首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
20世纪初 ,日、俄为争夺中国东北展开了一场激烈的战争。最终 ,俄国以中国的利益为代价 ,暂时满足了日本的扩张野心 ,将俄国在中国东北南部的一切权益 ,未经中国政府同意 ,私下转让给日本。战后 ,日本在中国东北成立了“南满洲铁道株式会社”(简称满铁 )。满铁在对中国进行政治、经济侵略的同时 ,并在其“附属地”内推行“除队兵”移民侵略计划 ,以期达到壮大日本在中国东北的实力 ,抵御俄国的战略目的。但事与愿违 ,由于满铁决策者们的盲目求成 ,移民者的经营不善和厌恶农耕 ,使得满铁“附属地”的“除队兵”移民仅仅推行了 4年时间就以失败而告终  相似文献   

2.
在诸言语社团中 ,个人的言语社团是特殊的 ,每个人说话都有“个人语型”。从“个人语型”的“语言特征因素”和“言语种类”两个角度探讨英汉语言中“个人语型”现象就会发现 ,不论在文学作品还是日常生活中 ,“个人语型”现象是十分普遍的 ,因而对这一语言现象应该引起重视。  相似文献   

3.
维特根斯坦、乔姆斯基、戴维森等人曾先后基于不同理由对"一门语言"的观念提出质疑。戴维森认为,约定论语言观对语言能力的描述需要遵循三条基本原则,这三条原则与人们对"乱语"现象的成功诠释不相容。约定论语言观不能解释"乱语"的成功诠释;共享的语言知识对于成功诠释既不充分,也不必要。如果认为一门语言是语言交流实践中双方必须共享的一个受制于约定的规则系统,那么,交流的成功(尤其是对乱语的成功诠释)就表明没有这种意义上的"一门语言"。从这个立足点重构的戴维森论证,既可以避免达米特和巴昂的解读缺陷,又能保留戴维森语言哲学的一些重要洞见。  相似文献   

4.
一般配看来,在四川,“打乡谈”专指客家话,其实“打乡谈”是指四川移民讲各自原籍的方言土语。四川移民社会存在各种乡谈土语,融合了我国所有的方言类型。目前在四川除了四川官话外,仍存在客家语、湘语、闽南语等方言。“打乡谈”是移民社会初期普遍的社会文化现象,反映了移民“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”的文化心理,具有独特的文化功能。  相似文献   

5.
“九·一八”事变后,伴随着移民政策从初期的“武装移民”转向“二十年百万户移民”,分村移民逐渐成为日本“满洲移民”的重要形态。山形县庄内地区的两市三郡作为一个区域而实施的移民计划,相对来讲规模极其庞大,被称为庄内型分村移民。从大和村的移民输送情况来看,庄内型分村移民为顺应国策,解决农业危机,制定的移民计划规模大,数量多,但从实施结果来看并未完成。  相似文献   

6.
湖南沅江话中语缀“几”和“子”的词汇意义虚化,能产性强,大多构成名词性词语,其构词情况不同于普通话词缀“儿”和“子”。相比而言,沅江话中的“几”和“子”的构词能力更强。  相似文献   

7.
在现代社交称呼语中,"老板"这一称呼语随着时代的变迁和人们价值观念的更新呈现出泛化的趋势。本文针对"老板"称呼语泛化现象,探讨当今社会"老板"称呼语泛化的真正原因。  相似文献   

8.
日本向中国东北地区“试点”移民及其失败   总被引:1,自引:1,他引:0  
日俄战争以后,日本继承了俄国在中国东北南部地区的所有利权.为了防御俄国的报复,巩固和扩大在华势力,日本从1905年开始,到1931年为止,策划并实施了向中国东北地区移民“试点”的侵略活动.尽管日本殖民主义者煞费苦心地推行其移民侵略计划,但由于日本资金匮乏无力投入,自然条件和社会条件相差悬殊,经营管理不善以及中国人民和东北当局的抵制、反对等原因,致使日本的“试点”移民侵略计划遭到彻底失败.  相似文献   

9.
日本“满洲移民”政策的三点透析   总被引:2,自引:1,他引:1  
日本帝国主义武装占领中国东北之后,为解决岌岌可危的国内社会矛盾,镇压中国人民的抗日武装力量,防御、进攻社会主义苏联,构筑“新大陆政策的据点”,建立起以“大和民族”为核心的“日本秩序”,便大力推行“满洲移民”政策,企图以此来壮大日本实力,形成日本人口优势,达到亡我中华,灭我族类之目的,实现永久霸占之野心  相似文献   

10.
通过语义场-词族-词三级词义比较,土家语核心词"手"<*kre<*gre"肢",与汉语、缅彝语、藏-缅语语音对应规则,即同源。从亲源关系来看,土家语"手"与缅彝语最接近。其语义演变类型与汉语、藏语、缅语、彝语等藏-缅语言一致。  相似文献   

11.
1937年,日本帝国主义开始向中国东北地区推行大规模的“百万户移民”侵略计划,这一计划的实施,首要解决的是移民用地问题。因此,日本政府、关东军便煞费苦心炮制了一系列欺骗中国人民的所谓“移民用地整备”工作的方针、政策。在“移民用地取得”的过程中,日本帝国主义以军事为后盾,依据所谓的“法律”,对中国人民的耕地进行廉价“收买”,强行“征用”,横征暴夺,疯狂掠抢,致使大批的中国农民丧失了赖以生存的土地,流离失所,历经苦难,饱受日本帝国主义的压榨、剥削和凌辱,给中国人民造成了极大的灾难和痛苦。  相似文献   

12.
作为中国的经典著作,《道德经》吸引着众多中外学者对其进行新的阐释。由于此典籍语言的晦涩、句法的模糊,决定其翻译需经由今译与英译两个过程。此典籍今译中的错误必然导致英译中的误译。《道德经》首章今译时在断句方面产生了讹误。“无”与“有”是老子的哲学范畴,文中推翻了以“无名”、“有名”和“无欲”、“有欲”为读的理由,并且论述了造成这种以讹传讹现象的主观原因。  相似文献   

13.
“Discourse”是一个西方学术界广泛使用的术语,其含义非常丰富。这不仅表现为其含义在不同学科中有所区别,也表现为同一学科中(如语言学中)不同学者对其不同的定义。本文将讨论“discourse”的这些不同含义,并在此基础上讨论“discourse”的汉译问题。文章建议,“discourse”这个术语可根据其不同的含义汉译成“篇章”、“话语”、“言语”、‘话篇”等汉语术语。  相似文献   

14.
介绍了最近几十年在美国读者市场风靡一时的新移民英语“文革”叙事作品,指出了导致这些作品呈现东方主义色彩的3个主要原因,即出版市场的强大制约、对自传体裁的过分偏爱以及对中国套话的过度使用。同时,在剖析了运用东方主义理论话语对此类作品进行的批评后认为,一方面,东方主义理论可以在某种程度上对这一创作现象进行合理解释;另一方面,过度的阐释和偏见也容易导致对作品进行过分简单解读的倾向。  相似文献   

15.
本文以VanDijk对新闻语篇中的种族主义研究为理论依据,总结了西班牙新闻媒体对待移民的立场和反语言种族主义的尝试。通过对西班牙主流新闻报纸中移民主题语篇的语言特征分析和主题数据统计,阐明新闻语篇中移民主题报道的评价机制。  相似文献   

16.
“三语”教学自1997年在阿克塞哈萨克族自治县实施以来,取得了一定的成就,但同时也陷入了困境,现代教育体制狭隘功利主义教育观是导致这一困境最主要的因素。  相似文献   

17.
对单音节话语标记语如"啊"、"哦"的研究日益丰富,但这些研究对常见的"呵呵"鲜有提及。试图为"呵呵"作话语标记语寻找理论依据,并分析其语用功能,结果发现:言语交际中的"呵呵"具备承启功能、语气缓和功能和表态功能。  相似文献   

18.
"声音",亦称作者身份,是近年来国外二语写作研究领域的热点之一。国内二语写作领域的"声音"研究相对滞后,对我国的二语写作教学与测评造成了不良的后续影响。笔者通过回顾"声音"的对话性理论根源,对过去三十年间国外二语写作领域已有的"声音"研究进行梳理,指出了现有研究中存在的不足,对未来二语写作教学和研究提出了建议。  相似文献   

19.
“语码场”假设通过对交际者所产生的语码场强弱的分析,宏观地解释了语言顺应论所提出的趋同或求异的交际目的,心理距离和社会地位是影响语码场强弱的两大因素。  相似文献   

20.
李开周 《社区》2013,(17):45-45
读《白居易年谱》,瞧出来一点小猫腻:白居易祖籍山西,生在河南。户口则随他爷爷,属于陕西省渭南县下邦镇的居民,他参加科举考试,应该去陕西渭南才对,但他乡试那年没去渭南,而是去了安徽宣城报考。这在唐朝可是违法行为.因为唐朝法律规定,所有参加科举考试的考生必须在其户口所在地报考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号