首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 482 毫秒
1.
随着全球化进程的不断深入,跨文化交际在英语教学体系中占有非常重要的地位,而口语又是跨文化交际学习中必不可少的一种能力,口语能力的高低在很大程度上决定了跨文化交际的能力。本文以跨文化交际的重要性为研究基点,分析跨文化交际与英语口语之间的关系,重点研究如何在跨文化交际中培养英语口语能力,进而提升学生跨文化交际能力。  相似文献   

2.
高职英语教学是提高跨文化能力的一个重要平台,因此,在高职英语教学过程中,教师必须紧密结合跨文化内容,培养学生跨文化交际能力。基于笔者多年的教学经验,本文论述了文化差异在语言中的具体体现,提出了培养学生跨文化交际能力的途径。  相似文献   

3.
跨文化适应性是国际化办学中必须面对的问题。本文对跨文化适应性进行分析,利用三种理论方法,以H大学HRM项目为例,对于跨文化适应性的问题做了研究并提出解决方案。本文的研究为国际化办学中跨文化适应性问题提供了范例和实践,具有指导作用。  相似文献   

4.
随着国际间交流的增加,跨文化交际能力成为衡量人才素质的标准之一,跨文化交际能力的培养在大学阶段英语教学中也显得日益重要。本文简要分析了我国大学阶段英语教学中跨文化交际能力培养的现状,探讨了造成这一现状的原因并提出了解决问题的途径。  相似文献   

5.
文化在交际中起着非常重要的作用,本文首先介绍了跨文化交际学和语言学研究中的批评转向,然后概述跨文化交际学研究领域的扩展,最后论述批评话语分析在跨文化交际学研究中的应用,希望能够对交际中不同文化的理解的所有帮助.  相似文献   

6.
本文通过对目前高职日语教学的现状与存在的问题以及日语语言知识学习过程中跨文化交际所产生的冲突原因的分析,论述高职日语教学中研究跨文化交际问题的意义和重要性,并由此提出了提高高职日语教学中跨文化交际教学能力的培养方法.  相似文献   

7.
跨文化交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的.在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突.在英语教学中,我们要培养学生的跨文化交际能力,让学生了解英语文化知识,树立文化意识,从而有助于他们畅通并有效地进行跨文化交际交际.  相似文献   

8.
本文就大学英语教学中跨文化教学需要注意的问题指出:跨文化知识和技能不等于跨文化交际能力;开展跨文化教学应注意实用性、阶段性、适度性原则、英语教学中要正确处理中西文化的关系等。  相似文献   

9.
培养跨文化交际能力是大学英语教学的重要内容,但是现有的研究往往忽略了教师跨文化职后教育对学生跨文化交际能力的促进作用。本文以中医院校为例,探讨了此类院校中大学英语教师跨文化职后教育的重要性以及基本组成,以期进一步提高大学英语的教学水平和教学效率。  相似文献   

10.
本文透过交际与文化的关系,强调跨文化交际能力培养的目的及重要性。通过探讨课堂跨文化渗透和比较中西方文化,来阐明旅游英语教学中跨文化交际能力培养的方法和策略。从而使学生获得跨文化交际的文化敏感性,学会不同文化的交际模式,增强学生的跨文化意识,达到培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
跨文化翻译中一般采取异化和归化两种翻译手段。但归化翻译掩盖了不同文化之间的差异,而异化翻译则更多保留了源文化的民族性,因此跨文化翻译中应提倡异化翻译为主。  相似文献   

12.
本文通过对高职学生跨文化交际能力进行了小规模测试并对结果进行了统计分析,就测试中影响跨文化交际出现语言障碍的原因做了简要分析并提出几点教学建议。  相似文献   

13.
语言和文化密不可分,学习外语必须了解这门语言所承载的文化。跨文化意识的培养在语言教学中起着举足轻重的作用。本文从跨文化交际的特点入手,在理论上分析了对大学生的跨文化交际能力的培养,并提出了培养该能力的措施。  相似文献   

14.
大学英语的主要教学目的是培养学生的跨文化交际能力。本文提出大学英语教学中对学生跨文化交际训练的几个步骤,使学生最终获得跨文化交际技能。  相似文献   

15.
培养学生的跨文化交际能力是高中英语教学的重要教学目标和培养方向,本文从以下三个方面阐述高中英语教育中的跨文化交际能力培养问题:一是跨文化交际概述,二是高中英语课程标准对跨文化交际能力培养的要求,三是高中英语教学中培养学生跨文化交际能力的教学策略。  相似文献   

16.
文章通过对语言与文化的关系、跨文化交际及其必要性、当前的高职英语口语教学状况三方面加以分析,提出了如何在跨文化交际中有效地提高英语口语能力的相应对策。  相似文献   

17.
本文从语言和文化的关系入手,以二外法语教学现状为基础,结合跨文化意识培养的重要意义,并提出了在二外法语教学中培养跨文化意识的一些建议。  相似文献   

18.
汉语作为第二语言的教学不仅是让学习者掌握更多的汉语知识和文化知识,还要将语言知识转化为技能,以培养学习者的汉语交际能力为目标。在跨文化交际过程中一定会存在障碍。那么,为了让汉语学习者克服交际障碍,汉语教师就要在教学中渗透跨文化交际意识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
在跨文化交际中,首先涉及到的就是称谓.称谓在中西方语言中都突出地表现出礼貌的功能.但由于各国的文化差异和千百年来形成的习俗给人们带来的根深蒂固的印象,称谓的误用往往会引起跨文化交际中不该有的不快.为使外语学习者认识到这种潜在的威胁,本文对中西称谓语的差异进行了文化背景、起源的剖析,其目的是使读者进一步了解中西称谓的差异及其文化的折射,彼此间更好地、恰当地进行跨文化交流.  相似文献   

20.
近年来,随着我国改革开放步伐的加快,中国加入WTO,对外交往日益频繁,国与国之间的交流越来越广泛,这对我国的高职英语教学无疑提出了更高的要求。语言是交际的工具,也是文化的一部分。不同的语言有着不同的文化背景,跨文化交际能力就显得十分重要。所以,更好地在高职英语教学中进行跨文化教学,培养学生的跨文化交际能力,已成为新形势下高职英语教学的重要课题之一。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号