共查询到20条相似文献,搜索用时 609 毫秒
1.
英语语调调核位置的功能及其对英语言语交际的影响 总被引:2,自引:0,他引:2
杨玉国 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,22(1):82-84
英语中,调核的位置一般情况下落在语调组的最后一个词义较强的实词的重读音节上,但如果需要,它可以放在语调组中任何一个实词上,使其具有表态功能、强调对比功能、语法功能、表义功能和用以表示一系列信息单位之间某种逻辑关系的话语分析功能,并对英语言语交际产生影响. 相似文献
2.
黄丽娜 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2012,(1):50-54
30名中国英语学习者朗读的短文语调群边界指征———停顿、起首轻音节、延时音节和非重读音节的音高重设,具有三个特点:1)停顿的平均时长为411.8毫秒,比本族语者的短,但双尾T检验说明两者没有显著差异;2)四个指征的频率和比例都很高,其语音环境总体上与本族语者较相似,但在细节上有差别;3)卡方检验体现出学习者和本族语者的语调群边界指征存在显著差异。这说明,学习者划分语调群的依据是语调群边界的四个指征。其高频率出现可能源自:1)学习者母语语调群边界特征的迁移;2)学习者语调学习仍然处于管制式初级信息处理阶段,语调相关信息尚未内化或自动化,所以容易出现随意性错误。 相似文献
3.
罗瑞求 《湖南人文科技学院学报》1990,(3)
英语重音分单词重音和句子重音两大部分。本文只研讨单词重音(不含复合词)。 Ⅰ主重音(primary stress)和次重音(secondary stress) 英语重音的位置不象其它欧洲语言那样固定。比如法语的重音一般在最后一个音节上,如monsieur[m′sj];捷克语的第一个音节是重读音节,波兰语的重音总是在倒数第二个音节上;而英语的重音比较不固定。如′Winter重读第一个音节,而tod′ay则重读第二个音节,虽然它们都是双音节词。 相似文献
4.
汉藏语言声调的性质、特点和语音的声学实验证明,北京话的语调是单纯的音高韵律特征,有高语调、较低语调和低语调3种。北京话语调的载体主要是句子末一节奏单位中的重读音节,它们有形式特征和辨义功能。宇调、词调和语调之间有替代、借用和融合3种关系,北京话的字调和语调属于融合关系。从功能来说,北京话的语调是在句子平面上使用的一种屈折手段,主要表示陈述、疑问、祈使和表情4类语气意义;从语法形式的角度来说,它与所表达的语气意义之间是关联关系,属于自主、比较和相关3种语法表达方式中的相关表达法。 相似文献
5.
<正> 英诗如音乐一般,有规律性的强弱发音变化和一定数量的节拍。其重音大致(而非绝对精确地)重复出现。在重读音节之间,非重读音节数目不定。但重读音节的复现有一定规律。每一诗行中的音节大致与音乐中的音符相当,随其时间节拍。不同的诗句含有不同数量的音步。一行诗句中音步的数量决定其属于那类音步。英诗包括以下 相似文献
6.
许海兰 《武汉大学学报(人文科学版)》1965,(2)
语句重音(sentence stress)是英语语音中的一个重要因素。本来,英语的每个单词,单独唸的时候总是重读的。一个词如果只有一个音节,例如yes和is,那么单独唸的时候,其单音节本身当然就是重音所在。一个词如果是由两个或两个以上的音节组成的,那么重音就会落在个別音节上。例如'sentence, ex'plore, im'portance,便都有它们自己的重音。此外还有一些词具有两个音节,而这两个音节都是重音所在。如'Chi'nese便是一个例子。这些词在单独唸的时候的重音,便叫做“单词重音”(word stress)。但当人们讲英语的时候,在一个句子里,却往往不是每个单词都该重读的,而是有轻有重,有重读也有不重读 相似文献
7.
庄鸿山 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》1985,(3)
本文拟就美国英语语调的结构,主要调型的意义及用法和如何标调作初步的探讨,以供教学时参考: 一、美国英语语调的结构1、四级音调音位(four pitch phonemes) 美国英语是一种语调语言。美国人在讲话时,每个音节都有一定的音调(pitch)。 相似文献
8.
景天宽 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(4):159-160
语音研究是语言研究的基础,其重要性不可低估。重读对于元音具有决定作用,重读的位置决定单词的各单节中的元音发音,重读音节中的元音发音最响亮,支配其他所有音节,这一规律有绝对性。重音的支配有相对性的一面,即不受重音位置影响。 相似文献
9.
李青 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(5):110-112
语言表达主观化(subjectification)手段很多,语音是表达主观性重要手段,主要包括音节的构成因素、语调、语音的轻重、长短变化. 相似文献
10.
从英语重音看汉腔英语 总被引:3,自引:0,他引:3
许曦明 《宁波大学学报(人文科学版)》2007,20(5):63-68
英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,元音在重音的指派下具有明显的强/弱对立、长/短对立和清晰/模糊对立。汉腔英语是一种偏离英语节奏规范的变体,表现在随意添加重读,惯用强读式,回避连读,导致重读音节和轻读音节大量中和化,元音时长扭曲,节奏配置失调。因而对中国英语学习者来说,树立并强化英语节奏的重音意识,注重重读音节和轻读音节之间的区分度,无疑是克服汉腔英语、提高英语听说能力的有效途径。 相似文献
11.
好的发音有利于提高语言交际的效率。音节是语言的最小自然发音单位,是重音、节奏和语调的基础。通过实践研究,我们发现,单纯音素的正确发音并不意味着能发好英语音节。本文主要讨论中国学生在学习英语时所犯的音节发音错误,通过英汉音节结构对比,基于语言迁移的相关理论,分析了中国学生音节发音错误的原因,并提出了消除负迁移的有效策略。 相似文献
12.
笔者先后在中学、大学执教英语达十多年,接触了来自全国各地各种背景和层次的学生,在教学中发现一个十分普遍的现象:在需要学生掌握的5000个基本词汇中,部分多音节词(三个或三个以上音节)的重读音节应该为一个音节,而绝大多数学生(甚至包括部分教师)却把重音放在第二个或第三个音节上。针对这一现象,笔者选择了错误率最高的50个词,在我校的理工科学生和英语专业学生中用录音形式进行了一次抽样调查。 相似文献
13.
<正> 英语的声调抑扬顿挫,音节轻重缓急,节奏清晰明快,富有音乐美,一些语音学家把它叫做“语调语言”(intonation language)不无道理。在口头交流中,英语语调对表达思想、传递信息起着重要作用,其语调模式(in-tonation patterns)具有区别意义、表现情绪与陈述态度的人际交流功能,有着重要的修辞 相似文献
14.
聂珍钊 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2007,32(2):34-40
重音和重读的概念在学术界和实际运用中一直存在着混乱,也是韵律学中一个十分复杂的问题,长期以来一直没有真正从学术上得到解决。本文结合语音学、语义学的理论从韵律学的角度对重音和重读重新进行定义,根据语言学读音的客观性特点把语言学上的重读音节称为重音,根据诗歌读音上的主观性把诗歌的重读音节称为重读,把重音作为语音学的术语分析,而把重读作为诗学的术语分析,从理论上阐述了重音和重读各自的特点与区别,解决了诗学中对这两个概念的理解混乱。这也是国内外第一次从诗学的意义上对重音和重读进行学术区分与定义。 相似文献
15.
刘夏君 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2015,(6):78-81
母方言语调对英语语调的学习具有负迁移作用。通过对关中方言背景英语学习者的英语语调采录与分析,发现这些学习者的英语语调偏误与其母方言语调明显相关,表现为音长过长、轻重不分、调域偏窄等。因此,在强化连读式、弱读式、变读式等语流音变意识以的同时,克服以双音节为标准节奏来缩短音长;克服重音节拍受音节节拍的影响来区分轻重;以及克服语调结构和类型不受声调局限来扩宽调域,是学习者纠正语调偏误的主要策略。 相似文献
16.
英文歌曲旋律对英语语音有效控制的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
歌曲是音乐艺术与语言艺术的有机结合。在大学英语教学中,应将英文歌曲融入课堂教学,因为音乐节奏能对英语学习中单词重读音节和句子的重读位置进行控制,音乐旋律的延长可加强英语音节中元音、辅音的控制,音乐情绪有助于英语音节中辅音发音收缩性的控制。这些都能有效地规范语音学习和提高学生的听力水平。 相似文献
17.
蒙古语是具有以后缀为基础的丰富形态的语言。底层形式可以包含很长的辅音串。为了创造合乎规范的音节 ,必须在这种辅音串里插入非重读央元音。音节的划分 (包括插入 )受普遍原理 (音响定律、最合理性以及方向性 )和一些语言特殊规则的支配。正如最小对立体所直接表明的一样 ,音节划分与形态联系起来是循环的。这些最小对立体拥有着相同的底层切分成分 ,却因为形态结构的不同而造成音节划分的不同① 。介绍本文的目的是联系音节划分的标准理论 ,研究喀尔喀蒙古语的音节划分与插入 ,以便证实这样一个假设 ,即音节结构可以用音响阶来形容且元… 相似文献
18.
陈鸿钧 《吉林师范大学学报》1986,(2)
英诗格律中最基本的东西是语言的重读音节与非重读音节间的关系,即词语中元音音节的强弱关系的有规律的反复。这有些像我国格律诗中的“平仄”和“四声”那种抑扬顿挫,这种节奏韵律是各国诗歌的共同特点,只是方式方法不同。这是因为诗是通过感情和想像来表现生活的,它自然就要求一种有节奏、韵律的语言——当然,和别的国家一样,它也有现代的“自由体诗”,这不在我们这里讨论的范围之内。 相似文献
19.
许希明 《宁波大学学报(人文科学版)》2019,(4):71-77
英语声调不限于单音节,但与多音节密切相关,且不载义,当被称为广义声调;汉语声调几乎都是单音节,且载义,已被称作狭义声调。就声学表现而言,音强是英语重音的本质属性,音高是汉语声调的本质属性。英语音高由重读层反射到重音层,使声调成为语调的一部分,汉语音节调与句调构成了“小波浪跨在大波浪上”的互动关系。英汉语声调的音系差异恰好为汉语习得者的“重音盲点”与英语习得者的“声调盲点”所证实。 相似文献
20.
王竹林 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(5):104-106
美国英语和英国英语发音差异 ,主要表现在音标的数值、元音、辅音、音节和语调这几个方面。音素的不同、说话节奏的快慢和语调的升降等让人感觉到同一种语言的不同风格 相似文献