首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到8条相似文献,搜索用时 4 毫秒
1.
张达明 《当代老年》2011,(10):14-15
7月17日,是著名作家、翻译家、外国文学研究家杨绛先生的百岁寿辰。在世人心中,她是文学大家钱钟书的妻子,是不幸早逝的钱瑗的母亲;她令无数入手捧《我们仨》泪洒书页,其中的温暖和感动难以言说;她奉献了《堂吉诃德》的经典翻译,该书于1978年被邓小平作为礼物赠予西班牙国王……  相似文献   

2.
明红 《老年人》2003,(11):54-55
92岁高龄的杨绛先生学贯中西,学识渊博,退休前是中国社会科学院外国文学研究所研究员。1986年,西班牙国王授予她“智慧国王阿方索十世勋章”,表彰她为西班牙文学在中国的传播所做出的杰出贡献(翻译共两部8册《唐·吉诃德》)。杨绛经历的人世变故和波折可谓不知其数,但她总能处变不惊,以乐观心态度过难关。她1911年生于江苏省无锡,1935年与钱钟书结婚。1966年8月,杨绛、钱钟书先后被打成“牛鬼蛇神”,随后夫妻双双被“发配”河南息县“五七”干校劳动改造。“斗完又勒令我们脱去鞋袜,排成一队……押我的那个大姑娘拿一条杨柳枝作鞭子,抽得我…  相似文献   

3.
姚辉常 《职业》2010,(8):31-31
开心到永远!这是央视《开心辞典》的主旨。从2000年《开心辞典》开播,到现在已经十年了,王小丫主持《开心辞典》十年,开心了十年。  相似文献   

4.
赵蘅 《炎黄世界》2010,(1):24-27
中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人杨宪益2009年11月23日在京逝世。这位《红楼梦》最好的英译本作者、24岁一气呵成译《离骚》的天才翻译家享年95岁。上世纪60年代初,杨宪益与英籍夫人戴乃迭开始翻译《红楼梦》,最终于1974年完成。英译三卷本《红楼梦》广获好评。后又与英国两位汉学家合译的五卷本《石头记》,被誉为西方世界最认可的《红楼梦》英译本。  相似文献   

5.
在当今世界物理学界,恐怕没有多少人会对亨德里克·舍恩的名字感到陌生。这位年仅32岁的德裔美国物理学家,1998年以博士后研究人旯的身份加盟贝尔实验室,2001年成为该实验室的正式员工。但就在这不长的时间里,他先后与其他20多位研究人员合作,在《科学》、《自然》和《应用物理通讯》等全球著名学术期刊上发表80多篇学术论文,其涉及的领域包括超导、纳米技术、  相似文献   

6.
“中”者,中庸之道。春秋末期晏子提出“因中致和”。《礼记》也提出了“中和”的理念。“致中和”指人的道德修养达到不偏不倚的和谐境界。社会工作帮助服务对象改善社会功能、融入社会,从源头上预防和减少犯罪,达到“致中和”。  相似文献   

7.
王嘉川著《清前〈史通〉学研究》,初步构建起较为科学全面的《史通》学研究体系。该书材料丰富,解析详尽,内容全面,主次分面,事义兼具,观点独到,对促进学界对《史通》的研究具有重要参考价值。  相似文献   

8.
一、由电影《罗生门》说起 日本导演黑泽明的《罗生门》,讲述的是一件发生于竹林中,涉及盗贼、武士及妻子的凶案,其中武士被杀,其妻子被强奸。影片由庶民、樵夫和云游僧在一个废弃的罗生门下的偶遇以及由此而引发出的对话正式展开。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号