首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
基于语言模因论的词语变异现象探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
模因是一种文化基因,通过模仿而传播.语言是模因的载体和表达形式,在语言模因的复制和传播过程中常常会发生变异现象.在发生模因变异的语言部件中,词语的变异是最为活跃和鲜明的.通过对基于模因错误或模因干预而产生的词语变异现象进行分析,可以看出强势模因在语言模因变异中起决定性作用.新词语的产生往往是基于模因变异、建立强势模因的结果.透过语言模因论的视角来观察词语变异现象,分析词语变异发生的理据和规律,有助于从新的视角探索语言的发展规律和进化趋势,同时为基于经验主义的语言学习方法提供新的理论依据.  相似文献   

2.
模因传播与归化异化翻译的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因论是解释文化进化规律的新理论,据此Chesterman提出了翻译模因进化和形成规律的翻译模因论。翻译模因理论认为,模因的传播过程对翻译构成影响。由归化翻译和异化翻译与模因传播的关系得出:归化翻译通过在本国文化中寻找相似的模因有助于读者理解异域模因,而忠实复制源语文化综合体的异化翻译是模因传播的要求与趋势。。  相似文献   

3.
从认知语用学原理出发,探讨语言模因的传播运行机制,尝试性提出模因传播是宿主对已模仿的关联性语言模因信息的加工过程,即认知识解、重新审视和文化混搭,在人脑的主观选择复制作用下,在社会文化相互竞争中那些具有适应性的模因逐渐被接受认可得以繁衍传播;而那些不适应社会时代需要的模因不断地被淘汰直至消亡。总之,弱势模因的强化和强势模因的弱化是语言模因进化中的变异现象,符合人类社会的发展规律。  相似文献   

4.
模因论(memetics)是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论,它源于生物学词汇基因,并借此来探讨模因的复制、传播和进化。模因通过模仿而传播,是文化传播的单位。隐喻利用一种概念表达另一种概念,需要这两种概念之间的相互关联。模因论和认知隐喻是文化和语言两个领域的研究热点。本文以模因论为基础,试图分析隐喻的认知功能,隐喻是模因的具体表现手段,而模因则构成了认知隐喻的理论基础。  相似文献   

5.
翁敏雅 《牡丹江大学学报》2012,(11):100-101,112
模因论作为解释文化进化规律的新理论,为广告语的研究提供了新的工具,而成语是广告语创作的重要来源之一。本文基于模因论,分析了成语如何在广告语中成为强势模因,并通过模因的周期理论解释成语模因复制和传播的过程。文章以具体实例论证了广告语中成语模因复制和传播的方式——基因型(genotype)和表现型(phenotype)。通过分析,巧妙利用成语模因能使广告语更加新颖,有说服力。  相似文献   

6.
互文性是语篇的基本特征之一。它是主体间性的表现形式,反映了主体之间的对话互动。模因论(memetics)是近年来兴起的文化进化理论。该理论认为,模因(meme)是文化传播的基本单位,亦即模仿的单位。语篇是文化传播的重要形式,互文现象是文化传播的具体体现。从模因的角度看,互文性是模因传播的产物,是交际主体之间模仿的结果。具体地说,互文性的形成是模因选择、复制和变异的过程。  相似文献   

7.
媒介全球化与中国传统文化   总被引:2,自引:0,他引:2  
而今媒体所有权被集中到越来越少的人手中,为数很少的巨头跨国产业集团正在把世界范围内的媒介机构占为己有。媒介巨头们为了自身的经济利益和内部管理需要,通过网络媒介对新闻和信息传播以及娱乐主流进行控制,对大众传播过程所产生的影响是巨大的。为避免因崇拜和模仿西方文化而导致对本土文化的漠视和摒弃,我们应利用电子信息和网络传播等先进工具和手段,在全民范围内尤其是在青少年中尽早开展保护和传承中国传统文化的活动,而系统地开设中外文化发展史课程是提高媒介服务质量、摒弃外来糟粕、弘扬和捍卫本土优秀传统文化的必要举措。  相似文献   

8.
模因是通过模仿而得到传播的文化进化的基本单位。语言中的模因是在语用中通过模仿而传播的任何语言单位。通过介绍模因论的基本概念,将语言模因论引入到商务英语信函写作中。在分析商务英语信函中模因传播的基础上,提出了以模因论为依据的商务信函写作模式。  相似文献   

9.
从模因论的视角来看,红色文化模因随着社会环境的变化而发生了变异,红色文化模因的变异顺应了人们的精神需求、认知因素和时代前瞻性需求。红色文化模因在新时期的变异与顺应,促进了红色文化模因的成功复制,加速了红色文化模因的传播。  相似文献   

10.
模因论是解释文化进化规律的新理论。模因仿照基因而得名,它指一些思想或观念通过人类文化加以散播,并一代一代地相传下来。模因实际上指文化基因,它靠模仿传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以复制和传播。本文主要关注英语习语模因复制过程中产生的"变体",即创新所带来的语用效果。  相似文献   

11.
自从理查德·道金斯(Richard Dawkins)提出"模因"这个说法以来,模因论被广泛用于解释人类文化现象和各种语言现象。各种观念思想、流行语等传播开来都是模因。从模因论的角度探析美国文化,发现美国文化善于吸收创新,富有感染力和生命力,很容易被模仿,具有强势模因的特点,而人为的政府的努力也为美国文化的选择性传播起到了很大的作用。希望通过了解文化的进化模式我们可以促进中国文化的传承。  相似文献   

12.
模因论以新达尔文进化论为基础,揭示了文化进化的规律。作为文化信息单位,模因以语言为主要载体,通过复制的方式传播。从语言学的角度来看,模因论可以解释许多语言现象,使我们以新的视角探讨语言的起源,并指导我们更有效地学习和使用语言。文章介绍了模因的概念和特征,并考察了语言模因在语言使用中的变异。  相似文献   

13.
模因论是基于达尔文生物进化论观点解释文化进化规律的新理论.模因在网络语言的发展过程中有着重要的作用,它们的复制、传播为丰富网络语言提供了一务快捷、有效的途径.从模因论的视角出发,对网络语言变异这一语言现象进行考察,认为网络交际中的各种语言变异现象是语言模因作用的结果.  相似文献   

14.
模因论是建立在达尔文进化论基础上的解释文化进化规律的新理论.语言模因论揭示了语言发展的规律,为探讨语言的进化和传播提供了新的视角.通过分析近年来的流行语,认为文化、政治和网络环境对语言模因的传播都有重要影响.  相似文献   

15.
模因论是用于解释文化进化和传播的理论,它揭示了语言发展的规律,为我们研究语言提供一种新思路。从模因论和中国文化的角度探究中国英语词汇的产生途径和强势模因,可以发现中国英语词汇是原体模因复制、模仿以及变异的结果,许多中国英语词汇得到了国内外的认可,成为强势模因,具有强大的生命力,在全球化跨文化交际中起着积极作用。  相似文献   

16.
模因是与基因相似的现象,通过模仿而传播。翻译本身也是一种模因,是对原文的模仿从而使之得以在异域传播。从模因论的理论入手,分析了模因得以传播的两种重要方式:复制与变异,并由此推导出"异化"是对源语的复制。对译语的变异,尤其是对中国古典诗歌的"异化"翻译,不仅有利于源语语言或文化的传播,也有利于译语语言和文化的发展。  相似文献   

17.
模因论兴起于二十世纪后期,它从进化论的角度解释人类文化发展和传承的过程及特征,将文化的发展与基因的复制、传播和变异相比。现代媒体是人类信息沟通的主要工具,隐含着特定的社会和文化内涵,因此媒体语言的变异现象与其所流通的社会和文化环境有着紧密的联系。本文从模因论的角度出发,分析了媒体语言变异的特点和成因,试为媒体语言的变异寻求模因理据解释。  相似文献   

18.
从模因论看汉语中的英语外来词   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因论是用于解释文化进化与传播的理论,它揭示了语言发展的规律,为我们研究语言提供了一种新思路.从模因论角度解析外来词,可以发现:外来词的形成是原体模因复制模仿和变异的结果.同时外来的语言模因能够融入汉语是由于符号空位、社会进步的影响以及人们趋新、尚异社会心理的驱动.有些进入汉语的外来词模因由于获得了受众的认可,得到了更多被复制与传播的机会而成为强势模因,在汉语中保留了下来;那些不符合汉民族语言习惯的外来词模因则因得不到复制与传播而从汉语中逐渐消失.  相似文献   

19.
模因论下的文化进化与杂合   总被引:1,自引:0,他引:1  
以模因论为基础,以婚纱的流行为例,从跨文化的视角探讨模因是文化进化的重要单位和模因对婚纱文化进化的影响,指出跨文化交际中要重视模因对文化的影响,采取"文化自觉"的态度正确对待民族文化与外来文化,为丰富人类文化宝库而努力。  相似文献   

20.
模因论为研究语言变异提供了一个新的视角——语用学视角。这种视角综合了历时和共时研究,认为从本质上来讲语言的变异就是语言模因的变异。但是现有的研究局限于从社会文化视角讨论,认为语言模因复合体的形成是语言模因为了复制和传播而进行的"生存之战"。这些研究忽视了影响语言模因变异发生的一个重要语用因素——语境。语境功能说为研究语境对语言模因变异发生的影响提供了理论框架。文章试图把语言模因置于语境之中,从语言模因与语境的相互作用来解读语言模因变异的发生,身处语境中的语言模因宿主选择符合语境的语言模因复合体。研究结果认为语境对语言模因的变异具有解释功能和制约功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号