首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为日语学习者,尤其是以我们汉语为母语的学习者,对于日语和汉语中的同形异义词总是容易混淆.初学的学习者总是有先入为主的观念,认为日语入门容易,常常借助汉语的同形词来理解日语,但是有些场合日汉同形词却完全不同义,因此会在很多场合被误用.本研究通过分析日汉同形词,旨在使初学者理解日汉同形词的异同点,正确掌握日汉同形词的用法,为初学者打好词汇基础.  相似文献   

2.
近年来,随着经济的飞速发展,中国的国际地位和影响力也渐渐地提高和扩大。许多外国人开始学习汉语。但对于外国学习者,特别是非汉字文化圈的学习者来说,汉字是学习汉语的一个难题,然而汉字的笔顺问题更是难上加难。本文就教学过程中常见的偏误进行具体的分类并对其产生原因进行分析。  相似文献   

3.
近几年,新疆少数民族学前双语教师培训汉语口语的教学质量不是很理想,笔者结合自己的教学经验分析了产生这一问题的原因并提出解决方法,希望对教学实践有所帮助。  相似文献   

4.
在新疆中职少数民族教育中,汉语是一个非常重要的组成部分。因此新疆中职院校要重视汉语教学,并且也要让少数民族学生认识到学习汉语的重要性。本文主要阐述了新疆中职少数民族汉语教学的现状,还分析了新疆中职少数民族汉语教学的具体措施。  相似文献   

5.
本文以越南留学生为调查对象,对越南留学生汉语学习动机进行调查分析,试回答几个问题:越南留学生汉语学习的动机有什么特点?教师在教学过程中如何激发和提高学生学习汉语的动机?希望能对越南留学生的汉语教学提供一些参考。  相似文献   

6.
本研究在高校“线上+线下”汉语角情境创设体系下,根据“四段十步”汉语学习沉浸式教学模式,结合注音翻译APP、AR和VR技术等数字化形式,实施沉浸式教学实践,采用质性研究与量化研究相结合的方式,主要数据内容为沉浸式教学过程实录和教学效果检验数据。数据来源为在线下AR和VR体验站、线上第二课堂汉语角开展的面向汉语达到初中高级各阶段的来华留学生的沉浸式教学,以各难度层级的剧本为语言材料。数据分析方法是对参与者教学体验进行访谈记录和信息处理,对其测试题答案进行整理汇总和原因分析。教学结果为,第一,参与者在亲身体验的过程中能够产生对剧情节点及教学结局的强烈探究欲,在语言组织时容易进入自然的习得状态,有利于词汇储备量的扩充;第二,能够锻炼教学参与者的阅读理解能力、口语交际能力、团队协作能力、听写速记能力、推理分析能力、解决问题能力。  相似文献   

7.
在日语中,因为大量地使用了汉语词汇和汉字,这一情况给中国人学习日语带来了不可多得的便利条件。但是也由于许多原因,这些汉字中有许多在意义和字形方面与汉语里面相对应的汉字存在一些差别。所以,在我们的教学过程中,应该尽可能的帮助同学们避免既有的汉语知识、汉字对学习日本语所带来的干扰和负面影响。  相似文献   

8.
学生在翻译时,常常把英语文章翻译为生硬刻板、词不达意的译文。究其原因是:学生态度不严谨,英语理解和汉语表达能力低,对英汉两种语言的差异缺乏,更重要的原因是学生们过于依赖英汉字典。其解决方法为:让学生们知道,在翻译教学中,不能陷于被动状态,要能驾驭词汇;迫使学生开动脑筋,去寻找恰当的汉语表达方式。  相似文献   

9.
对外汉语语音教学是教学中的重点内容和难点内容,特别是对于初学阶段的外国学生来说,汉语语音的学习和掌握是非常重要的。本文分析了外国学生在学习汉语语音时的一些常见问题和难点,并以此为基础总结了几点汉语语音教学的方法和技巧,比如跟读和模仿、对比和类比以及口型固定练习法等等,希望对对外汉语语音教学提供一些借鉴和帮助。  相似文献   

10.
本文以“我也是醉了”这一网络流行语为主体,从其意义来源与演变、流行原因、对现代汉语与大众影响这三个方面对其进行分析,浅谈网络流行语的演变规律和影响。  相似文献   

11.
由于汉英两种语言的规律存在较大差别,特别是在动词的用法上二者差距明显,这使汉英动词互译成为汉英互译中的一大难点。探究汉语动词做主语、定语、宾语的英译方法及翻译结果差异的原因对于汉英对译以及对外汉语教学具有重要的意义。  相似文献   

12.
汉语作为第一语言教学在初级阶段是静态的,到达更高级阶段,教师需注意传统语言的教学,培养学生的语言审美能力。汉语作为第二语言教学,基于教学对象的特殊性总体来说应该更注重语言的实用性。  相似文献   

13.
试论新疆少数民族预科汉语教学几点思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语教学是促进汉语学习及其他课程学习的基础,以预科阶段少数民族生汉语教学注意的问题为基准,深入了解教师与学生在汉语教学中应发挥的作用,更快地适应专业课程的学习。  相似文献   

14.
在对外汉语教学中,游戏是一种比较有效的教学手段,它能够辅助教学,通过游戏能够实现教学目标,提高教学质量,使教学形式多姿多彩,实现良好的课堂教学效果。本文探讨如何运用游戏这来提高学生学习汉语的效率。  相似文献   

15.
中国汉语教学即指中国对外汉语教学,有别于国际汉语教学。在中国对外汉语教学的道路上,如果我们的教育工作者始终把教学对象当作快乐而鲜活的生命时,那么,研究与探索的思路就会缺少传统感、时代感和针对性,而探讨建立中国对外汉语教学的传统感、时代感和针对性就是我们的责任和义务。  相似文献   

16.
随着中国经济的发展和影响力的扩大,商务汉语的教学需求和学习需求也越来越多样化,现今的商务汉语教学教材研究已有相当数量,但仍难以追随当下学习需求的急速发展。  相似文献   

17.
“V 到”结构中的“到”是实词语法化为虚词中非常具有代表性的例子,有较为明显的语音弱化和语义的演变,可以更为清晰地展现汉语语法化的特殊性。分析“V 到”结构中“到”的语法化问题可以为以后对汉语的其它词汇语法化的分析做铺垫,并对第二语言教学提出相关的建议。  相似文献   

18.
汉语作为第二语言的教学不仅是让学习者掌握更多的汉语知识和文化知识,还要将语言知识转化为技能,以培养学习者的汉语交际能力为目标。在跨文化交际过程中一定会存在障碍。那么,为了让汉语学习者克服交际障碍,汉语教师就要在教学中渗透跨文化交际意识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
汉语惯用语,是常用熟语的一部分,即习惯表达用语。惯用语其实就是用简单的语言将丰富的含义表达出来,但是在对外汉语教学过程中,汉语惯用语教学却成了外国学生学习汉语的难点。因此,对外汉语教学中的惯用语教学成为了相关学者和专家研究的课题之一。本文试从对外汉语教学中惯用语教学存在的问题和教学方法进行分析探讨。  相似文献   

20.
在医学专业英语的实际教学中,学生厌学的现象越来越严重,这对教学效果极为不利,而医学专业英语不仅在以后的实际工作中用处很大,尤其在学术研究中作用更加突出,笔者从教学课堂的实际出发,探究医学专业英语厌学的原因,对其进行分析,寻求解决问题的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号