共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
段益民 《西华师范大学学报(自然科学版)》2004,(5):47-51
语法研究必须具有观察充分、描写充分、解释充分的动态流程。观察充分必须具备清晰的观察座标 ,掇取充分的真实语料 ,明确科学的研究技巧 ;描写充分必须掌握正确的描写模式和描写方法 ;解释充分必须具有适宜的位序和手段 ,选择明确的角度和目标 相似文献
2.
杨希英 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,26(10):278-282
传统逻辑和汉语语法在内涵和外延等方面构成了错综复杂的对应联系。在妥善处理传统逻辑内部以及传统逻辑和汉语语法之间诸多关系的前提下,通过设定一定的逻辑表述模式和动态流程,可以构建具有一定可信度的汉语语法的逻辑证明系统。 相似文献
3.
段益民 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2004,26(4):38-43,48
汉语语法的柔性系统是诸多柔性现象的系连和整合。就表述方式来看 ,可以分为两可、融合、类同、循序、添加、失衡等各种类型 ;从复合动因来看 ,有因观察角度的差别而形成的立论和类推差异的主观动因 ,也有因不同的制约因素而导致的逆向性解释的客观动因 相似文献
4.
杨希英 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2006,27(9):227-231
一组单音反义形容词(如“大—小”)往往具有非自主性、非独立性的语义特征,因而对语境具有较强的依赖性。单音反义形容词的上下文语境通过推衍、转换、引申、预设后具有等值性、延展性、添加性的特征,在明确语义方面具有显著的功能。 相似文献
5.
段益民 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2004,26(3):39-41,71
单间反义形容词在静态中具有聚合类聚的对应性,但在动态中具有句法组合的非对应性。产生这种状况的原因有:为追求效率性和经济性而导致的适量原则;有凸现显著性和积极性而产生的夸饰心理;有力求整体性和协调性而生成的互补原则;还有因缺乏形态标记而体现的灵活性和随意性的语法特征。 相似文献
6.
英语和汉语反义形容词在语法功能上虽然有一些相似之处,如在句中都可以充当定语和补语,但也存在很大的差异,主要体现在:汉语反义形容词可以充当主语、谓语等成份,而英语反义形容词则不可;汉语反义形容词有叠合形式,但英语反义形容词用"级"表示;另外,英汉语反义形容词作同样成分时也有一定的使用差异.因此,研究其语法功能对比,对英汉语对比研究和第二外语教学都有重要的意义. 相似文献
7.
段益民 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004,(2):9-13
单音反义形容词 (如“大—小”)的句法分布可分三类 :其一为单一性分布 ,即在某个句法位序上只出现一个反义形容词 ,其间又分为可替换和不可替换两类。其二为同现性分布 ,指一组反义形容词同时出现在某个短语或复句格式中 ,其结构关系有并列、顺承、转折、选择、并列否定、叠合否定等。其三为变异性分布 ,包括单音反义形容词转换成叠合式的内部结构变异 ,也包括不同句法成分转换的外部功能变异。 相似文献
8.
刘志生 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2010,27(4):80-84
东汉碑刻单音形容词基本上为性质形容词。考察东汉碑刻单音形容词语义域分布情况和多义单音形容词的义项分布,以期为探讨汉语形容词语义的历时演变及其义项分布规律提供一方面的资料。 相似文献
9.
马骏 《吉首大学学报(社会科学版)》2002,23(4):100-103
单音形容词的叠合有AABB和ABAB两种方式,能表示“意义并举”,但在指向特征上又有合述和分述两种情况,由此可证明:AABB叠合式较常见,而ABAB叠合式只存在于部分可以AABB叠合的单音形容词之中。单音词之间的叠合不同于单音词或双音词的重叠,它是一种造词方式,认识其规律并运用之,对于词语的发展是一种促进。 相似文献
10.
陈练军 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2011,(4):112-116
从现代汉语中的构词语素入手,将它们与古代汉语中相对应的单音词进行比较,对比单音形容词降格为构词语素前后的语义变化,从而总结出单音形容词语素化语义演变的特点:形容词中量性特征不凸显、主观性强的非基本性质形容词语素化倾向最明显。 相似文献
11.
李计伟 《延安大学学报(社会科学版)》2003,25(4):105-110
在汉语语法学史上,表现和明确提出来的"本位"学说主要有八种。"本位"理论的发展史就是汉语语法学发展史的一个缩影,它反映了西方语法学说对汉语语法研究的巨大影响,也反映了我国语法研究者为探索适合汉语的语法理论体系所做的不懈努力。对"本位"理论发展史的梳理,有助于我们认清汉语语法研究的发展方向。 相似文献
12.
英汉语反义词对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
段少敏 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2009,36(5)
"反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语.对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致.英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系.因此,英语一般将反义词分为互补、等级和关系三种类型,汉语大多仅分为矛盾和相反(等级)两种.在形态上.英语常通过否定词缀表示反义,汉语虽然对是否存在词缀有争议,但词缀化反义词呈现出上升趋势.在使用过程中汉语优先选择音节和构词对称的反义词. 相似文献
13.
倪永明 《江苏大学学报(社会科学版)》2000,2(4):89-93
首先从词汇学的角度,对汉日反义词的概念作了简单的对比研究工作,归纳了汉日反义词概念的异同点,在此基础上就反义词的定义提出了自己的观点.其次通过对中日两国相关辞书、语言实践的对比分析,指出了汉日反义词在构成上,特别是否定接头词构成上的一些互动作用.希望能对语文教学以及对外汉语教学起到一定的参考作用. 相似文献
14.
主谓谓语句是语法界研究的一个热点问题 ,各家观点各异 ,说法众多。究其原因 ,这种分歧状况的存在与研究者采用的不同的分析标准有关 ,也由此反映了他们各自凭据的语法体系和语法研究方法的差异 相似文献
15.
夏先培 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2004,19(3):108-111
关于古代汉语语法研究的方法,要注意:准确把握观察和分析的基点,即以汉语为基点,以古代汉语为基点,以语言事实为基点;充分注意语法因素和其他因素的联系;正确进行语料的鉴别;尽可能做到提法和表述的准确、规范. 相似文献
16.
王用源 《天津大学学报(社会科学版)》2012,14(3):264-267
反义词是一种普遍的语言现象,不同语言表示反义关系有不同的表现形式。通过对汉语、藏语和英语3种语言的反义词进行比较研究,汉藏语与英语反义词在词形和构词上呈现出较大差异。汉语和藏语以词根反义词为主,而英语兼有词根反义词和派生反义词。汉语和藏语语素的单音节性使汉藏语的反义词体现出比较工整的对应关系;英语则具有极强的派生构词功能,大多数反义词之间有明显的形态关联。 相似文献
17.
反义关系是语言中一种非常重要的语义关系,反义词对则是语言中意义相反的或相对的能体现反义关系的一对词。本文对汉语反义词同现现象进行研究。认为汉语反义词频繁同时出现在以下三种结构中:反义合成词,特定短语结构和习语。本文同时探讨了汉语反义词同现现象的哲学构词法及美学理据。 相似文献
18.
本文列举汉语语法形式和语法意义有代表性的研究成果,概括出目前对语法形式和语法意义研究的总体情况:1.语法形式是在组合中产生的,是语法意义的外部标志;2.目前的研究在两方面方兴未艾,一个是隐性语法形式和语法意义,另一个是"三个平面"理论中的形式和意义研究;3.语法意义具有层次性。 相似文献
19.
20.