共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李靖舒 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2013,37(1)
关联理论所阐释的明示——推理过程适用于二语习得中的英语阅读理解实践.关联原则下的最佳关联可以成为阅读理解中的推理目标,语境信息的认知化是实现这个目标的关键手段.根据关联原则培养学生英语阅读理解策略是建构认知语用学模式下的英语阅读课堂的主要任务,阅读理解过程中的字面信息理解环节与隐含信息理解环节在关联理论的指导下可有效完成. 相似文献
2.
关联理论认为语言交际是一个认知推理过程,在这个过程中听话者用以理解话语的唯一标准就是关联性。本文试图阐述关联理论关于语言交际中的明示———推理模式,探讨关联理论的语用推理模式的哲学基础,并指出该模式对以往语用推理模式的继承和发展及其本身存在的不足之处。 相似文献
3.
夏茹 《聊城大学学报(社会科学版)》2005,(5):109-110
话语理解过程是语用学的核心课题,在我国正受到越来越多的重视。关联理论认为语言交际是明示———推理交际,对话语理解起作用的是一系列假设构成的认知语境。在语言实践中,人们为了特定的交际效果,说话时往往不直接表达想说的话,那么听话人需要寻找最佳关联,结合具体语境,通过认知推理,达到正确理解话语的目的。 相似文献
4.
5.
肖敏 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2011,(4):50-53
关联理论从认知角度出发,以关联原则和最佳关联假设为语用推理基础,将交际定义为明示—推理行为,真实地反映人们的语言能力,深刻揭示出言语行为的理解过程和心理机制,为日常交际活动中的会话含义提供了多视角的理解途径。 相似文献
6.
李宗利 《淮海工学院学报(社会科学版)》2006,4(3):72-75
听是人类获得信息的重要手段,也是提高其语言交际能力的中心环节。对人类交际的关联理论进行探讨,并结合话语交际实践,提出语言交际是一个明示推理过程,是必须依靠推理来进行的新的语用学观念。而听力理解的目的就是从话语所提供的语境中进行语用推理,力求语境效果,寻求最佳关联。在此基础上,对关联理论在听力理解中的运用进行了探析。 相似文献
7.
朱燕 《湖南人文科技学院学报》2007,(3):113-116
科技翻译是明示-推理交际行为,其本质是推理.认知语境影响科技翻译的理解和表达,译者运用关联原则结合源语作者的认知语境仔细推理原文,力求使译文概念准确,判断恰当,推理正确.在关联理论的视角下,科技翻译的逻辑思维链就不会断裂. 相似文献
8.
曹文刚 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2009,11(1):354-355
本文从关联理论的语用学视角对汉英旅游翻译进行了研究。本研究旨在揭示在汉英旅游翻译过程中,译者大脑思维运作的动态过程。汉英旅游翻译既是一个寻找关联,又是一个明示推理的交际过程。译者从原语及其语境假设中进行推理,并获得最佳关联,并在译文中明示作者的信息意图和交际意图。通过这一研究,本文认识到关联理论可以给汉英旅游翻译提供新的阐释。 相似文献
9.
试从关联理论角度看语用翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
俞维玲 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2003,17(2):110-114
文章根据关联理论的明示-推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,进而尝试将关联理论的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题。 相似文献
10.
随着大众传媒的发展与普及,广告已在人们日常生活中发挥着重要作用.学者大多从文体学和修辞学的角度对广告语篇进行分析.本文从认知语用角度出发,把广告交际视为明示-推理交际的一种,并利用关联理论对广告的交际过程及其主要交际手段--隐喻进行分析,指出广告交际成功的两大关键因素:广告人利用明示刺激吸引并引导受众成功实现广告的信息意图和交际意图,受众通过推理成功获得隐喻广告词与广告语境之间的最佳关联. 相似文献