首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
LOST AND FOUND     
This article examines Dovid Bergelson’s modernist writing in relationship to the shifting geography of Yiddish culture after World War I. During the 1920s, a series of debates raged in the Yiddish press about the true centre of Yiddish literature. These discussions about Yiddish literary centres, including Bergelson’s own polemic, “Dray tsentern” (Three centres), were also aesthetic debates regarding the future direction of Yiddish literature in the absence of a national home. In “Three centres” Bergelson envisions the new Jewish writer emerging from the agricultural colonies of the Crimean steppes. Though a surprising vision from a Jewish emigrant writer in Berlin, Bergelson turns to the steppes as a way to break free from Yiddish literature’s attachment to the shtetl. However, a close reading of his interwar fiction illuminates how his modernist aesthetic derives from the irresolvable conflict between the old Jewish landscape of the shtetl and the new spaces of Jewish life in the post‐World War I period.  相似文献   

2.
Abstract

This article focuses on the poetry of Jewish lesbian poet Irena Klepfisz, written in New York starting in the 1970s. While drawing on the tradition of Yiddish women’s poetry from the first half of the twentieth century, both as scholar and poet, Klepfisz also creates a brand new, bilingual, Yiddish-English poetic mode. By mobilizing both Yiddish and English to voice her poetic and political concerns, Klepfisz stages the English/Yiddish encounter as a site where dominant norms in both languages can be challenged and new possibilities emerge. Exploring both her turn to the past and her bilingual poetry, this article reveals how Klepfisz puts her politics and scholarship to poetic practice and suggests that Klepfisz offers a model of queer translation that undoes the borders between past and present, English and Yiddish, creating a unique mode of Jewish lesbian reclamation and invention.  相似文献   

3.
ABSTRACT

An estimated 230,000 Polish Jews escaped Nazi persecution during World War II by flight or deportation to the interior of the Soviet Union. This article examines early postwar Yiddish and Polish sources on their survival in Soviet exile such as poems, newspaper articles, and witness testimonies. Two sets of sources are analyzed in-depth, testimonies written by young people in Jewish Displaced Persons (DP) camps in occupied Germany and Yiddish poetry from Poland and the DP camps. The author argues that many former exiles were eager to write down their experiences. In doing so, they were aware of the complex nature of deportation and flight that characterized the experiences of Polish Jews in the Soviet Union. In their testimonies many young witnesses express their understanding that they too were “marked by the khurbn.” Whereas Yiddish poetry from the same period helps us understand how writers dealt with their own story of wartime survival outside the realm of German persecution. In their poetry they seek meaning in their own suffering and express their desire to establish a dialogue with other survivors.  相似文献   

4.
The article explores contacts between eminent Jewish Zionists and the Finnish cultural and political elite using the Kalevala centennial jubilee as a case study. The article shows how Finnish nationalists sympathised with the cause of Zionists propagating the use of modern Hebrew: members of the Kalevala Society warm‐heartedly invited the Hebrew poet Saul Tchernichowsky from Palestine to the centennial jubilee in 1935. The article also deals with the exclusion of the Yiddish representative, Hersh Rosenfeld, recommended by the YIVO Institute for Jewish Research in Vilna, and discusses the possibility of anti‐communism and anti‐cosmopolitanism behind his omission from the centennial jubilee. The Jewish community of Helsinki, which was experiencing a rapid Finnification process, was involved in inviting the Hebrew representative to Finland. The article ends by analysing a Yiddishist poem that can be interpreted as an individual’s protest about the exclusion of the Yiddish language from the Kalevala centenary.  相似文献   

5.
"This article examines the growing concentration of the elderly Jewish population of the U.S. in one metropolitan region of the Sun Belt. The principal data sources used are U.S. Census counts of the population with a Yiddish mother tongue or speaking Yiddish at home, as well as 1980 data on the population of Russian ancestry. The limitations of these measures are discussed and data from local community surveys also are presented. The data show that relocation of the elderly from the North, especially to South Florida, has been occurring since the 1950s and accelerated during the 1970s. The need for further study, which may document the migration patterns of elderly members of diverse religions and ethnic groups, is pointed out."  相似文献   

6.

M. A. Shapiro, I. G. Spivak and M. Ya. Shulman (eds.). Russko‐evreysky (idish) slovar. Rusish‐Yidisher Verterbukh (Russian‐Yiddish Dictionary). Moscow: Russky yazyk, 1984. 720 pp. Approx. 40,000 words. 20,000 copies. 8.80 roubles.  相似文献   

7.
ABSTRACT

In this paper, I read the Yiddish author David Bergelson’s statements at his secret trial through the lens of his own earlier fiction about Soviet justice, especially his novel Judgment. I examine Bergelson’s self-fashioning as a Jewish writer and how he uses his own Jewish background as a justification for his failures as a Soviet person. I offer some contextualization of Bergelson’s statements in light of other trials of other writers both before and after 1952, and compare his declaration of love for Yiddish with other, similar expressions. Bergelson does not merely defend himself, he creates a memory about his legacy for the future.  相似文献   

8.
ABSTRACT

World War II and the Holocaust caused profound changes in the style and themes of Der Nister's writing. He reevaluated his symbolist legacy and emerged as one of the most powerful and tragic voices in Soviet Yiddish literature. His transformation from a respected but marginal literary figure into a self-styled national leader became complete with his adventurous journey to the Jewish Autonomous Region of Birobidzhan in the Soviet Far East, which he envisioned as a site of new Jewish revival. His illusions were crushed by his arrest in 1949.  相似文献   

9.
This article examines the literary career of the last Bessarabian Yiddish writer of his generation Yekhiel Shraybman (1913–2005). His loss is still deeply felt by the Moldovan Jewish community as his life and writings embraced the country’s historic Jewish past. As his literary career was launched and developed in the Soviet Union his work, aesthetics and politics were affected by “Sovietisation,” a requirement of the Communist Party’s standards in relation to literature. Yet behind the ambivalent glamour of the title “Soviet writer,” he managed to remain a Jewish writer and leave behind a printed memory of his home shtetl, Rashkov.  相似文献   

10.
The Bolshevik Revolution introduced sweeping campaigns for social and economic regulation in the geographic region of the former Pale of Settlement. Focusing on the policing and rhetorical construction of the economic crime of “speculation,” this article examines the effort to reconstruct Jewish economic practices in the early Soviet period of the New Economic Policy. Based on archival material from the National Archive in Minsk, Belarus, and from the contemporaneous Yiddish Press in Minsk, the article concludes that the campaign to regulate speculation and economic practices constituted a primary front in the attempt to construct post‐revolutionary Soviet Jewish culture. At the same time, this article suggests that campaigns to regulate speculation served to reinscribe Jewish actors as socially alien elements in post‐revolutionary society.  相似文献   

11.
This paper sets out a case for identifying a Carpathian Sprachbund comprising Czech, Slovak, Slovene, Kajkavian Croatian, Hungarian, Yiddish and the Bavarian-Austrian dialect of German. It investigates the distribution of eleven possible Sprachbund-forming features: five phonological (absence of tones, initial stress, phonemic opposition of length in vowels, absence of a palatalization correlation, the presence of medial l), six morpho-syntactical (a basic three-tense verbal system, an analytical future formed with an inchoative plus the infinitive, an original perfect as the only simple preterite, a pluperfect formed from a double perfect, a pre-posed definite and indefinite article). The information gathered comfortably satisfies the minimal conditions for establishing the existence of a Sprachbund set out by Sarah Grey Thomason, W.P. Schmid and others. The levels of participation of the individual languages also seem to be commensurable with those of the languages of the well known Balkan Sprachbund as set forth by Jouko Lindstedt.  相似文献   

12.
This paper examines the use of Hebrew and Yiddish in the linguistic landscape of Kazimierz, the Jewish quarter of Krakow, Poland. Specifically, I examine how the use of these languages in primarily symbolic modes as a part of the Jewish ethnolinguistic repertoire is a part of the creation of three different types of Jewish places in the quarter. These places present different stances towards whether or not Jewishness can exist in present‐day Poland, which are, in turn, reacted to by American Jewish visitors to the quarter. This work shows that nonvernacular and fragmented use of languages, while in some cases is a part of the construction of a purely commodified “Disneyfied” landscape in which users of those languages have been displaced, in others, it can be perceived as a sign of more authentic community revitalization.  相似文献   

13.
Once overwhelmingly inhabited by Jews, the Austro-Galician border town of Brody, in present-day Western Ukraine, has retained an important place on Ashkenazi mental maps until today, even though scholarly studies on Brody are scarce. The present article tries to capture the elements that allowed Brody to inscribe itself so successfully in Jewish memory. Therefore, this paper analyses several lieux de mémoire underlining Brody's enduring perception as a town closely related to Jewish issues. These places, however, are not only physical spots in the cityscape, like the ruins of the synagogue and the cemetery, but also images of and texts about Brody. Whether intended or not, pictures and postcards also have an impact on how Brody has been remembered; and so do memory books, be they written in Yiddish, Hebrew, Polish or Ukrainian. This study argues that Brody appears on the mental maps of Eastern European Jewry as an amalgam of physical places, icons and texts linked to a multi-layered and multifaceted urban history  相似文献   

14.
ABSTRACT

Debora Vogel (1900–1942) helped develop modernism in Lviv in the interwar period. As a philosopher and writer, she was able to make connections between the dominant Polish school of philosophical logic (the so-called Lviv-Warsaw School) and the artistic circles in Lviv, to which Bruno Schulz, Stanis?aw Ignacy Witkiewicz and Leon Chwistek belonged.

Inspired by Cubism and Surrealism, but also by recent philosophical discussions, Vogel developed a writing technique called montage. In her poems and prose written in Yiddish and Polish, she reflected on the relationship between humans and modern urban architecture, playing with mathematical or geometric words and color predicates. At the same time she abandoned traditional narrative models with her style of writing.

In view of the above, this article presents Vogel's experimental writing practices and aesthetics concepts by locating her work in Lviv's culture of knowledge.  相似文献   

15.
Reviews     

The Jewish Anti‐Fascist Committee Revisited. Alexander M. Borschtschagowski, Orden für einen Mord: Die Judenverfolgung unter Stalin. Berlin: Propyläen, 1997. Notes. Ind. Glossary. 472pp. ISBN 3–549–05605–2 (hbk)

Arno Lustiger, Rotbuch: Stalin und die Juden. Die tragische Geschichte des Jüdischen Antifaschistischen Komitees und der sowjetischen Juden. With a foreword by Efim Etkind. Berlin: Aufbau‐Verlag, 1998. Bibl. Notes. Ind. Photographs. 429pp. ISBN 3–351–02478–9 (hbk)

A Chicken‐and‐Egg Situation. Charles King and Neil J. Melvin (eds.), Nations Abroad: Diaspora Politics and International Relations in the Former Soviet Union. Boulder, CO/Oxford: Westview Press, 1998. 240 pp. Index. ISBN 0–8133–9015‐X

A Greek Tragedy. Gennady Estraikh, Soviet Yiddish: Language Planning and Linguistic Development. Oxford: Clarendon Press, 1999. x + 217pp. Bibliography. Index. £40. ISBN: 0–19818479–0

Freeze‐Frame Picture. Susanne Marten‐Finnis and Heather Valencia. Sprachinseln. Jiddische Publizistik in London, Wilna und Berlin 1880–1930. Cologne/Weimar/Vienna: Böhlau Verlag, 1999. 144pp. Illustrations. Bibliography. ISBN: 3–412–02998‐X  相似文献   

16.
This paper uses the pooled data from 2005 to 2009 American Community Survey to analyze the economic benefits associated with bilingualism for adult men born in the United States. Bilingualism among the native born is defined as speaking a language at home other than or in addition to English. Native born bilingualism is rare; only 6.5% report a non-English language, and of those 71% report Spanish. Most of the native-born bilinguals report speaking English “very well” (85%), with most of the others speaking it “well” (10%). Other variables the same, overall bilinguals earn 4.7% less than monolingual English speakers, but the earnings differential varies sharply by the language spoken. Those who speak Native American languages, Pennsylvania Dutch and Yiddish have very low earnings due to a tendency to live in geographic or cultural enclaves. Spanish speakers earn 20% less than the monolingual English speakers overall, and other variables the same, have statistically significant 7% lower earnings. On the other hand, those who speak certain Western European and East Asian languages and Hebrew earn significantly more than monolingual English speakers.  相似文献   

17.
Odessa has often been branded a “Jewish city.” Much like their counterparts in New York and Warsaw, Odessa’s Jews have historically played a fundamental role in the city’s demographic makeup, economic life and culture. But Odessa is unique among Jewish cities because it has been mythologised as a city of sin, a frontier seaport boomtown whose commercial prosperity and balmy climate attracted legions of adventurers, gangsters and swindlers seeking easy wealth and earthly pleasures. Old Odessa was the Russian Jew’s golden calf – gilded, wicked and ostentatious in its intemperance. Odessa’s carnivalesque environment was fertile ground for the blending of different cultures, and the Jews spearheaded this process, adopting a Yiddish‐inflected Russian as their language for celebrating their profligate city. By the 1917 Revolution the foundations had been laid for the emergence of Isaac Babel, Leonid Utesov, Mikhail Zhvanetskii and the many other Jews who subsequently left Odessa for Moscow and the Soviet interior. They would go on to disseminate the Odessa myth using literature, comedy and music, and their immense popularity ensured that Odessa was indelibly marked as a Jewish city of sin, inhabited by comical rogues whose colourful escapades were rooted in an idiom of Jewishness.  相似文献   

18.
This article examines the dialectical relationship between martyrology and historiography, religion and secularism in the works of the Russian‐Jewish historian and communal activist, Elias Tcherikower. Tcherikower, although a disciple of Shimon Dubnov, who maintained a commitment to a positive portrayal of Jewish life in the Diaspora, championed what Salo Baron called “the lachrymose conception of Jewish history,” the view that understood Jewish history as consisting primarily of a series of persecutions. From World War One onward, Tcherikower romanticised Jewish martyrs and argued that religious and cultural renaissance followed on the heels of persecution and martyrdom. This preoccupation with the relationship between Jewish martyrdom and cultural creativity inspired Tcherikower first in his role as an historian of the pogroms of the Russian Civil War and then as a leader of YIVO. Until the eve of World War Two, Tcherikower believed that modern Yiddish scholarship served the same transcendent purpose as had Torah study in the past and that Jewish historiography could inspire the Jewish people in the same manner as had pre‐modern martyrology. Tcherikower’s work thus provides a fascinating case study of the persistence of traditional religious conceptions in twentieth‐century East European nationalist Jewish historiography.  相似文献   

19.
The article analyses historical, political and ideological aspects of Sholem Aleichem's collection of political feuilletons, Menachem Mendel. Der tsveiter tom (Menachem Mendel. The second volume). The feuilletons were published in the newspaper Haynt (Today) in Warsaw in 1913. They were written as correspondence between the famous personages of Sholem Aleichem's prose, Menachem Mendel and his wife Sheyne Sheyndl. Menachem Mendel. Der tsveiter tom presents a wide panoramic view of the political and everyday life of Russian Jewry on the eve of the First World War. Sholem Aleichem described many aspects and events of world, and of Russian and Russian-Jewish politics, among them the Balkan Wars, the 11th Zionist Congress in Vienna, Jewish emigration, the Jewish question in the imperial Russian State Duma, expulsion of Jews from villages in the Russian Empire, the territorialist movement and the struggle between Yiddish and Hebrew. In 1913, Russian Jews were, on the one hand, an oppressed minority locked in the Pale of Settlement, but on the other a real subject of Russian and world politics, involved with political parties and civil movements, newspapers, leaders, congresses and the like. Within Sholem Aleichem's final half-fictional half-journalistic work a complicated collective portrait of Russian Jews emerges.  相似文献   

20.
LISTINGS     
A Basic Work on Judaism in the USSR

The Jewish Religion in the Soviet Union, by Joshua Rothenberg. New York, Ktav (in association with Philip W. Lown Graduate Center for Contemporary Jewish Studies, Brandeis University). 1971. 242 pp.

A Volume of Moscow Sermons

Bameitzar Birchat Hazan. Hadranim Vederashot (From Confinement — Praise to the Provider. Teachings and Sermons), by Zalman Nathan Kiselgof. Jerusalem, Mossad Harav Kook. 1970. 320 pp.

The Mandelstam Memoir and the Russian‐Jewish Intelligentsia

Hope against hope, a memoir, Nadezhda Mandelstam. (Tr. from Russian by Max Hayward.) New York, Atheneum Publishers, and London, Harvill Press Ltd. 1970. xiii, 431 pp. Illus. Index. $10.00; £3.15.

A Yiddish Documentary Novel on Russian Camp Life

In Wieser Farfalenkeit (In White Hopelessness), by Jechiel Hofer. Tel‐Aviv, Hamenora Publishing House. 1969. 423 pp.

Sorsfordulo. Iratok Magyarorszag Felszabadulasanak Tortenetehez. 1944 September, 1945 Aprilis (The Turn of Fates. Documents on the History of Hungary's Liberation. September 1944‐April 1945), by Elek Karsai and Magda Solymar (eds). Introduction by Magda Solymar, notes and information by Elek Karsai. Budapest. 1970. Two volumes. 1, 144 pp.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号