首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉英语矛盾修辞对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语的反映格和英语的矛盾修辞法都是以表层相对立的语言来表达复杂深刻的思想感情,深刻地揭示事物之间或事物内部的矛盾对立又协调统一的联系。但汉语和英语属于两种截然不同的语系,特别是两种语言的构词法有着很大的差异,因而汉语反映格和英语矛盾修辞法在结构形式上各有异同。  相似文献   

2.
矛盾修辞现象是古今汉语常见的一种语言现象 ,矛盾修辞法是这种语言现象简明扼要名正言顺的称谓 ,它有字面上语义矛盾的词句结构和深厚意蕴两个主要特征。矛盾修辞现象也是人类语言共有的现象 ,国外已形成较完整的矛盾修辞法理论。比较汉语和英语的矛盾修辞法理论 ,两者大同小异 ,在结构上有值得探讨的问题。  相似文献   

3.
文学是语言的艺术,积极修辞使文学语言演进、发展更显活跃。文章以当下有影响的部分文学作品的文学语言为例,就抽象具体、矛盾统一、感觉转换、动宾不调、移花接木等诸种类型,一一作了分析,并指陈积极修辞在具体语境中的运用方式及其效果。  相似文献   

4.
修辞方法问题是修辞研究的一个重要课题。修辞学界对这一课题的研究,往往只停留在微观方面而忽视宏观的把握。本文将古代汉语的修辞方法划分为三个层面:一是处于宏观、统摄地位的“辩证语用”的最高层,并将辩证语用归结为“因境制宜”、“相反相成”、“矛盾统一、恰切适度”三原则。二是较为抽象概括的优选、调配、变通、炼意的居间层。三是具体、基础、微观的辞格层。力图使得对修辞方法的研究更加全面、系统,因而更具科学性  相似文献   

5.
论汉语矛盾修辞法的修辞功能和特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语矛盾修辞法有丰赡的修辞功能,它能揭示主客观世界各种矛盾现象,表现人类深邃的哲理思想,强化语言表达作用。语意的思辨性、语言的精练性和结构的创新性是矛盾修辞法的修辞特点。  相似文献   

6.
矛盾修饰法以表面的矛盾结构,传达了深刻的语义内涵,以精练的措辞,揭示了世间万象既矛盾又统一的辩证关系。本文从以下几个方面讨论了矛盾修饰法的特点、概念、结构特征以及表现形式、语义范畴、内在语义关系及修辞功能,从而达到更好地认识、掌握矛盾修饰法,更好地鉴赏名家名作的目的。  相似文献   

7.
从英语矛盾修辞格的修辞功能入手 ,通过语言实例对英语矛盾修辞格的基本修辞特点及其修辞效果进行了尝试性的分析 ,同时探讨了英语矛盾修辞格汉译时应注意的问题。  相似文献   

8.
修辞方法与修辞观念是中国修辞传统的两个最主要的内容。修辞观念是人们在修辞研究与修辞运用中对“修辞”的根本态度与基本观点;修辞方法则是人们在修辞研究与修辞运用中贯彻、表达、体现这种态度与观点的主要途径与基本手段,两者是统一的。对修辞方法的各个方面进行深入研究,不但能在修辞本身的研究上与修辞观念的研究相互发明,而且也有助于文  相似文献   

9.
矛盾修饰法又被称为“压缩的悖论” ,悖论和矛盾修饰法这两种修辞方法有着极其相似的修辞特点 ,关系紧密 ,但它们又有各自的句法特点。它们的共同点在于利用字面意义的矛盾性出其不意地揭示事物的本质 ,取得发人深省、耐人寻味的修辞效果 ,它们的不同点在于句法结构的截然不同  相似文献   

10.
一过去的修辞学书把看似矛盾其实统一的哲理性句子这样一类修辞归在“精警”(或称“警句”、“警策”)修辞格属下。对于“精警”这一修辞格,我们早就有这样的看法:它是否可以作为一种修辞格的名称是值得考虑的。作为语言学科的修辞学,是研究语言运用的规律和技巧的。当然,属修辞学研究范围的辞格也不例外。从许多辞格的命名看,是指的对语言所作的特别处理或加工,是指的提高语言表达效果的一些特殊手段与方法,即我们通常所说的“修辞手段”、“修辞方式”、“修辞方法”;辞格的命名  相似文献   

11.
修辞是运用语言的艺术,通过语言层面之比较得知,英汉矛盾修辞在语义结构、语法结构、语用功能等诸方面存在相似性;但在语法结构类型形式、矛盾修辞的组合方式和使用广度上存在差异性.  相似文献   

12.
浅论英语矛盾修饰法   总被引:4,自引:0,他引:4  
矛盾修饰法(oxymoron)作为一种常用英语修辞格,往往体现辩证统一的语义特征。在特定的语境中,矛盾修饰法的巧妙运用独具艺术魅力。在结构上,矛盾修饰法是由形式对立而内涵统一的词汇按照一定规则组合而成的一个有机整体;从语用功能来看,矛盾修辞法是通过同一事物中两个对立因素的相互映衬来表达新颖的涵义。正确理解矛盾修饰法有助于我们对现实世界与人类情感的复杂性有更深层次的领悟。  相似文献   

13.
矛盾修辞法是互不调和的两个概念或判断的一种巧妙搭配,从而产生独特修辞效果的修辞格。笔者通过实例,从概念、结构形式和语用功能三个方面对矛盾修辞法加以探讨,旨在对英语学习者有一定的帮助。  相似文献   

14.
文章探析语义配置修辞在《论语》中的具体运用与作用,主要涉及语义配置修辞方法中同义配置修辞、反义配置修辞、类义配置修辞、异类语义配置修辞在《论语》里的分布与使用情况。探析发现,虽然各类方法的侧重点不同,但总体上都突出了互补、强调、对照、附加等表意功能。同义配置修辞、反义配置修辞、类义配置修辞从消极修辞方面使其语言达到了内容上明确、通顺,形式上平匀、稳密的效果;异类语义配置修辞则从消极修辞方面实现了辞格与辞趣的和谐统一。  相似文献   

15.
对修辞意义的理解与修辞的语用环境密不可分。从语用学的角度来理解矛盾修饰法,根据其所使用的不同语境可以深入了解其修辞意义。修辞意义存在于语用意义中。  相似文献   

16.
转类修饰语是一种看似矛盾 ,实则巧妙搭配的特殊修辞法。掌握这种修辞法有助于我们理解和欣赏英美原著。从它的结构形式、语义内容和语义关系出发 ,探讨它的翻译方法 (直接法、还原法和词义引申法 )以及修辞效果 ,可使读者对转类修饰语有全面的了解  相似文献   

17.
矛盾修辞是英语中较为常用的一种具有特殊效果的修辞方法,但在理解、翻译和运用方面不易掌握,容易出现偏差。本文阐述了如何透过表层意义去理解其深层涵义及如何正确翻译和运用的几种方法。  相似文献   

18.
矛盾修饰法的语用含义及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
矛盾修饰法具有出人意料、引人入胜的修辞效果。正确理解矛盾修饰法在具体语境中的语用含义是对其翻译的前提。本文在分析矛盾修饰法语用含义理解过程的基础上,提出了一些翻译的方法和需要注意的问题。  相似文献   

19.
矛盾修饰法是把两个意义相反、互相矛盾或互不协调的概念并列在一起构成的一种修辞格。英语和汉语的矛盾修饰法实质相同 ,都是利用词义的反义使表层的不和谐统一在思想内容的深层 ,从而揭示事物对立统一的本质特征。然而 ,由于它们分别来自不同的修辞体系和文化背景 ,大量的语言实例表明它们在构成方式及文体功能两方面只是局部对应  相似文献   

20.
本文分析韩愈提出的三组矛盾的文学审美命题,包括“修辞明道”与“以文为戏”、“师古贤人”与“陈言务去”、“不平则鸣”与“其言蔼如”,揭示出韩愈文论观表面的矛盾性与内在的统一点,认为这种理论上的互相补充呼应,对立而统一,使得韩愈的文学思想成为自给自足的圆满系统。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号