首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
委婉语是英语中最基本、最重要的辞格之一 ,它是温和、含糊和迂回的表达用语 ,表意形象 ,耐人玩味 ,益于调节人际关系 ,起着人们交际的“润滑”作用。本文就委婉语的常见构成方式 ,使用委婉语的社会心理动因和交际功能进行了分析、探讨  相似文献   

2.
英语委婉语是一种重要的、使用范围较为广泛而频繁的修辞手段。它具有积极的作用 ,但有时也具有消极的作用。从词语、句法、音系和语用层面等方面看 ,对委婉语的使用范围非常广泛 ,表达方式相当灵活  相似文献   

3.
禁忌语和委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语是普通的语言现象和普通的文化现象,也是文化语言学的孪生子。在文明社会的语言禁区里,人们用文雅、含蓄或动听的委婉语代替粗鄙、直接或者难听的禁忌语。生活中的禁忌语和委婉语与人体、人体器官、生理现象、性行为和生、老、病、死、葬等重大主题有关。  相似文献   

4.
哈萨克语中禁忌语委婉语的形成与其发展过程中独特的历史文化生活环境宗教信仰有着密不可分的联系。了解这一文化现象 ,对跨文化交际中语言运用的得体性具有一定的作用。  相似文献   

5.
委婉语翻译中的文化传递   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语往往是一定文化的体现,在理解与翻译委婉语时需要考虑其文化内涵。从文化的视角,从委婉语与文化、委婉语与禁忌语入手,研究委婉语翻译遵循的原则,探讨委婉语及其翻译问题。  相似文献   

6.
委婉语是一种普遍的语言现象,是一种有效的人际交往手段。它广泛运用于社会交际的各方各面,恰当地运用和理解委婉语,能够提高交际的灵活性,增强交际的效果。本文将结合中英两种语言中的实例,探讨委婉语构造中,语音、词汇、句式等是如何体现距离原则的。  相似文献   

7.
英汉委婉语及其在跨文化交际中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语的使用在中国和西方都有悠久历史和文化传统。本文主要探讨英汉委婉语的构成、使用范畴及其在跨文化交际过程中重要作用。  相似文献   

8.
禁忌语、委婉语是世界上各种语言中都普遍存在的一种文化和语言现象。禁忌语、委婉语将不断发展和日益趋同,不同民族的文化将在保持各自特色的前提下,得到对方的理解和尊重,因此掌握和了解各种文化的禁忌语和委婉语对于跨文化交际具有重要意义。  相似文献   

9.
委婉语与禁忌语沉淀了丰富的文化内涵。本文通过对东西方委婉语与禁忌语的对比研究,以揭示东西方文化在宗教、等级观念以及礼仪方面的差异。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,不同的社会文化生态孕育了不同的语言表达形式,英汉两种语言中委婉语使用的不同有着深层的社会文化动因。委婉语的产生源于禁忌,源于不同的宗教信仰、传统习俗、社会制度和价值观念。委婉语存在于社会文化生态中的不同层面,有职业委婉语、政治委婉语等。通过对比分析,我们发现汉语中的委婉语不如英语中的委婉语丰富。但是,汉语也在随着中国社会文化生活的改变而在不断发展中。  相似文献   

11.
委婉语是一种重要的修辞手法,也是一种社会语言学现象。通过研究委婉语我们能更好的了解西方社会和我们所学习的西方语言。英语委婉语的产生有其特定的社会基础即忌讳、礼仪和西方政治。委婉语的语用特点及表现形式均具有丰富的内涵和文化特征。  相似文献   

12.
委婉语是英语里常见的一种修辞手段 ,一方面 ,就其交际目的而言 ,它可以分为肯定和否定两类 ;另一方面 ,从讲话者的意图来考虑 ,包括肯定和否定在内的委婉语又可以分为有意、无意两种情况。如果使用恰当 ,能达到一种全新的交际效果  相似文献   

13.
委婉语和禁忌语是人类社会普遍存在的文化现象、社会现象和语言交际手段,很多学者从语用学、语言交际等角度对委婉语和禁忌语进行了探讨。借用认知语言学的原型范畴理论,以及该理论的来源——维特根斯坦提出的"家族相似性"语言哲学观,分析委婉语和禁忌语的范畴化,揭示语言使用的实践意义和规律性。  相似文献   

14.
中西禁忌语、委婉语差异的对比研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
本文以文化的视角,从种族、隐私、禁忌粗语、数字、颜色及花的禁忌等方面,探讨了中西禁忌语及委婉语的差异及其因源.  相似文献   

15.
从社会文化心理的角度对英语委婉语的产生及运用进行了具体分析。通过分析我们了解到:英语委婉语运用得极为广泛,并具有重要的社会功能。在跨文化交际中,了解和掌握委婉语并予以正确实施是十分重要的。  相似文献   

16.
从社会文化心理因素出发,论述了随着社会的发展和变化,委婉修辞的交际功能及其所反映的各种价值观念。  相似文献   

17.
英语委婉语管窥   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是众多语言学科所关注的课题。因为它既是各种语言的普遍现象,又是一种不同民族人们的心理和社会文化现象。本文拟从语用需要和表达两个方面对英语委婉语进行阐述。  相似文献   

18.
本文研究了委婉语的表现手法及使用动机。委婉语的表现手法有含糊词语表现法、运用替代表现法、借助隐喻表现法、运用类比表现法和轻描淡写表现法。使用委婉语的动机是运用比较含蓄或模糊的比喻和褒义化手法,使谈话的双方能够采用一种比较间接的方式来谈论不宜直说的事  相似文献   

19.
英语委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,随着对外交往和跨文化交际的加强,只有更加深入地了解和学习英语委婉语的特点及其功能,才能有助于提高对英语文化的敏感性和洞察力,避免跨文化交际中的障碍,减少跨文化交际的失误,因此在英语教学中教师应该注意委婉语的教学并有意识地进行渗透。  相似文献   

20.
英语委婉语是和平年代产生的一种不便直说的忌讳性语言。它有代替禁忌语,用于谈论敏感话题、策略表达某种称谓等社会功能。它的使用原则并非表现为词语使用上的冗长,也少欺骗或不诚实的成份。但它的曲折、间接也可造成模糊含混、不易理解的含义效果  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号