首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论述了摘要的定义和英文摘要在科技论文中的地位,提出了科技论文英文摘要应该包括的内容,并介绍了科技论文英文摘要的几种类型及异同点,分析了英文摘要的语言特点,并从词汇、语法、文体、语气诸方面可能存在的一些问题提出了一些看法。  相似文献   

2.
摘要是以提供文献内容梗概为目的,不能加主观评论和解释,是一种简明、确切地记述文献重要内容,具有独立性和自含性的短文。学术性论文应选用报道性摘要,创新内容较少的论文可写综合性摘要或指示性摘要。只有明确摘要的概念,正确选用摘要的形式,了解摘要的要素,遵循摘要的编写规范,才能写好摘要,让读者不需阅读全文就能很快了解论文的主要内容,为科技情报人员和计算机检索提供方便,快速有效地传递成果。  相似文献   

3.
直接影响到学术期刊论文的质量,学术期刊论文摘要写作上出现的误区可分为三类:文体混淆型.摘要与提要不分;类型混淆型,多用报道性摘要,忽视指示性摘要;要素残缺型,秘而不宣,舍本逐末。对于原稿摘要所表现出的不同误区,编辑应有不同的加工对策:文体混淆型——提供撰写要求,指导作者修改;类型混淆型——克服工作定势,注意区分;要素残缺型——与作者沟通,共同修改。  相似文献   

4.
<正>科技论文摘要可以分为指示性摘要、报道性摘要、指示-报道性摘要、资料性摘要几种。社会科学论文一般采用报道性摘要,而不采用自然科学论文的指示性摘要。报道性摘要就是在对论文进行总结的基础上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容进行最精炼的概括。要提炼出文章中重要而有新意的主要观点或结论,直接进行客观、概括的陈述,应避免带主观性或情绪化的自评性口吻或脱离具体内容的解释方式来做摘要,比如应避免下述用语:(1)本文/本研究从几个方面论  相似文献   

5.
对科技论文英文摘要中出现的各种常见错误作了粗略的归类和分析 ,并提出修正意见 ,供英文摘要撰写者或翻译者参考 ,以期消除或减少错误  相似文献   

6.
不少作者精心修改提炼自己的文章到自己认为非常满意的程度才脱稿,但往往在写(或译成)英文摘要时存在这样或那样的不妥之处。这既要与英文的表达能力有关,但更多原因可能是不太了解英文摘要写作的规范和要求。摘要就是对自己的论文的基本论点、方法、设备、试验结果等内容的高度概括性的叙述。要求文体结构严谨,大量使用被动语态,分词短语和复合结构。通常可分为简介性摘要,资料性摘要和缩写性摘要三种类型。一、英文摘要的种类与内容简介性摘要通常100词(word)左右。不少档次高的刊物大多只使用几十词概述论文内容、要点、突出探讨对象、独…  相似文献   

7.
本文在国外学者对科技论文英文摘要写作研究的基础上,分析了英文摘要的写作原则和结构特点,指出英文摘要写作应注意其独立性、自明性和完整性,摘要结构一般遵循IMRD形式。文章还结合国外期刊英文摘要实例,探讨了英文摘要的时态、人称、语态等问题。  相似文献   

8.
论科技论文英文摘要的写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文介绍了科技论文摘要写作的有关要求,列举了科技期刊文章英文摘要表达方面的一些语法和用词不当等问题,分析了出现这类问题的原因,并对一些实例作了具体分析和修改。本文认为论文作者应该提高对写好英文摘要重要性的认识,尽最大努力保证英文摘要的准确得体。  相似文献   

9.
科技论文英文摘要的编校是编辑工作的重要环节之一。应针对编校过程中发现的英文摘要中常见的问题,从内容、语法、格式等方面,对英文摘要予以编辑加工。  相似文献   

10.
讨论了科技论文英文摘要和原文信息的等量性和完整性,辩证地分析了英语主动态和被动态的使用,提倡在科技论文英文摘要翻译中多用数字和符号。  相似文献   

11.
对《中文核心期刊要目总览》(2008年版)中列出的食品工业类19种核心期刊的100篇英文摘要进行了分析,对其中的常见错误进行了分类和总结。结果发现,错误主要有用词错误(43%)、表述错误(26%)、语法错误(24%)和其他错误(7%)。分析了产生错误的原因,并提出了一些建议。  相似文献   

12.
科技论文英文摘要是该论文主旨和精华的浓缩,也是英语读者获得文章内容的主要信息源.正确使用恰当的英语句式能够突出科技论文英文摘要科学严谨、言简意赅的特性,在审读大量文章英文摘要的基础上,提炼出了广泛应用于英文摘要中的七个主要且常用的句式结构,分析其使用中出现的错误,并予以纠正,加强英文摘要书写的规范性和标准性,能够大力促进提高我国科研成果在国际学术界的推广应用.  相似文献   

13.
通过浏览农业科技期刊,结合日常工作实践,分析列举了英文摘要中的2类常见问题。在内容和结构方面,主要存在信息不完整、题名中冗余词过多、首句与题名重复等问题;在语言表达方面,主要有比较对象错误、主谓不一致、句子成分荡空脱节、动词错误、介词错误、冠词错误、标点符号及拼写错误等。作者及编辑应共同努力,力争使英文摘要规范化,使其在对外学术交流中发挥应有的作用。  相似文献   

14.
学术和科研论文的成功发表很大程度上取决于其摘要的撰写.本文从语言学角度对两篇中英作者的科技论文英文摘要进行了分析比较,讨论了如何结合文献主题组织摘要的写作内容和重点,简明、准确、规范地完成摘要写作,并联系实践,归纳总结出英文摘要写作的一般原则和方法.  相似文献   

15.
采用语料库统计分析法,从语体学的角度出发,通过对国内外期刊科技论文英文摘要进行语体特征的数据收集及对比分析,发现中国英语学习者在摘要长度、字系结构、时态、语态等句法上与英语母语学习者之间存在明显差距。中国英语学习者倾向于使用简短句子,时态上一般过去时使用比例明显低于英语母语学习者,将来时和其他复合时态也偶有使用,同时,受直译和传统观点的影响,使用被动语态的比例明显偏高。提出科技论文英文摘要写作要在内容上按照目的、方法、结果、结论的结构将科技论文的内容交待清楚,时态上多使用一般现在时,语态上常使用主动语态。  相似文献   

16.
重点讨论了科技论文标题英译和英文摘要写作应注意的几个问题。对于标题的英译 ,通过对汉语和英语的惯用表达的归纳和对照 ,找出其相通之处。此外 ,还强调了翻译标题修饰语和使用副标题的必要性。关于英文摘要的写作 ,论述了时态、语态、人称和数词四方面内容 ,旨在提醒作者、译者、编者避免常规错误 ,使英文摘要的写作更加规范  相似文献   

17.
提高科技论文英文摘要编译质量的措施   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技期刊英文摘要编译要求和规范存在"编"和"译"两个环节,在翻译实践中容易出现语法、拼写、词义等,诸如表达错误或表达习惯不符和语意重复等问题,英文编辑必须从编辑能力、英语水平和专业知识三个方面加以提高.  相似文献   

18.
岩土工程类科技论文英文摘要常见问题的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
收集有关岩土工程期刊与工程类期刊上发表的论文,发现该类科技期刊论文的英  相似文献   

19.
科技论文英文摘要的文体特征与写作范式   总被引:3,自引:0,他引:3  
分析了科技论文摘要在词汇、语法和句法三个语言层面的文体特征 ,介绍了英文摘要标题写作特点 ,列举了摘要正文常见的句型或表达方法 ,为科技论文英文摘要的写作提供了一种范式  相似文献   

20.
科技论文摘要的写作与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
信息时代 ,文章摘要日显其重要性。本文简述了中文摘要撰写的注意点 ,然后根据科技英语的特点从词汇、句法、时态和语态等方面探讨了科技论文摘要的翻译  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号