共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
申小龙 《杭州师范大学学报(社会科学版)》2013,(3)
汉语的“句子”概念,是一个翻译的概念,来自欧洲语言理论.它的基本观点是:在句子的多种功能的使用中,存在着一个抽象的句子结构,即“主语+谓语”.这样一个抽象的句子框架,并不能解释汉语的句型.汉语的句型系统建立在三个要素的基础上:句读本体、功能格局、事理铺排,以这三要素为基础,才有可能在欧洲语法之外,开辟汉语语法句型研究的新路径. 相似文献
2.
《华中师范大学研究生学报》2015,(1):108-111
在对外汉语教学实践中,对外汉语教师不能在课堂上大谈语法,但是从汉语本体和教师素质角度看,掌握汉语语法知识并在教学实际中加以运用是十分必要的。受化学中"价"概念启发产生的配价分析法在解决汉语语法事实起到了很大作用,"VP+的"中的结构指称和歧义分析就是很好的例子。在分析汉语动词的按"价"分类基础上,结合"VP+的"结构展开具体解释,然后从对外汉语教学实际运用的角度,就外国学生对"VP+的"结构的学习难点,列举实际语料,立足配价分析歧义指数公式进行分析。在对外汉语教学中引进配价语法分析,可以将"VP+的"结构向学生讲述得更加透彻,有助于对外汉语语法教学的深入。 相似文献
3.
王明华 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2001,31(4):61-66
汉语的句型研究是伴随着汉语语法学的诞生而产生的.由于语言学者在如何确立句型、确立怎样的句型时,目的、方法不一致,确定句型的原则也就不完全相同,因而得出的句型系统也就不一样.在汉语句型的研究过程中,应该注重句型系统的科学性、概括性、简洁性和实用性,同时也要注重汉语的语法特点. 相似文献
4.
吴长安 《东北师大学报(哲学社会科学版)》2010,(5)
语言学界探讨多年的现代汉语中的特殊结构形式"副+名",其实在很多情况下是实词虚化的一种特殊状态,是介宾结构的功能替代形式.汉语介词发育的不完善不能满足汉语表达的要求,而时间的一维性又要求汉语介词必须承担起非主要动作、行为、状态等等所要承担的表达任务,这就导致了"副+名"出现并承担介宾结构的工作来完成表达任务的现象,这就是该结构形式产生并发挥介宾短语功能的原因."副+名"现象的出现并大量产生并不会对汉语词类理论造成冲击. 相似文献
5.
在英译汉中,常常存在一种文理欠通、冗长累赘、佶屈聱牙的欧化译文,其特点之一是与原文文本相比,其目标语文本的字数扩增了。通过对一个原文片断与两个回译文文本的用字量之比较研究,以及两个回译文文本较原文文本扩增字数原因的定量分析,运用汉语句型理论,探讨英译汉中目标语文本扩增的特点及其主要成因——英汉文化及思维层面的差异。虽然汉语与英语都属于SVO语言,汉语的句型体系可以覆盖英语的句型体系,但英语的句型理论是建立在机械唯物主义的语言世界观基础之上的,汉语的句型理论是建立在朴素的辩证唯物主义语言世界观基础之上的。汉语句子是按线型结构排列的,而英语句子是按树型结构排列的。 相似文献
6.
翻译教学等需要有一部更加符合汉语言实际的现代汉语语法,尤其是句型体系。黄伯荣与廖序东的现代汉语句型体系是从结构角度建立的,申小龙的汉语句型体系是从功能角度建立的,但由于两种句型体系的句型、句式和句子的界定缺乏严格的定性分析,造成句型系统分类的混乱。一个更加符合现代汉语实际的句型体系应由两个句型子系统组成:动词句句型子系统(以实义动词为谓语动词)与名词句句型子系统(以非实义词为谓语动词)。 相似文献
7.
汉语中"名+动"式组合一般表示主谓关系。一般来说,表示偏正关系的"名+动"式组合,都具有与之相对的"动+名"动宾式结构形式。"名+动"偏正式组合有其独特的表达功用与构成方式,它产生于汉语自身,古已有之,并非为现代汉语所特有,受外语的影响而得以大量涌现。在构成新的句法结构中,其组合功能也呈现出不同于"动+名"动宾式结构的特性,体现出语序在汉语语法中的地位之重要。 相似文献
8.
何春香 《长春理工大学学报(高教版)》2009,(7)
"在+处所"这一介宾短语是汉语句法结构中常见的一种格式,是表状语性处所范畴的一种语法形式。本文选择施事做主语、受事做宾语的核心句式考察"在+处所"的语义功能表现和关系化的结构框架,发现在不同的语义功能限制下会出现介词省略和出现两种情况,而且关系化过程一般不会因为"在+处所"不同的语义功能而发生质的变化,关系小句的类型多是空缺型和代词保留型。 相似文献
9.
语义功能语法的理论研究与教学应用 总被引:2,自引:0,他引:2
语义功能语法是符合汉语自身特点的中国特色语法研究理论。它以语义为基础,语义语法范畴为中心,词和词组为基本单位,分类为重点,结合语义与表达研究语法形式,具有较强的解释性。文章对语义功能语法的上述特点进行了评析,并结合对外汉语教学的特点和要求探讨了语义功能语法在对外汉语教学中的应用。首先从范畴出发围绕语义与表达进行对外语法教学,其次运用此理论的研究方法解决教学难点问题,最后以此理论为基础建立对外汉语教学语法体系。 相似文献
10.
孟彩霞 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,(6):227-229
文章分析了目前对少数民族汉语写作教学的现状,指出了教与学两方面存在的问题,认为从句型嵌套入手综合运用多种理论的对少数民族汉语写作教学模式是适合当下对少数民族汉语写作教学的新模式。 相似文献
11.
周斌 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2006,8(2):139-142
英语中有两个常用的强调句型,一是分裂句,另一个是准分裂句。一些资料已从句子的不同成分来涉及其结构形式,往往不能究其深意。本文将从认知心理学的角度,按照语言运用的需要性原理来讨论强调句型的结构形式、语用功能和语法功能。 相似文献
12.
吴颖 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2002,(2):91-94
本文从语言教学的角度,尝试着对现代汉语中“动词+ 得+ 补语”进行了分类,根据其结构并结合语义分析分为:情态补语的基本形式、情态补语的变化形式和“准副词”或程度补语三大类型,在此基础上对它们的语义结构和使用环境作进一步的研究,以探讨切实可行的、易于操作的对外汉语的句法和语义教学模式。 相似文献
13.
陶源 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2010,(3):38-41
德国功能翻译理论面向目的语读者,强调译文的交际性和目的性,所采用的翻译方法及策略由翻译行为要达到的目的决定。骈偶句型是汉语的一大特色,句子两两相对,句法整齐,令文章琅琅上口、气势铺陈。在功能翻译理论的指导下,译者在不同类型的文本中适当应用骈偶句型不仅符合汉语的表达习惯,便于受众理解、接受和记忆,还有一定的美学效果。 相似文献
14.
梁炳磊 《河南工业大学学报(社会科学版)》2013,(4):133-137
“越来越A”是现代汉语常用的格式之一,形式简单,意义固定.但在实际的对外汉语教学中却产生了这样那样的问题,因此,拟从句法功能和语义限制两个方面入手,对该格式进行分析解释,以期有助于对外汉语的教学实践. 相似文献
15.
于思湘 《山东理工大学学报(社会科学版)》2001,17(2):43-46
"N1+N2+V+的+N3"是一种独具特色的语言现象,它因充当句子核心成分的词类不同而结构有别.其语义特征是强调突出话题N1的行为或性质的程度超过N3的程度,句义大都带有贬义色彩.该句型的运用受到语用特征的制约,其语用特征有两点一是用于评价或议论某人的缺点,二是用于评价或议论某人的嗜好. 相似文献
16.
"动物+不吃了"结构的存在歧义问题。问卷调查结果显示:在汉语里只有常食用肉类且整体都能被煮的小动物在"动物+不吃了"结构中充任主语时才会出现歧义。反而对于使用法语、西班牙语、乌尔都语等语种的学生来说,该结构中的主语不管是小动物还是大动物,他们都理解为有歧义。不同语言词汇的差异是造成第二语言习得时产生歧义理解的重要原因之一。因而,在对外汉语教学中,教师除了要注意目的语的固有歧义外,还应了解汉语和留学生母语之间词汇的差异,采取有针对性的教学方案进行讲解和练习。 相似文献
17.
徐晶凝 《北京大学学报(哲学社会科学版)》1998,(6)
本文将对外汉语教学中所谓的功能界定为交际功能,并提出语言功能和言语功能两个概念,指出语言功能是语言形式自身所具有的功能,撇开语义、语境、语气及文化因素等的影响;言语功能则是一个个具体的言语行为所具有的功能,是语言功能在具体语境下的实现。在对外汉语功能教学体系中,语言功能是主线,言语功能是辅线,二者地位不同。在此理论基础之上,提出建立汉语交际语法体系的构想,并强调交际语法当完全建立在语言功能的基础之上 相似文献
18.
祖人植 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2002,(4)
自 195 8年《汉语教科书》出版以来 ,对外汉语教学语法体系基本上维持原貌。面对这种现状 ,对外汉语教学界一直在尝试较好地把汉语语言研究、对外汉语教学研究的成果系统引入教学语法体系。关注语言共性与个性的研究 ,汲取其立论精神 ,从意义的表达入手在整体上把握汉语语言系统的结构规律 ,以弥补立足于形式的汉语语言描写的不足 ,不但有助于改进对外汉语教学语法体系 ,而且对汉语语言理论研究的发展也具有重大价值 相似文献
19.
易勇 《北京科技大学学报(社会科学版)》2016,32(1):44-49
文章从系统功能句法的角度分析英语中“N+to+V”结构中的动词与名词的关系。本文主要区分了四类“N+to+V”结构,并就动词与名词之间的关系进行了探讨。本文从形式入手分析,但研究的重点在于语义和功能,同时也探讨了名词词组以及小句复合体小句间关系等问题,并再次验证了系统功能语法理论对指导语言学习与教学方面的优势和强大作用。 相似文献
20.
祖人植 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2002,39(4):126-132
自1958年《汉语教科书》出版以来,对外汉语教学语法体系基本上维持原貌,面对这种现状,对外汉语教学界一直在尝试较好地把汉语语言研究,对外汉语教学研究的成果系统引入教学语法体系。关注语言共性与个性的研究,汲取其立论精神,从意义的表达入手在整体上把握汉语语言系统的结构规律,以弥补立足于形式的汉语语言描写的不足,不但有助于改进对外汉语教学语法体系,而且对汉语语言理论研究的发展也具有重大价值。 相似文献