首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
文章分类说明了兰州话中“□ [ct ia]”字的用法 ,将其中叹词用法的“□ [ct ia]”同古代汉语的叹词“嗟”相比较 ,发现二者的词用环境、句法功能、语义均相似 ,语音也是相应的  相似文献   

2.
在利用“东乡语语音声学参数数据库”分析并且绘出东乡语三个“顶点”元音/■//i//u/的第一共振峰(F1)和第二共振峰(F2)声学元音图的基础上,采用定量分析和定性分析相结合的方法,提出元音/■//i//u/各种变体的分布格局。根据实验结果初步结论为:/■/元音音位出现[■][■]两种变体,后置元音为鼻音时出现[■]元音变体;/i/元音音位出现[i][■][■][■]四种变体,从[i]元音在词中出现的位置和出现的次数来看,符合典型变体的特征,可以作为典型变体;[1]是条件变体,出现在[ts][s]后词中和词尾;[■]是条件变体,出现在[■][■][■]后词中和词尾;[■]是条件变体,后置辅音为鼻音[n][■]时出现此变体;/u/元音音位有[u][■][ǔ][■]四种变体,[u]为典型变体,[■]元音为自由变体(或称“条件变体”),此元音在有些词中有清化或者弱化的现象,清化时出现[ǔ]变体,弱化时出现[■]变体,但是不稳定。  相似文献   

3.
音位变体是英语语言里普遍存在的一种语音现象,能对话语的可理解性产生一定的影响作用。在我国传统的英语教学中,音位变体现象往往被忽视,实际上对其进行必要的学习和掌握有利于中国学习者英语语音水平的提升。然而,英语教师必须综合考虑多方面因素对音位变体进行有选择性的教学。那么教师具体应根据什么来进行选择和安排教学?在此拟从语言因素和情境因素两个维度,提出在选择音位变体用作教学内容时的两项原则,即可转移性(或称可发音性)原则和年龄分段原则,以期为英语语音教学提供参考,并对中国的英语教师达到有效的语音教学有所帮助。  相似文献   

4.
话语标记“我给你说”的演变过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
话语标记"我给你说"的虚化过程是:由动词虚化为介词的"给"产生引进言谈者意义后,由于言谈主语"我"和动词"说"结合而成的"我说"很容易呈现从动作义到情态义的主观化倾向,部分"我给你说"便慢慢成为概念意义消失、拥有人际意义和语篇意义的话语标记。这也给话语标记的变体研究提出了新的课题。  相似文献   

5.
本文旨在探讨语言变体与话语者之间的关系,变体包括地域方言、社会方言、个人方言等方言和各种语体、问候语、称呼语等语域.使用不同的变体,能清楚辨别话语者身份,包括其年龄、性别、社会地位、个人持证、来自何方以及受教育程度等,因此,不同身份的人所使用的变体各不相同.  相似文献   

6.
社会语言学认为英语可分为五种变体,即地区变体、社会群体变体、媒介变体,态度变体和话语范围变体。其中的话语范围变体包括所有社会领域、行业、专业或学科中使用的语言。常见的科技英语、法律英语、新闻报道英语、广告英语、公文英语等等,就是该变体的分类。本文拟从语言学及英语教学的角度简略探讨话语范围变体的研究内容,介绍一些话语范围内所使用语言的特征,总结对该变体的研究在英语教学等方面的应用,以及提出分类确立的两条原则。  相似文献   

7.
自20世纪30年代以来,学者们均认为u与o在阿美语可自由变读,但是为何o为u的变体没有展开详细说明。艾杰瑞最近提出,阿美语的音位和音值的关系受到词的语音结构规则的制约。除了支持艾的论述以外,文章进一步指出音位u共有u、v、o和c四个条件变体,并具体阐释了变体的条件。  相似文献   

8.
在现代汉语研究中,一般认为语气助词"呀"是"啊"的语音变体,但在近代汉语中,"呀"却有着相对独立的语法地位,直到清代才被逐渐纳入语气助词"啊"音变的轨道。同时,从比况助词"也似的"到"呀似的"、"那似的"、"哇似的"的词形变化中可以发现,在汉语史上存在从"呀→啊→呀、哇、哪……"演变的语音链条,"呀"存在丢掉韵头音变为"啊"的语言事实,因此我们不排除"呀"为"啊"一个来源的可能。  相似文献   

9.
英语重音、节奏、语调的话语信息传递特征研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对中国英语学习者在话语交流中存在的语音信息障碍问题,结合系统功能语言学、音系学以及信息理论研究成果,对英语话语连续体语言单位的“超音段特征”进行研究,着重从语音系统功能角度,分别探讨英语重音、节奏和语调在音节、词和句子的结构联系方面以及语音信息与话语结构联系方面的信息传递方式与特征,重新认识它们之间的相互作用关系及信息交流的语音规律,为将语音作为连贯话语与听力教学的突破口提供依据。  相似文献   

10.
以印度英语为例,探讨区域英语变体语音变异对全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点第三批部分培养单位的口译学习者英汉交替传译产出质量完整性、准确性、流利度和即时性四个方面的影响,结果表明,MTI 口译学习者对区域英语变体口译相关知识了解不多,主要体现在:不了解区域英语变体语音变异特征,不能正确地认识区域英语变体变异对英汉口译的干扰和影响,因此他们需要加强对区域英语变体语音变异的学习和适应性练习。区域英语变体语音变异对口译产出信息的完整性和准确性,尤其是完整性,影响很大,但对口译表达的流利度和即时性的影响不是很大。  相似文献   

11.
侗语与侗族的历史、文化一样,源源流长而绵延不绝,侗家人通过侗语来表达情感,实现社会交际,亦通过侗语来保存民族优秀灿烂的传统文化,从而促进其社会的进步、发展和繁荣。因此,回顾侗语研究的历程,总结侗语研究的经验与成果,展望21世纪的侗语研究,很有必要。  相似文献   

12.
在侗语中"鼓"称之为"Gungl"、"Jungl"或"Gungc",侗族"Guh Louc"称谓中并没有"鼓"的含义.虽有的侗族"鼓楼"确实"楼内置鼓",但绝非"楼必悬鼓".侗族"鼓楼"并非"因鼓而得名".将侗族"Dangc Wagx"(堂瓦)称为"鼓楼",是在汉族语言文字引入侗族地区之后才出现的,"鼓楼"这一称谓不符...  相似文献   

13.
通过现代侗语北部方言中的复音词的语音形式与南岛语言的语音形式进行比较,认为这些复音词是侗语核心词汇的组成部分,与原始南岛语有发生学上的关系,保留了较为古老的语音形态,是原始侗台语的语音形态的反应。  相似文献   

14.
清水江文书是苗侗民族珍贵的文化遗产,透露了苗侗民族传统社会的诸多历史信息。笔者在参加国家社科基金重大项目“清水江文书整理与研究”的过程中,发现《清水江文书·天柱卷》中就有不少汉字记侗族语言的单字和词汇。本文精选20份契约文书并从中选取具有典型特点的10个侗字,结合地方史志,具体考证并分析这些侗字的本身意义,为进一步深入研究清水江文书提供必要的侗族语言线索。  相似文献   

15.
本文首先对侗语中的差比句类型进行了全面描述和划分,包括其形式、句法和语用特征,然后对各形式的出现先后次序及其相互关系进行了初步探讨,鉴别出其固有的差比句形式,同时认为侗语的部分句式是对汉语相同构式吸收和借用的结果。  相似文献   

16.
侗族是一个传统上长期只有语言没有自己文字的民族,侗族社会历史、故事传说、产生、生活、习俗、信仰等,都是靠口头文化世代传承下来的。但在传承的过程中是不稳定的、易丢失和变异的,这些因素在一定意义上会影响和阻碍音乐文化的发展。而侗文是基于侗语语音而形成的符号,它是侗语的载体,本文通过对侗族音乐文化的传承过程中存在的问题分析,提出侗文在音乐文化传承的积极作用。  相似文献   

17.
酸汤话主要分布在黔东南和湘西南边境一带.它由历代汉族移民带来的汉语方言与当地苗语、侗语接触混杂而成,近代以来又受到西南官话的强烈影响.因此,混杂性是酸汤话的显著特征,其主体为汉语方言,同时也有一定苗语、侗语成分,在汉语方言这个主体中又以湘语成分为主,西南官话成分逐渐侵入.  相似文献   

18.
语言接触表现在当使用不同语言的说话者密切的接触时,这种接触会影响至少一种语言,并会带来语音、词汇、语意形式的变化.以榕江县城附近的侗语和当地汉话相互接触为例,可以看得出侗语对汉语榕江话产生较大的影响.  相似文献   

19.
天柱石洞地处侗族北部地区 ,在此居住的侗族百姓长期以来与汉族的交往比侗族南部地区较为频繁。尽管如此 ,在这里的侗族所操的侗语北部方言石洞话中的亲属称谓依然具有其独特性  相似文献   

20.
本文通过汉语、侗语、英语形容词的语法功能及形态变化进行比较,找出不同语言之间的不同点与相同点,从而帮助人们更好地了解侗语,学习侗语,从而加强各民族间的文化交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号