首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
翻译是跨语言、跨文化的交际活动,涉及到两次明示一推理过程.比喻性语言作为交际过程中意义较为隐含的"推理刺激物",在翻译时其意义应是最佳关联下的隐舍与明示的辩证统一.对于比喻性语言翻译来说,隐含是手段,明示是前提,最佳关联是目的.  相似文献   

2.
根据Grice的交际合作原则、会话含义理论和Sperber和Wilson的关联理论 ,本文结合一些言语实例 ,尝试分析话语的理解过程。强调在实际言语交际及进行语用推理时要注意寻找并理解话语中的隐含意义 ;注意交际对方的明示手段 ,寻找关联 ,从而正确理解话语促进言语交际的成功。  相似文献   

3.
意义推导模式评析   总被引:1,自引:0,他引:1  
意义的推导模式大致经历了代码模式———推理模式———明示———推理模式三个阶段。从最初表面意义的收取,到对隐含意义的推断,最后到对意义的认知、推理及其机制的探求。  相似文献   

4.
达米特的“意义使用”论主要是对后期维特根斯坦“意义即使用”论的一种辩护和发展。为了回答 “意义使用是否包含了话语所表达的内容”这个一问题,达米特试图把“使用”与隐含知识相关联,通过语言使用者实际使用语言意义的能力来把握和理解语言使用者关于语言意义的隐含知识,使语言意义的使用与语言意义的隐含知识相统一。他的“意义使用”论表明了其认识论立场,但要使其“意义使用”论通过语言使用者实际使用语言意义的能力达到理解语言意义的目的,必须具有形而上学假定,否则,其“意义使用”论易于使其“意义使用”论走入相对主义漩涡及无法回答“意义是什么”这一元意义理论问题的困境。  相似文献   

5.
句子除了有字面意义外,还有在一定语境中产生的语境意义和会话含义。后两种意义既有相同之处,也有明显的区别。这两种意义各有多种特定的表达方式。  相似文献   

6.
欧共体在对外关系发展过程中,出现了先后占主导地位的明示缔约权力原则与隐含缔约权力原则。关于明示缔约权力,《罗马条约》已有“共同商业政策”等明示规定,其含义通过欧洲法院的实践进一步丰富和发展。隐含缔约权力是欧共体对外缔约的另一重要法律基础,是其缔约权力的重要组成部分;平行发展原则派生于欧共体的隐含缔约权力原则,对欧共体对外缔约活动的发展起了重要的推动作用。  相似文献   

7.
美国语言哲学家格赖斯(Paul Grice)1957年在他的"Meaning"一文中从人的心理意图上探讨了意义的本质,将意义分为自然意义(natural meaning)与非自然意义(non-natural meaning)。该理论一出现就引起了强烈的反响。格赖斯是从一个全新的视角探索意义的本质,从说话人的意图出发探讨意义,把交际过程看作是交际意图识别和传递的过程。格赖斯在非自然意义研究基础上提出了会话含义理论,对语用学的发展有很重要的贡献。  相似文献   

8.
根据格赖斯会话合作原则,文章在探讨日常交际中的有意违反和特殊会话含义的产生及对会话理解做出正确推断所具备的基本条件的基础上,提出在日常交际中听话者应越过对方话语的字面意义,去努力领会说话人话语的隐含意义,即会话隐合,不断提高语用能力。  相似文献   

9.
人们在日常交际中的话语内隐意义是通过话语表达的字面意义实现的,也就是说话语表达的实际意义总是大于字面意义。隐喻对话语的外显意义的规避有规约性的作用,即常规的会话含意是由话语中特定词语的意义所决定的;而非常规会话含意则产生于具体的会话场合,其推导离不开人们对当时语境特征的把握。因此,人们在理解含意时可以利用隐含意义传递的常规手段,而非常规会话含意则涉及外显意义的隐喻策略性回避。  相似文献   

10.
在语篇结构运作中,意图性起着重要的作用。明示的意图表达与衔接手段密切相关;隐含的意图却与语篇连贯密不可分。因此,本文抛开传统的语法、语义分析模式,从语用角度对“形散而神不散”的语篇进行了剖析,指出语篇的交际意图是语篇连贯的基础与前提,并从会话体和书面体两个方面举例说明了意图性在语篇分析中的重要意义。  相似文献   

11.
外显义是后格莱斯语用学理论发展的产物,体现了由语义和语用划分的争论向语用发展的趋势。可取消性是格莱斯提出用来判定会话含义的经典标准,部分学者认为它也可用来检验外显义。从意图的角度考察外显义发现,外显义是语言意义和语境意义组合而成的作为说话者意图表达的一个载体,因而可消除的只是听话者对说话者的意图进行推断的可能意图;而说话者的意图是不可取消的,因此蕴含明确意图的外显义是不能被取消的。  相似文献   

12.
关联理论翻译观在文化翻译中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
关联理论认为人们在语言交际过程中,包含明说(explicature)和暗含(implicature)两种意义。在另一种文化语境中这种暗含导致文化缺省。在翻译实践中对暗含在目的语中导致文化缺省的原语采取相应的语言手段予以明示,就能给目的语读者提供充分的语境效果而达到最佳关联,实现互明。  相似文献   

13.
巴赫金提出了对话主义理论,重视“他者”的概念。关联理论从认知角度重新审视了交际中的含义概念,将话语分成显义和隐义。显义作为隐义推导的依据有其自身的对话特性。显义概念的内涵符合巴赫金提出的主体间性特点。  相似文献   

14.
非规约间接否定言语行为指形式和字面意义为肯定但含意和命题态度为否定的一种语用策略。以关联理论对意义的划分为标准,非规约间接否定言语行为可分为显义、预设和寓义三大类。显义包括指称指派类和命题意义类;预设包括语义预设类和语用预设类;寓义包括一般寓义类和弱寓义类。  相似文献   

15.
大学英语短对话听力理解是训练外语学习者交际和认知能力的重要手段。从语用学关联理论交际观出发,就大学英语短对话理解这一题型,从"明示—推理"交际模式、交际中的显义和隐义、语境假设和最佳关联等几个方面进行分析,探讨了提高学生听力理解能力的有效途径。  相似文献   

16.
意义推导模式   总被引:1,自引:1,他引:0  
意义推导模式即代码(或信码)模式、推理模式和明示—推理模式。代码模式几乎完全排斥了语境的作用、交际主体及其在表达思想时对语言运用的灵活性和多面性;推理模式是随着人们对意义认识的加深和语用学的诞生而提出来的,其重心是对暗含的推导。关联理论汲取了推理模式(甚至代码模式)的优点,又加上了明示一词,提出了明示—推理模式,其意义的推导涵盖了明说和暗含。  相似文献   

17.
Sperber和W ilson的关联理论试图从人的认知特点和过程来揭示交际的规律,而格莱斯首先提出的会话含意理论则引发了有关语用推理和对自然语言的研究。理解这两个理论的基本框架,探讨关联理论与会话含意理论之差异,对于解释跨文化交际中出现的语用失误与交际失败现象,最终取得成功的交际有着十分重要的意义。本文试图围绕这两种学说的基本理论框架,在理论来源,推理模式,明说和暗含,语境四个方面讨论其差异,指出两种理论的不足之处。  相似文献   

18.
隐喻的会话含义往往是通过违反会话合作原则的质量准则产生的;对语境的了解是理解隐喻具体意义的前提;隐喻会话含义具有不固定性.隐喻在词汇发展中起着不可替代的作用,它往往引起词语原型意义的改变、语义的扩展及范畴的发展.  相似文献   

19.
从关联理论出发研究话语的基层明示意义推导,具体分析了四种语用次任务:消除歧义,指称确定,自由充实和特定指称建构。研究表明,话语的基层明示意义的推导是在特定的语境下进行的语用推理过程,而且整个过程受关联理论的引导和制约。  相似文献   

20.
预设、衍推、含意与断言这些概念都涉及一定条件下的语用推理,但预设、衍推和断言又不同于含意,且互不相同。含意的获取必须依靠话语的语境信息以及交际双方的共有知识,也就是说,含意的推理不能仅仅依靠一个独立的语句。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号