首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李清照词中的情与景新论   总被引:1,自引:0,他引:1  
李清照是中国南宋时期著名的女词人,被后人誉为词中皇后.李清照词是从其切身的生活感受出发,进行艰苦的艺术构思,抒发了自己的真情实感.借景抒情、寓情于景和情景融合是李清照词用以抒发情感的主要方式,由此可以感悟作者的心与志.  相似文献   

2.
严庆 《民族研究》2006,(4):20-29
"整合"和"民族整合"两词在当前的学术论著中出现频繁,学者们对"民族整合"的理解也各不相同.实现学术话语的趋同性认识和使用,有利于消除歧异性理解,形成认知上的共识.本文在对"民族整合"的不同表述进行梳理的基础上,提出了自己的主张,并认为"民族整合"是不同于民族融合和民族同化的功能和过程.  相似文献   

3.
在宋代文人爱梅、咏梅成风,大量咏梅词和咏梅名家产生的时代背景中,李清照的咏梅词别具一格.她不仅真实的体现了宋代梅文化共有的民俗状况和文人的嗜雅风尚,也突破了传统咏梅词的风格,表现出独特的个性风采.她将爱情婚姻中真切的女性情怀和家国兴亡中博大的今昔之感,乡关之思融入咏梅词中,不论是惜春伤时、爱恋相思,还是生离之悲、家国之痛,其用情真挚,表达真切之情都是其他作家的咏梅词无法比拟的.  相似文献   

4.
人人要洗手,但一洗就停不下来的事尚属少见.四川酉阳县丁市区供销社一女子便是一例——患了奇怪的洗手怪病.起初,一有空儿就长时间反复洗手不能自制,后竟发展到终日洗个不停.当有人强行制止时,她便烦躁不安,  相似文献   

5.
"弥不弄羌"考   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨铭 《民族研究》2007,52(1):93-98
《新唐书·吐蕃传》载有"昨弥不弄羌、党项"一段文字,自上世纪80年代以来,对该段文字的断句或解释有好几种观点,有断句为"昨弥、不弄、羌、党项"的,也有断为"昨弥、不弄羌、党项"的.笔者通过对唐代汉文文献的考证,证明只能断句为"昨弥不弄羌、党项",并首次在敦煌古藏文文献中发现了与"弥不弄羌"对应的vBrom khong一词.其中,vBrom与"弥不弄"即"白兰"是一种稳定的对应关系.这就澄清了学术界长期以来围绕"昨弥不弄羌"断句、"弥不弄羌"(即"白兰羌")藏文对应词而产生的歧义.  相似文献   

6.
姜华 《中国民族博览》2017,(20):115-116
随着研究的深入,学术界已经有大量关于动趋式的研究文章,其中对"起来"或"下去",还有很多脱离群体的个人研究报告.这些团体性质的研究就某一个趋向词深入讨论,这正是本文的理论基础.因此,本文选取"起来"和"下去"这一对反义趋向动词,主要探讨"起来""下去"与动词组配时的选择限制.  相似文献   

7.
"仪仗队"心仪已久,铺陈美的蛛丝马迹.浓郁的诗风转移,"郁词"、"艳词"到"雅词".对仗美的花絮超凡脱俗,拾缀、沉浸、酿造.优雅的替身指日可待.  相似文献   

8.
本文通过对"kurgeen"一词原始形式的构拟及其词源意义的探讨,说明土族语"kugeen"一词蕴藏着古代土族社会曾有过的婚姻制度.  相似文献   

9.
顾慧 《中国民族博览》2016,(22):120-121
在古汉语学习中,我们总会碰见字义、词义的解释问题,在过去的学习当中,我们大多数时候都以许慎《说文解字》为参照来确定字义、词义,但是,在运用过程中,我们会发现,《说文》中的解释也有一部分是不恰当的,是值得推敲的.本文以"归"字为例,探讨"归"的字形构成和各部件的意义,进而得出"归"的意义,通过简化字"归"和繁体字"歸"的对比,整理了"归"字各组成部分的作用,得出了"归"的本义是回归,女子出嫁则是"归"的引申义.  相似文献   

10.
对于辛弃疾的词,言说豪放慷慨的多,而说他也有婉约缠绵的就少了,其实辛弃疾词也有婉约缠绵的另一面,这另一面就是他的恋情词。这些词有两个突出的特点:其一是情真意切,幽怨缠绵,语言质朴清新,有着一种别样的审美意趣;其二是多婉约缠绵之情,尤其是那些写感怀身世的恋情词,有着浓浓的惆怅悲情色彩,同样和他的豪放词一样感人至深,令人回味无穷。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号