首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国作协主席铁凝与老作家冰心,曾有过一次关于婚姻的经典对话。那是1991年5月的一天,铁凝冒雨去看冰心。 “你有男朋友了吗?”冰心问铁凝。 “还没找呢!”铁凝回答。 “你不要找,你要等。”90岁的冰心老人说了这句充满禅机的话,也许是老人近一个世纪对婚姻人生的感悟。  相似文献   

2.
冰心的一片冰心程明在与20世纪同行的文坛老人中,人们最为熟知的自然是冰心了。“昨天医生给我输血了,输的一定是艺术家的血,因为我晚上做的梦都是关于艺术的梦。”病中的冰心依然谐趣横生。不久前,冰心老人在北京医院304病房住院治疗。她的健康状况原本尚佳,尽...  相似文献   

3.
对于冰心文学的研究学术界已经相当成熟,有很多专家学者从作品到"冰心体"的研究取得了丰硕的成果。冰心作品中体现的红色情结,学界关注的较少,笔者试从冰心创作历程中的三个重要时期,分析冰心红色情结的缘起和发展以及成为她的终生信仰,以期从新的角度去解读作品。  相似文献   

4.
访冰心     
访冰心晓音冬日的北京,白雪皑皑,银妆素裹,往日的绿树、高楼,都被雪花精心地装扮成一个充满了童话趣味的世界。经电话预约,我来到了座落在北京西郊的一座普通的灰色居民楼的210室,拜访了94岁高龄的著名女作家冰心老人。因路上堵车,我比电话约定的时间晚到了一...  相似文献   

5.
梅寒 《当代老年》2010,(12):32-33
1923年8月的一天,从上海启程开往美国西岸西雅图的“约克逊号”邮轮缓缓驶出黄浦江。船上,有年仅23岁的冰心,和来自清华和燕京大学的另外一百多名赴美留学生。那一年,冰心以优异的成绩获得了去美国波士顿威尔斯利大学留学的机会。  相似文献   

6.
与二十世纪同行的文坛老人中,人们最为熟知的自然是冰心、夏衍、巴金、萧乾和曹禺。前两位都是九十四岁,被冰心称作“老弟”的巴金也已九十岁高龄,萧乾和曹禺也已进入耄耋之年了。冰心和萧乾早在二十年代就已相认,并被冰心称做“小弟”,称得上是世纪友人。  相似文献   

7.
作为一位具有女性意识的翻译家,冰心在译作中颂扬女性和母爱,力求消除原文中的性别歧视,提高女性地位,在原作和译作上达到平衡。本文从女性主义翻译观分析冰心的翻译策略,结合《吉檀迦利》译本能帮助我们更好地理解冰心的作品与翻译思想。  相似文献   

8.
高雪 《老人世界》2014,(11):16-17
奔向雪域高原 1931年,徐凤翔出生于江苏丹阳,她从小热爱文学,一心想成为像冰心一样的女作家。但高中时,偶然读到一首歌颂林学家的诗歌,激起了她对林业的兴趣。高中毕业后,她毅然考进了南京林学院。毕业后留校任教,很快晋升为副教授。  相似文献   

9.
世燃 《老人天地》2013,(9):20-21
今年9月10日是新中国第29个教师节。1985年我国拟设教师节之时,各方对教师节设在何目有不同见解——冰心先生建议设在每年春暖花开之时,叶圣陶先生则认为应设在秋季学生入学之际……春华也好,秋实也罢,“师者,所以传道授业解惑也。”师生之道本就是一阕说不尽的人间词话。  相似文献   

10.
慈禧与怿园     
贾勋 《老年世界》2007,(6):31-32
近读冰心先生1934年来归绥(今呼和浩特)考察的日记,其中有一段描写,引起我极大的兴趣。她说:“午后三时到民政厅即旧归绥道公署之怿园”,但见“园中树木荫翳,楼阁相连,颇有雅趣.楼下碧霭屏前有卧石二方,云为太后少时坐卧之处。”  相似文献   

11.
嫁人要趁早     
铁凝三十多岁还未嫁,去见冰心。冰心对她说过一句禅语般的话,你不要找,你要等。她果真地等,等到50岁,终于修炼成精,嫁得如意郎君。  相似文献   

12.
正读懂冰心和吴文藻的婚姻才发现,原来那句"好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一"实在不假,幸福婚姻的奥秘不是别的,而是有趣。有趣的人,和你趣味相投有趣的人,能把恋爱谈成段子,爱情的小船说开就开。吴文藻和冰心的感情,从相遇开始就很有趣。吴文藻和冰心的相遇是在一艘游轮上,冰心的朋友托她照顾一位吴姓的弟弟,结果冰心错把吴文藻当成所托之人,阴差阳错地就认识了。吴文  相似文献   

13.
周明 《炎黄世界》2013,(2):39-41
我今生难以忘怀发生在40多年前的一段动人的故事…… 在人类生活中,有一种最真挚、最深沉、最崇高、最圣洁的情感,那就是母爱。作为人类灵魂工程师的作家,冰心笔下的母爱,不仅是血缘亲情之爱,而且包含着以母亲之心关怀子民众生。她说:有了爱,就有了一切。冰心与五个孩子的故事,是我今生难以忘怀的发生在40多年前的一段动人的故事……每到传统的节日春节,冰心老人家里总会有一群大大小小的孩子们来拜年。每当冰心老人身体不适或生病住院时,总会有一群大大小小的孩子们捧着鲜花到医院亲切慰问老人。  相似文献   

14.
《炎黄世界》2009,(5):1-1
《炎黄世界》1994年1月份创刊时,两位文学世纪老人都题了词。巴金老人题词是:“讲真话!”,一针见血,十分尖锐;冰心老人题词是:“心之桥”,语短心长,寄意甚深。而这两句话六个字却实实在在地勾画出了《炎黄世界》的编刊指导思想,一直鼓励着我们,引导着我们走过这风风雨雨的十多年时间。  相似文献   

15.
冰心一生翻译了多部外国文学作品,其中纪伯伦散文诗《先知》的译作堪称译界经典,两人同为"爱与美"的信奉者,相似的文学创作理念和心灵上的高度契合,使冰心的译本独具特色。《先知》的冰心译本,运用"顺""真""美"三原则将原作的神韵和"美"传递给读者,既忠实于原文,又对读者负责;不仅真实传递出纪伯伦诗作中深邃的哲理,又兼顾了行文之美。  相似文献   

16.
巴金和冰心有着70年的深厚友谊,在精神上彼此扶持一直延续到耄耋之年。从《收获》杂志近期刊发的98封两人来往书信便可略见他们的情谊。  相似文献   

17.
从《先知》到"小朋友"--冰心与阿拉伯的一段缘分   总被引:1,自引:0,他引:1  
冰心翻译纪伯伦的<先知>,是个老话题.冰心本人也在不同时期写下了关于<先知>和为什么翻译<先知>的文字.<先知>不仅是冰心的第一部翻译作品,也是她与阿拉伯结下缘分的肇始.自此,她开始关注阿拉伯文学作品及其在中国的译介,并用自己的笔--这个文人手中的武器,以诗歌、散文等文学体裁,为后人留下在中国大文豪中难得一见的、专门记写阿拉伯的、热情洋溢优美隽永的文字.所以,提到冰心与阿拉伯的这段缘分,还得从<先知>说起.  相似文献   

18.
谁不爱自己的母亲?哪个母亲又不爱自己的女儿?就像冰心在诗中所赞:“母亲呵!你是荷叶,我是红莲。心中的雨点来了,除了你,谁是我在无遮拦天空下的阴蔽?”  相似文献   

19.
胡丹 《职业时空》2010,(1):125-127
斯皮瓦克从西方女杈主义运动出发,以女性主义的视角介入对后殖民主义翻译问题进行探讨,其女性主义思想有着强烈的政治色彩。而作为一位具有女性主义意识的翻译家,冰心颂扬母爱,歌颂女性本身的美丽和力量,凸显女性的伟大,提高了女性的社会地位意识。  相似文献   

20.
冰心早期问题小说表现了讨论和对话的方式以及应该遵守的话语伦理,从而使之具有共欢、共赏、共话的公共性对话特征并引起社会广泛的讨论,小说中大量使用的对比、对话等表现手法,是诱发读者讨论的契机,而围绕着冰心的这些小说形成的讨论,是对话的具体形态。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号