓语句,以建立可加演算的语义模型,从而为汉语句型的语义形式化提供支持。文章根据该句型前后主语之间的逻辑特征分为领属关系双主语句、共指关系双主语句、陈述关系双主语句、施受关系双主语句、施与关系双主语句、时间地点双主语句等六类,逐一考察了它们的逻辑特征,并提供了对应的逻辑形式。  相似文献   

3.
在英语语法中,主动语态与被动语态互变,就是把主动句中的宾语变为被动句中的主语,或被动句中的主语变为主动句中的宾语.但这个法则并不是一概通行的.由于有些动词性质和宾语性质的不同,有些主动句与被动句是不可互变的.  相似文献   

4.
从中日对比的视角看,非句法因素在中日语言中对被动句主语选择均有限制:在主语的选择上,汉语被动句受有定性条件的限制;日语被动句受视点与名词等级原则的制约。由此可知,被动句的使用不但受语义、语用因素的影响,还与认知模式有关。  相似文献   

5.
以韩礼德和汤普森关于主位结构的理论为依据,分析维语各种语气结构中的主语和单项主位的关系,发现维语主语在多数情况下充当无标记性主位,主语和主位的重合在陈述句中最为明显。但是,维语主语有时也可以充当无标记性述位。  相似文献   

6.
一般来说,英语中分词及其短语在句中作状语时,它们的逻辑主语应与句中的主语保持一致。但是,在英语中,分词及其短语的逻辑主语与句子的主语不一致的情况时有所见。本文主要讨论在哪几种情况下这种不一致能成立或正在被接受以及如何使分词及其短语的逻辑主语与句子主语一致。  相似文献   

7.
汉语的主语教学是汉语语法教学的内容之一。对汉语的主语,维吾尔族学生往往理解不深,分析不当,造句不妥,根本原因就在于教师在教学中使用同一定义,举出相同的例子,因而学生误认为汉维语的主语是完全相同的,用维语主语的概念来理解汉语的主语。事实上汉维语的主语存在着相当大的差别,因此,有必要对汉语同维语的主语进行一番对比,找出它们之间的异同,以便确定教学重点,有效地进行主语的教学。主语的对比分语法意义和语法形式两个方面进行。  相似文献   

8.
无论在汉语中还是在日语中,由自动词充当谓语的被动句都是被动句在语用上的扩展,但二者在结构、语义和语用上都存在明显差异.汉语的自动词被动句,其实是用“被”字引进引发谓语动词所表状态或变化的原因的,主语是该状态或变化的主体.日语的自动词被动句,是用来表示主语因谓语动词所表动作行为等的发生,间接地遭受麻烦或不利的,主语是间接受事.  相似文献   

9.
由各类动词和动词性词组充当谓语的句子叫动词谓语句(在过去的语法著作中还称为动作句、叙述句、动句等)。汉、维语中的动词谓语句都是最复杂、最活跃、使用频率最高的句式,是教学中的难点和重点。由于汉、维语动词的语法特点差异很大,所以动词谓语句的差别也很大,除了有一般句式以外,还有特殊的或者说复杂的句式。一、汉语动词谓语句的特点一般地说,动词谓语句中,主语在前,谓语在后。从意义上讲,主语跟谓语有各种不同关系,如施事关系,受事关系;或是谓语陈述的对象,  相似文献   

10.
通过历时考察发现,汉语被动句主语的生命度也是有一个发展的过程,从远古开始,汉语被动句主语一直有表示物的,只是现代汉语的比例更高一些。所以,汉语被动句主语的生命度下降也是汉语自身发展的结果,不属于“外国语迹象”,不是欧化语法现象。  相似文献   

11.
汉维语主语虽然在叫法上是一致的,但在具体的一个个句子中,并不存在—一对应的关系.本文就两种语言中主语的不对应现象作一系统的对比,以此来揭示议维语主语的差异。  相似文献   

12.
被动意指动作的承受,主动意指动作的执行。英语中被动句到主动句的转换可以是语法范畴内动词被动语态到主动语态的转换形式,也可以是主语信息不变下句子主语从被动承受者到主动执行者地位的变换。开展关于后者转换方法及转换意义的探讨对于英语运用与实践具有现实指导意义。  相似文献   

13.
不定式是一种广泛使用的非谓语动词形式,它有意思上的主语,这个主语被称为逻辑主语,以区别于语法上的主语。正确理解其逻辑主语对我们正确运用不定式结构很有帮助。在不定式的复合结构中,逻辑主语位于for(of)后面,不定式前面。当不定式结构充当宾语、状语或表语时,其逻辑主语常常是句中的主语,作补语时,逻辑主语为宾语、主语或修饰主语的物主代词,作定语时,主动语态的不定式逻辑主语为被它修饰的名词或代词,被动语态的不定式其逻辑主语是动作的承受者,作主语时,逻辑主语或者省略,或者由for引出,放在不定式前面。  相似文献   

14.
一般来说 ,英语被动句的译法是比较灵活的 ,既可将被动句译为汉语有主语的主动句 ,翻译为汉语的无主句 ,也可以转译为汉语的判断句 ,还可以译为汉语的被动句  相似文献   

15.
英语动词不定式短语不是句子,它没有主语。但它可以有逻辑主语。正确辩断不定式的逻辑主语才能理解英语的句子。确定不定式逻辑主语的主要方法是确定句中哪一个名词或代词与不定式逻辑上有主谓关系。如要另外设定不定式逻辑主语,主要方法是用for+名词(人称代词)来表示,还有一些则用别的方法来表示。  相似文献   

16.
兰盖克 ( Langacker)认为 :“语法本质上是各种各样约定俗成的符号序列 ,它们对应于各自的语义结构。”英语中动结构的句法、语义特征 ,包括 :谓语表自动性、表主语性质、表主语的某一经常显露的特征、表主语的性能、表主语处于某一状态之中 ;同中动结构相对应的被动结构在语义上的区别 ,表明被动意义的中动句之否定式与其相应的被动句之否定式通常存在含义方面的差异。在使用这样两种结构的句子时 ,应当考虑意义表达的需要 ,选用适当的句式  相似文献   

17.
英语中的不定式空主语受主语或宾语的控制.汉语中是否存在不定式句,控制理论是否适合汉语的句式,汉语中的不定式空主语是否也要受到控制,文章就这些问题通过英汉两种语言的对比,发现在汉语中也有定式句和不定式句之分,不定式空主语在英汉两种语言中都要受到控制,不过在英语中不定式空主语要在句法层面上受到严格控制,而在汉语中不定式空主语在逻辑层面上受到控制.  相似文献   

18.
语态是动词的一种形式 ,表示主语和谓语之间的关系。语态有两种 :主动语态——表示主语是谓语动词动作的发出者 ;被动语态——表示主语是谓语动词动作的承受者。一般说来 ,只有及物动词才有被动语态。转换时 ,句中主动语态的宾语就变为被动语态的主语形式 ,谓语动词要变为“be ed分词”的被动结构 ,助动词 be应和主语的人称、数保持一致。主语则常和 by构成介词短语在句中充当状语 ,有时可以省去。在学习主动语态变被动语态中 ,除了要注意主语、谓语、宾语等的相应变化外 ,还须从其它的角度注意以下几个问题。一、带有保留宾语的被动结构有…  相似文献   

19.
现代汉语受事主语句研究(上)   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语被动句研究中争议最大、分歧最多的问题就是现代汉语的受事主语是否为被动句。目前有两种基本对立的观点,一种从意义出发,认为受事主语句全都是被动句,另一种是从形式出发,认为受事主语句没有被动的标志形式,因此都不是被动句。本论文从形式和意义相结合的方法入手,认为受事主语句有一部分不存在被动关系,因此不是被动句;而有一部分确实存在被动关系,可以认为是被动句。存在被动关系的受事主语句可以加被字转化为被字句,因此这类受事主语句可以认为是省略了标志形式的被动句。  相似文献   

20.
无依着分词的逻辑主语与句中主语不一致,通常被认为是不合语法规范或犯了逻辑错误的。笔者认为在一定语境中使用无依着分词是可行的。当无依着分词在语境中获得依着性时,即它的逻辑主语或包含在句子之中,或寓于一定的上下文,其句子应视为正确。拙文拟就这方面作一初步探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号