首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言作为“人们传递信息进行交际的工具”,它首先是以声音的表达开始的,并将永远以声音作为其主要表达方式。世界上任何语言都有其特有的一整套语音系统,从语音结构上看,我们是找不到两种完全相同的语言的。兰州方言与英语就是这样,他们无论在语音、语法还是在词汇上都有各自的语言特点。正如有些人认为的兰州方言很“土”,而英语却属“洋文”。从这个观点上来看,这两种语言确实有着天壤之别。但这并不意味着兰州人学不好英语,而正是启发了我们怎样才能学好英语这  相似文献   

2.
关于英语学习中的语音学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
要学好英语首先要学好英语发音。造成中国人发不好英语音的最大原因是中国人不知道英语和汉语在发音方法上存在着很大的差别。针对英语发音的特点从唇型和舌位两方面着重介绍了英语发音的要领。只有正确的发音方法,我们才能说一口地道流利的英语。  相似文献   

3.
英语语音是构成英语语言的三大要素之一。它是英语语言的本质特征。我们学习英语离不开对语音知识的学习 ,因为它与听说、词汇、语法和阅读等有着密切的联系。此外 ,各种语言技能的获得也均以语音为本。因此 ,从某种意义上讲 ,学好英语语音是学好英语的先决条件。  相似文献   

4.
一、引言瑞士语言学家索绪尔是最早提出语言是人类交流思想的工具这个概念的。“交流”二字潜在地道出了语言以声表意的重要特征。其中,要达到交流的目的,声音是第一位的。《高校英语专业基础阶段教学大纲》(以下简称《大纲》)中提出:“语音教学不是一门孤立的课程。在把语音语调等看作是以声表意的重要手段,认识到它们是语言的第一性的重要部分。”这既从语言学角度又从教学法角度强调了语言的声音即语音的重要性。也就是说,不管是学语言还是教语言都必须从语音开始。因为只有学好语音,才能达到以声表意的交流目的。由于高等师范院校的语音教学涉及子孙后代的英语质  相似文献   

5.
语音是语言的物质外壳。要研究语言的各个侧面首先要研究语音。学习一种语言首先要从语音着手。发音问题不解决,不但影响口头表达,就是笔下也难以作到生花。由于汉语和英语具有各自的语音系统,所以中国人学习英语语音就遇到一些问题;河南方言又有其自身的语音系统,所  相似文献   

6.
语音教学是英语教学的一个重要组成部分,是语言教学的起点和基础。学好语音就奠定了学好英语的基础、掌握了学习英语的金钥匙。本文分析了英语语音教学目前存在的问题及其影响。旨在帮助教学双方对语音教学有正确的认识,帮助学习者走出学习的误区,根据语言学习规律去学语言,使语言学习更有兴趣,更有效率。  相似文献   

7.
1引言人类语言,是有本语言,以声音为其主要的表现形式。任何一种自然语言的产生,总是先有语音,再有书面形式。因此,我们学任何一种语言,都应做到语音和书面语并且。只有这样,才能更快、更好地掌握一种语言。然而,在中国,因为大学人学英语(除英语专业)考试主*是书面形式,所以,初、高中阶段的英语教学侧重于书面语,而忽视了语音。因此,即使进了大学,一些学生在英语某些音的发音方面,仍存在着一定的困难。我在十年大学英语教学申,常遇到一些学生在某些发音上困难很大,有些困难是由英语和汉语的差异所造成的,有些音刚是因…  相似文献   

8.
语音是学好一门语言的基础。根据语言迁移理论,大学英语专业本科生在学习俄语(第三语言L3)语音时,母语汉语(L1)和第二语言英语(L2)会对俄语语音学习有迁移作用。因此,学生在学习俄语时要用心模仿,多听、多读、多说;在传统模仿学习法基础上,教师还应让学生了解发音器官,给出发音器官示意图,以便对症下药改进自己的发音;教师应给出汉英俄三种语言相应的元音和辅音音位图,帮助学生了解这三种语言发音方法的区别,促使语言间的正迁移,避免语言间的负迁移。  相似文献   

9.
英语标准发音RP能继续作为发音标准吗?   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语标准发音RP自 2 0世纪初形成了较为严谨完善的语音研究、教学体系后 ,便成为主要的英语发音标准。RP体系从Jones到Gimson已经历了一个较大幅度地修正和完善的过程。但仍有一些人 ,包括语音学家 ,认为RP已经过时 ,主张抛弃RP而采用目前在英国认同度更高的语音 ,如“BBC英语”或“河口英语”作为新的英语发音标准。本文在分析RP与BBC英语及河口英语间的关系后指出 :RP在现阶段仍是我国英语教学应采用的主要发音标准  相似文献   

10.
在中国学不到“有效交流”的英语在北美学习、生活了几年,学到了很多东西,也因为中西方文化冲突,长了一些教训。现在贡献出来,与国内学习英语的朋友们分享,希望能使大家少走一些弯路,更快、更好的学好用好英语。我发现国人在学习和应用英语方面存在明显误区,即认为英语不过是由发音、语法、句子和词汇组成的。事实上,如果以达到有效交流为目的,更为重要的是:表达语言所应用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。学习英语口语的目的,是为了能与native speakers进行“有效的交流”,即工作中能与Native speakers建立、保持和发展良…  相似文献   

11.
论外语教学中培养学生跨文化交际意识的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,人们普遍认为学一门语言就是学习它的语音、语法和词汇,把这三方面学好就意味着学会了这门语言。“语言+语法+词汇”模式贯穿了传统的外语教学过程。随着国际交往的日趋频繁,人们终于发现。单单学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语,许多学了不少英语语言知识的非英语国家的学生在与英美国人员交往时常常出现交际障碍,造成尴尬甚至不快的局面。这并不是因为缺乏英语语言知识,而是因为不谙英美文化,是由文化差异造成的。本文试从语言与文化的关系、文化差异与交际障碍等方面论述培养学生跨文化交际意识的重要性,并提出跨文化交际意识培养的途径。 一、语言与文化 文化的内涵相当广泛。著名的人类学家E.B.Tylor说,文化是“一个复杂的总和,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和一个人以社会一员的资格所获的其他一切行为习惯。”(Tylor,1889)每个国家、民族、社会都拥有自己的文化;同一社会中不同亚群也有自己的亚文化。一个民族的文化是该民族人们在社会历史发展中创造的物质财富和精神财富,如城市、学校、工厂、庄园、文学、宗教、艺术、教育、科学等,都属于文化的范畴。总之,文化指的就是一个社会的生活方式总和。  相似文献   

12.
“苦力”,词义作为“出卖力气干重活的码头工人解”。在不少欧洲语言中也有一个与此语音相似、意义相同的词。这个词到底源出哪种语言?仅就所知,目前在国内有两种完全相悖的说法:一是“苦力,英语Coolie的音译。帝国主义者对殖民地或半殖民地从事重体力劳动工人(如码头工人)侮蔑的称呼”前不久,台湾出版的《国语辞典》(重编)对“苦力”一词也作了和上面相近的诠释:“劳动者,专指矿工,脚夫,车夫等,从事笨重工作的人,本英语Coolie的译语,其专指在欧洲或殖民地的华工而言”。另一是“……回忆过去翻阅英语字典时,偶而发现一些汉语外来语如‘ma hjong’(麻将)、‘kowtow’(‘叩头’),‘Coolie’(‘苦力’)……”从上可以看出,一是认为汉语中的“苦力”源出英语;一是认为英语的Coolie或Cooly(“苦力”)源出汉语。到底“苦力”源出哪一种语言呢?下面就这个问题作一番考证和辨析。  相似文献   

13.
外语教育要从娃娃抓起 ,早已是教育界的共识 ,娃娃学英语 ,学好语音是一个重要关键。近几年来 ,我对儿童英语语音的教学作了一些探讨 ,取得了较明显的良好效果。实践表明 ,强化模仿 ,是儿童英语语音启蒙教学的基本方法与途径。一、强化模仿发音模仿发音即学生模拟和仿效教师的读音 ,而教师无需作更多的解释。模仿具有简易的特点 ,正如学生学习广播体操 ,模仿发音对于初学者学习语言是一种简易的方法。模仿是儿童的天性 ,据有关研究证明 ,正常智商的儿童出生后 4— 5年内 ,是母语的习得阶段 ,即称为ChildLanguageAcquisition .这个阶段 ,对…  相似文献   

14.
在英语教学中是采用英国发音呢还是采用美国发音?学生应该学伦敦音呢还是应该学美国音?这个问题一直是众说纷纭的。其实,这并不是一个新问题。英、美语之分由来已久。英国人讲的英语和美国人讲的英语不仅在语音方面有区别,在拼写、用词及语法方面亦有所不同。我们平常所说的学习英语是指一般性的概念,因为不管是英国英语还是美国英语,是澳大利亚还是加拿大英语,它们大体上是一致的,所以人们可以忽略差异,兼收并蓄地加以学习。但差异毕竟存在,其中英国英语和美国英语之间的差别最明显、最具代表性。纵观我国的英语教学状况,英国英语一直占优势,但随着美语在世界上的影响不断扩大以及中美两  相似文献   

15.
英语语音和谐简论   总被引:1,自引:0,他引:1  
语音和谐是指在音段音位(元音、辅音)和超音段音位(重音、音调等)各方面的协调发音。英语语音同化、省音或增音、连读等音变是为了发音省力和语音流畅而产生的语言现象。作为英语节奏支点的重音对单词前后音节有支撑和平衡作用。英语在发音和构词等方面皆有和谐可循。  相似文献   

16.
品牌,即商品的名称。随着我国进出口商品贸易不断扩大,中外合资企业产品的日益增多,商品品牌词中外文互译的问题,已为越来越多的人所关注。好的品牌译文,能够起到广告宣传的作用,促进商品的销售;而拙劣的译文,会引起消费者对产品的误解,有时甚至惹出商标权纠纷案,为企业带来不必要的损失,影响产品的销售。因此,认真探讨和研究品牌词的翻译,找出切实可行的方法,是很有必要的。本文根据我国目前一些进出口商品的品牌情况,对品牌翻译问题提出一点看法。 一、品牌语言要简洁明快。品牌词要容易上口,便于发音和记忆。就语音方面,要考虑到商品销售地区的语言的发音区。从文字上看,要简单易于书写。例如,美国Kodak彩色胶卷的品牌,我国采用音译的方法,直接翻译成“柯达”,从语音上看,“柯达”两字,无论是普通话还是各种方言,在发音上都趋于一至——几乎操各种口音的人都能较理想地发出这个音。同时,为使语言简洁,翻译者并没有生搬硬套英语发音。而是大胆省去最后辅音[k],只用头两个音节。此外,“柯达”这个品牌词,还便于记忆,它具有拟声词的特点,使人联想到照相机快门启闭时“咔哒”一声响。如果说“柯达”是语言简洁明快的典范,那么日本电器“TOSHIPA”就不能照搬音译的方法,把品牌译成“投希把”了,而应  相似文献   

17.
英语歌曲在英语教学中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
英文歌词丰富多彩,在语言上有独到之处.学习英语歌曲有助于了解西方人表达自己的方式和对自我存在的看法.所以,学习英语歌曲对于更好地理解英语是非常重要和必需的.本文就英语歌曲在英语教学中的作用谈几点体会.一、帮助纠正发音高校学生来自不同地区,有的方言很重,影响英语发音的准确.又因为有些英语语音在汉语拼音中不存在,少数学生就更找不到感觉.例如把元音同读成卜],双元音同读成[〕:].在教唱K叨山verValley(4红河谷D)这首歌曲时,笔者让他们将r咧m从闹Valw况]做比较,br仰]和OOwbo汀k4eq做比较.经过反复练习…  相似文献   

18.
一、中国学生学习英语语音的难点(一 )用汉语的近似音发英语音语言是民族性的 ,语言的物质外壳语音在各种语言中也具有很强的民族性。尤其汉语是表意语言 ,英语是拼音语言 ,两者属不同的语系 ,在语音上存在着极大的差异性。这些差异性常给中国学生学习英语发音带来极大的困难。1.有些音属英语独有 ,汉语中无相应的音。如 :[θ][ ][ ][ ][tr][dr][ ][d ][ ][ε ]等英语语音 ,学生在发这些音时 ,为了记住含有这些音的单词 ,而又苦于找不到相应的符号来记忆 ,只得借用汉字来注音 ,常用汉语的s、z发英语的 [θ][ ],主要是口形、舌位不到…  相似文献   

19.
语音教学是现代汉语(中师叫语文基础知识)课的一部分。现代汉语是一门重要的基础课、工具课。这门课包括语音,语汇、语法二部分,它们分别从物质外壳建筑结构系统和结构规律方面阐述语言的构成本质和作用,统一在语言的结构中。这三部分既彼此分立,又相互依赖,相互作用。所以我们在谈语音教学时,就不能只就语音谈语音,而是在整体现代汉语结构体系当中来谈语音。有人认为语音是“小儿科”,所以在教学中有明显的轻语音重语汇语法的倾向,这种看法是不对的。因为语言是音义的统一体,没有语音,语言将无法表达,  相似文献   

20.
中国英语的语音界定既要正视和反映大多数接受过良好英语教育的中国人的英语发音实际情况,更需要在中国英语的标准认定上的人为干预和选择。中国英语的语音界定应该既是规定性又是描述性的,且规定性先于描述性。中国英语的语音界定应视中国的电台、电视台英语节目播音员、主持人的实际发音为典范和描写对象,由此避免中国人纷繁的英语发音。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号