首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
基于模因论的汉语公示语英译探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
从模因论角度看,语言本身就是一种模因并作为模因载体进行传播.模因通过语言进行跨文化传播的过程就是源语模因得到传播并产生等效语用功能的过程.公示语作为一种独特的语言应用文体,可以看作是语言模因集合中的特殊因子.在明确公示语的语言及社会语用特征的前提下,将模因论引入公示语英译研究领域,可以为公示语的得体英译提供有效策略,如直接引入目的语模因,侧重复制核心模因等.  相似文献   

2.
模因是通过模仿而得到传播的文化进化的基本单位。语言中的模因是在语用中通过模仿而传播的任何语言单位。通过介绍模因论的基本概念,将语言模因论引入到商务英语信函写作中。在分析商务英语信函中模因传播的基础上,提出了以模因论为依据的商务信函写作模式。  相似文献   

3.
人类的两种属性:自然属性和社会属性决定了人们必然传递基因于后人,传播模因于他人.现代社会中的信息交流日显重要,而人们经常出现语用失误.模因论为审视语用失误提出了全新视角:语言模因表达上的模糊性和歧义性,弱势模因误用作强势模因,模因域的层级性、顺序性和动态开放性被破坏都会导致语用失误.解决语用失误可以从模因论、社会和文化的角度寻求答案.善于站在对方的立场上看待、感受、理解问题,考虑问题,充分了解彼此的交际意图,采用动态的开放的模因域对话方式,语用失误就会逐渐减少,即使出现也能得到有效控制和合理地化解.  相似文献   

4.
在社会及公共话语交际中,语言模因和语言模因变体是宿主刻意选择和使用语言的结果,体现了宿主特定的语用意图。文章通过分析语言模因和模因变体在交际语境中的语用功能,指出语言模因及其变体的运用与传播满足了日常交往中的特定交际需求,是对交际者的心理世界、社交世界和物理世界的顺应。文章最后引出语言顺应论,对社会及公共话语交际中的语言模因及其变体展开顺应解读。  相似文献   

5.
模因是一种文化的基本单位,通过模仿而传播,语言本身就是模因并作为其载体进行传播。标志语作为一种特殊的语言形式也是语言模因,其英译是一种跨文化传播活动。文章首先对翻译模因论进行阐释,然后介绍了汉语标志语语用功能及语言特征,最后从翻译模因论角度来探讨汉语标志语的英译策略。  相似文献   

6.
介绍了模因的基本概念,分析了语言模因主要通过教育和知识的传授、语言本身的运用以及信息和文化的交流这三种主要途径进行复制和传播.具体探讨在语言模因的生成、复制、传播的过程中,语境所发挥的重要干预作用,指出在模因的生成阶段,语境干涉多表现为制约作用,而在模因的接受过程中语境干涉则更多表现为对语用推理活动的推进.  相似文献   

7.
模因论是解释文化进化规律的新理论。模因仿照基因而得名,它指一些思想或观念通过人类文化加以散播,并一代一代地相传下来。模因实际上指文化基因,它靠模仿传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以复制和传播。本文主要关注英语习语模因复制过程中产生的"变体",即创新所带来的语用效果。  相似文献   

8.
语言模因"XX门"的衍生及广泛传播既符合语用经济原则,又体现了强势语言模因的高保真度、长寿性和多产性特征,还体现出显著的变异性。从以"水门事件"为蓝本的语言模因"XX门"在国内新闻媒介的复制与传播及其传播过程可以看出这一点。模因论给人类的语言生活增添了新的内容,其变异性更是值得研究的领域。  相似文献   

9.
针对目前刻意曲解研究中存在的问题,采用定性研究的方法,分析了模因论视角下刻意曲解的表现形式,研究结果表明刻意曲解是交际者为达到特定的语用效果所采取的语用策略,是一种语言模因.语言模因的合并传播表现形式主要有语音偏离、词汇偏离、语义偏离、构型偏离等.  相似文献   

10.
模因论是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。它借用生物进化模式探讨模因的复制、传播和进化,对事物之间的普遍联系以及文化中出现的诸多一脉相承的相似现象进行诠释。广告是以诉求(appeal)为目的的艺术化符号。本文以模因论为切入点,尝试从新的角度剖析诉求广告语言的模因传播现象,包括诉求广告的模因类型及其语用功能。  相似文献   

11.
名词和以名词为主的体词在汉语词汇总量中占的比重很大。基本体调性词组可分“名-名”、“形-名”、“动-名”,语义中心在后位名词居多,也有居前位的或多中心的,不论语义中心在哪边,都与语义关联有关,与表达者主体的目的和价值评判也有关系。这显然要比“语言参数原则”(X-bar)的规定要复杂得多。词组不论何种语义结构,都可作功能评价,而功能的变化始终在语义结构内部。体词性词组内部包含的分析,离不开语义逻辑和概念事理逻辑,但要说明其内部包含在语义功能上的联系又是不必要的。文章还具体分析了方位词组、“数-量-名”词组、动名词词组、D1体词性词组的语义类型和功能,并尽可能指出它们在对外汉语教学中的作用。  相似文献   

12.
近代汉语副词“真个”所构成的副体结构的句法功能主要是作谓语,偶有作补语成分的。这种结构还有两个显著特点:一是从元代开始,出现了“真个+好+体词(短语)”的句式,明清时期数量就大增了;二是含副体结构的句子不少是无主句。副体结构存在的原因是这些体词(短语)具有述谓性。  相似文献   

13.
比况短语在现代汉语短语中应该说处于比较边缘的位置,虽然这类短语在书面语和口语中都很常见。同时这类短语的内部也很复杂,可以分出很多小类,其中比喻性比况短所占的比重最大,文章对这一小类进行了较为全面的描写,包括它的句法功能、语义特征等,并从认知的角度对其分析和解释。  相似文献   

14.
通过分析蒙古语的词组能够辨别出蒙古语中的一些突厥语借词,我们称其为词组分析法。使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。  相似文献   

15.
从词、物、意三者关系的角度审视古典诗歌创作中的语言问题,可以看到,语言之表情达意,并不是一个被动的过程,"词"与"意"之间并不是单向的包容和承载,而蕴涵着相互激发和感兴的契机,是一种双向交流的互动关系;但语言的艺术表现功能的充分实现,依赖于其与现实物象达成本质同一,基于语言与世界图景的同一关联。现代论者往往过分强调语言的独立价值,而中国古典诗学中的语言问题正体现在词与物同一契合的追求中,这种契合是语言训练的积极成果,是诗意的感悟和表达能力的组成部分。中国古典诗学中的"兴"论,实际上已隐含了语言问题。  相似文献   

16.
针对网络新词“hold住”的一夜爆红的现象,从模因论视域探讨“hold住”的本源,复制和传播的方式及动因,以揭示新词发展传递的过程,为更好的促进语言的运用提供参考。  相似文献   

17.
《三言二拍》中的双音程度副词有同义复合、加词缀、源自词组三种形式。其中同义复合词出现的形式较多,但沿用下来的却不多,加词缀的形式中“极其”、“尤其”沿用至今;源自词组的一类大部分都沿用到了现代汉语中且影响较大。  相似文献   

18.
英语紧缩子句分为副词短语、形容词短语和名词性动词短语,其构成基于主—谓—宾基本句型,但又具有比之更为复杂的句式特征。紧缩子句结构紧凑、言简意赅,属英语书面语的重要句法手段。在紧缩子句教学中,调动兴趣观、推理观和整体观等认知因素,能锻炼语言和逻辑思维能力,使二者相互促进、共同提高,有助于最终达到大纲的培养要求。  相似文献   

19.
语词是构成语言的基本单位。每一个语词都有约定俗成的特定含义,这构成了人际交流的基础。然而,语词的意义又无时无刻不在发生着漂移。语词的意义漂移与社会生活的变迁密切相关,它反映和折射着社会政治、经济、科技和文化生活的深刻变化。研究语词的意义漂移有助于我们更加深入地了解社会生活的变迁,更好地实现人际交流。  相似文献   

20.
通过本项研究,我们对100万词级现代蒙古语语料库做了短语标注,建立了现代蒙古语基本短语库。这一成果,对今后建立一个面向信息处理的、具有较强通用性的蒙古语语义分类和描述体系,提供了必要的前提条件。局部测试结果表明,标注软件对简单句子标注基本短语的召回率和准确率分别达到了92.93%和86.79%。今后有必要深入研究语义信息的获取、语法信息的细化以及蒙古语短语的歧义结构种类、产生歧义结构的原因等问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号