首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 91 毫秒
1.
基于非英语专业基础阶段大学生英语写作中的典型错误语料的定性分析,讨论了现代汉语主题结构投射对基础阶段二语习得的影响,指出汉语主题突出结构及非移位特征是英语陈述句错误、疑问句错误和否定句错误的主要原因。强调英语学习阶段增强学生元语言意识,注意输入的质与量及了解英汉语言特征差异是十分必要的。  相似文献   

2.
中介语是介于第二语言学习者的母语和目的语之间的一种语言 ,它是一种独特的语言体系 ,在中介语的发展过程中始终伴随着语言错误。明确中介语的发展阶段和特点及其不同阶段产生的错误原因 ,对第二语言的教学有着积极的指导作用  相似文献   

3.
通过基于非英语专业过渡时期大学生英语写作中的典型错误语料的定性分析,讨论了汉语空成份结构对过渡阶段二语习得的影响,指出汉语主题结构,尤其是主题链,是过渡时期中介语错误的主要原因。强调过渡阶段增强学生元语言意识,了解英汉语言特征差异是十分必要的。  相似文献   

4.
通过对CNKI近十年国内核心期刊刊载论文的分析,从研究方法、研究角度和研究内容揭示国内中介语错误研究现状,总结出该领域的研究趋势,同时提出一些问题,以期为未来研究提供一些启示.  相似文献   

5.
通过对CNK I近十年国内核心期刊刊载论文的分析,从研究方法、研究角度和研究内容揭示国内中介语错误研究现状,总结出该领域的研究趋势,同时提出一些问题,以期为未来研究提供一些启示。  相似文献   

6.
本文在介绍中介语理论产生的基础上 ,以错误分析的方法重点探究中介语错误 ,旨在把研究的结果运用到实际教学中去。使外语教学与中介语的研究紧密结合 ,相互促进 ,使实际的教学能针对学生的中介语错误 ,并提出一些有效的外语教学方法  相似文献   

7.
文章选择自考英语专业一年级学生为高中毕业生和大学非英语专业新生 (即文中所指“中级英语学习者”)平均水平的代表 ,通过问卷方式获取数据 ,然后依据中介语理论和错误分析理论描述并分析了他们的错误选样 ,并从学习者策略的角度探索了错误形成的原因 ,认为中级英语学习者语内错误多于语际错误、汉语作为母语所产生的负迁移仍然产生不可忽视的大量的错误  相似文献   

8.
对中介语的研究目前已经成为二语习得研究领域的热门话题,而对中介语的语用研究也越来越多的引起人们的关注和重视.语用研究的重点在于语用理解、语言表达、语用迁移和二语学习者的语用失误.对中介语的语用研究对教学具有实际的指导意义.  相似文献   

9.
中介语理论已对二语习得产生重要影响。学习者要经历的各个阶段中介语都具有系统性和可预测性;要了解二语习得中所涉及的心理过程,需要将学习者语言作为一个独立的系统加以研究。  相似文献   

10.
本研究以华北水利水电学院非英语专业大一学生写作中的错误句子为语料,采用基于定量分析的定性分析方法分析句法迁移在学生特殊过渡时期的表现与作用,从而分析、阐明学生在二语习得中出现错误的内在原因.研究认为句法迁移在二语习得中起着重要的作用,同时普通高校非英语专业一年级大学生在过渡时期遇到不熟练或较复杂的语言输出时,更有可能求助于母语句法结构,他们在过渡时期的英语写作倾向于对母语句法结构的依赖,其二语习得呈规律性.  相似文献   

11.
以中介语理论及其五个发展过程为标准,可将新疆少数民族地区维吾尔族民考民英语学习者在大学英语写作学习中出现的偏误类型分为:母语负迁移型、目标语规则过度归纳型、训练迁移型、交际策略型和二语习得策略型。文章着重探讨了造成前两种中介语语法偏误类型的原因是母语无标记,偏误类推,合成和偏误分析,希望能够引导教师正确认识作文中出现的语言偏误,采用合理的教学设计和方法,帮助三语学习者逐步改进和发展中介语,向目标语靠拢。  相似文献   

12.
中介语语音系统的成因研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
中介语语音系统的形成是一个多种因素交互作用的过程,这些因素包括语言因素和非语言因素.这些因素互相作用,共同对中介语语音系统的形成产生影响.  相似文献   

13.
过渡语是一种既不同于L1 ,也不同于L2 的语言体系。它的产生是语言学理论从行为主义语言学发展到认知语言学的产物。过渡语具有四个典型特征 ,即可渗透性 ,处于动态的发展过程之中 ,系统性和可变性。通过对过渡语典型特征的分析 ,可以使我们认识过渡语的本质 ,从而对英语教学产生影响  相似文献   

14.
通过简要回顾语际语研究的四个发展历程,明确指出从语用学的角度研究语际语是语际语研究的必由之路;言语行为研究逐步成为语际语语用能力研究的焦点;同时,语际语语料诱发方法的研究也保持升温状态。  相似文献   

15.
中介语可变性的文体研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语是二语习得理论的重要部分,关于中介语的研究在语言学界引起了巨大的反响。可变性是中介语固有的属性,近几年来学者们从各个方面展开对中介语可变性的研究。文章分析了中介语、中介语的可变性及其研究,通过描述语言习得者所使用的语言的文体特征来证明中介语的可变性。  相似文献   

16.
搭配问题是外语学习者用目标语进行言语输出时所遇到的主要障碍之一,因为母语和目标语都有一些自己独特的词语搭配规范。通过对比分析汉英中介语动名搭配模式和Collins COBUILD语料库中检索的相应动名搭配模式,发现汉英中介语动名搭配大多不符合目标语的搭配规范。造成动名搭配失误的主要原因是中国英语学习者将汉语的搭配知识和已经掌握的英语搭配知识迁移到中介语中。  相似文献   

17.
以13年来国内主要外语期刊和优秀硕士论文为文献来源,对我国中介语石化现象研究现状进行了分析,总结归纳了中介语石化研究的特点。研究发现:(1)我国中介语石化现象研究13年来呈总体上升趋势;(2)研究方法方面,期刊论文非材料研究数量多于实证研究,硕士论文以实证研究为主,特别是量化质化相结合的混合研究占主导地位;(3)研究内容方面,两种来源文献均显示我国中介语石化研究的热点在语用层面上;(4)研究对象方面,硕士论文研究对象以大学本科以上的学生为主,期刊论文60%以上无明确研究对象。最后讨论了石化现象研究中存在的问题,预测了未来发展趋势,为我国中介语石化现象研究提供参考与借鉴。  相似文献   

18.
中介语是介于目的语与母语之间的中间状态,作为独特的语言体系,它有系统性、可变性和可渗透性等特征。文章分析了中介语僵化现象形成的原因,从认知心理学、第二语言习得角度提出了肯定的情感反馈与否定的认知反馈相结合,训练积极的交际策略观等防止中介语僵化的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号