共查询到10条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
黄曦 《高等函授学报(社会科学版)》2011,(4):57-60
在介绍主述位结构与信息结构的相关知识后分析了英语语篇中主述位推进的基本模式。接着以一篇GMAT文章为例,谈谈主述位推进理论在GMAT阅读理解中的应用。 相似文献
2.
本文分析介绍了英语语篇中常见的六种主位述位推进模式。作者指出 ,在英语写作教学过程中 ,教师向学生传授一点这方面的知识是有必要的 ,它可以帮助学生在写作的时候克服盲目性和困惑性 ,也有益于学生把握语篇发展的结构线索 ,从而提高阅读理解水平。 相似文献
3.
主述位结构对大学英语写作教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
何佳 《长春理工大学学报(社会科学版)》2005,18(1):99-101
英语写作是大学英语教学的一个重要内容,但从历年四级考试成绩来看,写作是学生的薄弱项目.因此,学生写作能力薄弱是不容忽视的.针对大学生英语写作中存在的问题以及传统大学英语写作教学的缺陷,提出把主述位理论运用于大学英语写作教学之中,以期为教学提供帮助. 相似文献
4.
主位是系统功能语法的一个重要概念,具有标记性,分为标记主位和非标记主住。对主位的研究不能忽略标记主位的重要性,标记主位可使表达更准确、更生动形象,并使话语传递一种隐含的意义。在语言交际过程中,我们应该根据具体的需要和目的,恰当合理地使用标记主位,充分发挥其广泛的语言交际价值和实践应用价值,以达到理想的交际目的。 相似文献
5.
6.
韩礼德的语篇功能由主位结构信息结构和衔接体现.从主位述位理论的角度对唐代诗人张若虚的《春江花月夜》三个英译本及原文进行对比分析,证实主位述位理论可以成为诗歌英译和赏析的一个视角并为诗歌翻译提供一个新的选择,使该理论可以更好地应用服务于诗词英译研究与实践. 相似文献
7.
阅读好的翻译作品,常常会碰到这样的现象,译文如实而准确地传达了原文的意旨,使译文和原文的读者都能得到相同的审美感受,而译文与原文的句子成分却非绝对的一一对应,往往会形成交替对应关系,这种对应关系体现为时而部分对应整体,时而整体对应部分。这种现象的产生是由于译者在翻译过程中运用了迁移的原因。笔者拟分五个部分探讨主述位在翻译中的迁移效果。 相似文献
8.
9.
卢桂冬 《佳木斯大学社会科学学报》2008,26(6):150-152
以关联理论为理论依据,以全面采用改革后新题型的全国大学英语四级考试听力理解部分全真试题为语料,从认知语用的角度探讨了英语听力理解过程中听者如何透过话语的字面意义分析推导话语的真正含义的语用推理过程及其对听力理解的影响,指出听力教学和听力理解中引入认知语用知识有助于提高学生的听力理解水平。 相似文献
10.
徐茂红 《高等函授学报(社会科学版)》2006,19(5):58-60
本文从主位理论入手,结合2005年12月份的全国大学英语四级阅读考题,分析了主位结构在阅读教学中的可行性及提高学生阅读能力的现实意义。 相似文献