共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
杨光 《汕头大学学报(人文社会科学版)》2010,26(6):26-30
有关部门宣布有六大依据确认曹操墓葬,其中最为确切的证据,就是刻有"魏武王常所用挌虎大刀"等铭文的八块石牌,证明墓主人就是魏武王曹操。然而,说曹操"挌虎"于史无据,不可相信。今安阳大墓出土的诸多文物,亦非曹操《遗令》中说的"敛以时服。那么,墓主人真的是曹操吗?"魏武王"会不会另有其人呢?从研究"魏武王常所用挌虎大刀"石牌入手,遍稽史书,居然有所发现,找到了安阳大墓的真正主人——后赵石虎。并就这个问题兼及"七十二疑冢"问题,提出一得之见。 相似文献
3.
4.
南北 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(7):97-99
魏晋南北朝时期汉语高频动量词是"遍"、"度"、"过";晚唐五代时期汉语高频动量词是"遍"、"度"、"回";元明清时期汉语高频动量词是"遍"、"次"、"回"。由此可见它们发生了更迭。中古和近代汉语高频动量词的更迭是遵循经济性原则的结果。中古和近代汉语高频动量词都有自己的特征。 相似文献
5.
6.
古今 《西南大学学报(社会科学版)》2000,26(1)
戏剧的本质特征是演员表演 ,是属于剧场的艺术 ,只有舞台演出方可让剧本创作具有生命活力。一个剧本既要有文学性 ,也要有剧场性 ,两者须相辅相成 ,才能相得益彰 ;戏剧的两个重要元素———台词与动作 ,是相互为用、相互支持的。然而 ,动作比台词更有表现力、形象性和直观性。台词也是一种动作 ,要求它富于动作性 ,是为了强化表现能力。剧作家的流派、风格以及剧本的体裁样式各异 ,动作的表现手法必然随之不一 ,但动作永远不会消失 ,永远是戏剧的根基 相似文献
7.
《贵州民族学院学报》1982,(1)
在戏剧文学中,人物台词是表达主题、塑造典型人物、推动剧情发展的重要手段。高尔基说:“要使剧本的人物在舞台上,在它的演员的扮演方面,具有艺术的价值和社会的说服力量,就必须使每个人物的台词是有严格的独特性和极富有表现力的……”(高尔基《论剧本》,见《文学理论参考资料》第七八六页,高教出版社一九五六年十月第一版)高尔基所说的“严格的独特性”,是说台词要充分体现出人物的独特性格;所谓“富有表现力”,是说台词所体现的性格,不仅具有社会典型意义,而且台词本身应当是最具艺术力量,最能从艺术的角度 相似文献
8.
"窃书不能算偷……窃书!读书人的事,能算偷么?"一句耳熟能详的台词,出自孔乙己之口。我们不需要咬文嚼字,不需要将偷听改成窃听,我们所说的偷听,是见可而进地偷,明目张胆地听,最后还要将它公布于众,甚至期盼它能流行起来。什么?太过分了?狗仔队……言归正状,偷听城市,是个美国人的创意,一年前火遍了全中国,在网络上掀起阵阵偷听狂潮。随之而来的便是偷听上海、偷听广州、偷听北京、偷听博客……福州也难逃此"劫"。那时,最关心的无疑是自己是否被传为笑柄。偷听城市,虽然常常充斥着各种冷嘲热讽,但有时却又显得格外和善。许多人都在讨论偷听城市究竟是不是一种文 相似文献
9.
10.
孙建华 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2010,14(6)
随着英文电影的引进,英语电影台词翻译的作用越发重要.由于英语电影以及电影的台词本身特点以及汉语和英语的文化差异,翻译人员在英语电影台词翻译中经常出现很多问题,其中对文化内涵的理解以及处理方面的问题尤为突出.在翻译过程中,文化内涵的翻译方法对台词的翻译效果起着至关重要的作用.本文在对英文电影台词分析的基础上,通过具体的实例,讨论文化移植、文化转换以及移转结合的方式在英语电影台词翻译中的运用. 相似文献
11.
刘冬冰 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2000,19(3):101-103
建安时期是汉语语音由上古向中古的发展演进期,这一特殊时期的语音特征是复杂纷繁的.本文通过对汉魏诗坛领袖曹操诗歌用韵的分析,对当时各韵部的分合情形进行了初步反映. 相似文献
12.
张绍臣 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》1988,(2)
从语言文字上讲,作为两个字组成的姓名,“曹操”只有一个。按照汉语人名读音的通例,这两个字(音节)都应当重读,即“cáo cāo”。但是,由于某种原因,这个名字在北京口语里却有着很特别的音调,这种念法甚至影响到电台广播以至普通话的发音(这个问题将在下面讨论)。那么,如果从人物的角度来讲呢,“曹操”却不止一个,而是两个。其一,是作为正面历史人物的曹操,那是汉魏之际杰出的政治家,军事家和诗人。郭老还曾经在50年代中期发表过历史剧《蔡文姬》,借以歌颂这位著名历史人物的文治武功。虽然如此,这个真正的曹操,却并不为很多人所熟悉。 相似文献
13.
陈森 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》1988,(2)
关于曹操用人“唯才是举”的问题,已成定论。即使是“盗嫂受金”、“不仁不孝”之徒,只要“有治国用兵之术”,曹操也一概收揽,委以重任。还有一些论著,既讲曹操“唯才是举”,又讲曹操“任人唯贤”。我认为“唯才”和“唯贤”,二者不能等观,说曹操用人“唯才”,也缺乏令人信服的根据。大量的史料证实,曹操用人是重才也重德的。拙文试从曹操人才思想产生的历史背景,曹操“求贤今”的思想实质和曹 相似文献
14.
15.
16.
任重 《中国石油大学学报(社会科学版)》1992,(2)
爆发于公元二百年的官渡之战,为我国中古时期一次著名的战役。据《三国志·魏志·武帝纪》记载,是役中袁绍方面投入的兵力约为十一万人,曹操的兵力则只有区区数千人,结果大败袁绍,对比极为悬殊。官渡之战中曹操是否真的以少胜多?千百年来,众说纷坛,莫衷一是。因此有必要对曹操此役中的兵力情况重新作一番研究。这对科学地评价官渡之战,以及正确认识曹操统一北方的原因,都不失为一个有意义的课题。 相似文献
17.
18.
19.
王治涛 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2012,(5):160-163
曹操和司马昭都是三国时期的政治家、军事家,都为中国的统一做出了重要贡献,也都为自己的儿子禅代前朝奠定了基础。但是毛泽东对他们的评价却有天壤之别。毛泽东称赞曹操是一个了不起的政治家、军事家、诗人,却认为司马昭是一个篡位者、阴谋家。造成毛泽东对曹操、司马昭天壤评价的原因有五个:一是曹操所处的环境比司马昭恶劣,但在统一方面取得的成效却比司马昭大;二是司马昭的才能尤其是文学才能不如曹操;三是曹操比较关注普通百姓的利益,司马昭比较关注士族的利益;四是深受鲁迅称赞曹操、贬损司马昭的影响;五是毛泽东对两人的关注度和研究深入度不同。 相似文献
20.
语言符号的颠覆与重塑——论冯小刚喜剧电影人物台词的建构艺术 总被引:1,自引:0,他引:1
冯小刚的喜剧电影有着独特的艺术魅力,其幽默点主要来源于剧中的人物台词.因而,从语言的微观层级来解析冯氏喜剧电影人物台词的建构艺术,不仅可以较为清晰地把握冯氏喜剧电影人物台词的语言创作技法,而且也为喜剧电影幽默人物台词的建构提供了一种新的创作思路和理论范型. 相似文献