共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
关于民间叙事诗的概念,众说纷纭。在这里,通俗地讲,就是产生并流传于民间的一种“故事歌”或“故事诗”,诗体、情节、人物是它的三大要素。从时间上看,我国民间叙事诗的萌芽可以上溯到商周时期。最早的文字记载见于《诗经》中的“国风”。就题材、主题而言,作品大致有两类:一类是刺政诗,表现为怨战、反徭役、抗暴政,即对统治者种种恶行进行揭露、控诉和鞭鞑;一类是婚恋诗,有的写幽期密会、相约春游、互赠礼物,有的写恋情受阻、爱而不得,有的写妻子被弃遭辱,等等。这一时期最具代表性的诗作当推《邶风·谷风》和《卫风·氓》。… 相似文献
3.
《玛纳斯》有70多种译文,吉尔吉斯斯坦也曾出现过两位《玛纳斯》演唱大师,但是,其中一位只演唱了第一部《玛纳斯》,另一位演唱了三部《玛纳斯》。他们都早已离开了人世。其他的歌手很多,然而,他们一般只会演唱《玛纳斯》的片段。像居素普·玛玛依这样能够完整地演唱八部《玛纳斯》的史诗演唱大师,在世界上是唯一的一位。居素普·玛玛依的存在,被国内外学术界认为是一个奇迹。居素普·玛玛依演唱的《玛纳斯》有什么主要特点呢?与其他的《玛纳斯》异文相比,除完整性之外,居素普·玛玛依的唱本还有以下三个方面的特点:第一,保留的… 相似文献
4.
《格萨尔》遭遇九十年代文·图/巴义尔《格萨尔》新消息:·用手画出一部史诗来·《格萨尔》进光盘———“角色扮演”世界屋脊、藏传佛教、布达拉宫……,伴随所有这些伟大和神秘的还有藏民族的英雄史诗———《格萨尔》———一部世界上最长的史诗。千百年来她被反复吟... 相似文献
5.
6.
《突厥语词典》及其相关问题——为长篇小说《马合穆德·喀什噶里》出版而作●伊布拉音·穆提义著哈力达·穆提义译马合穆德·喀什噶里在我们民族文化史上是一位极其重要的学者。对于他为科学领域所作的贡献,世界的历史学家、语言文学家及人类学家,特别是突厥学家给予了... 相似文献
7.
现代藏族新年与汉族农历新年大致相同,即在立春前后过年。只是由于藏历安排闰月的方法与汉族农历略有不同,有时才有一个月的差异。然而,考察藏族历史,可知在上古时代,藏族的新年并非设在立春,而是在麦子成熟的时节。《新唐书·吐蕃传》说:“其四时,以麦熟为岁首。”《旧唐书·吐蕃传》则说:“不知节侯,以麦熟为岁首。”岁首就是新年。此段文字是在追述吐蕃的文化历史 相似文献
8.
·像居素普·玛玛依这样能够完整地演唱八部《玛纳斯》的史诗演唱大师,在世界上是唯一的一位· 《玛纳斯》是中国著名的三大史诗之一,它广泛流传于柯尔克孜民众之中,是一部口耳相传的口承史诗。这部史诗描写了英雄玛纳斯及其七代子孙抗击入侵之敌的英勇事迹,每部史诗描写玛纳斯家族一位英雄的事迹。史诗《玛纳斯》有狭义与广义之分:狭义的《玛纳斯》是指史诗的第一部《玛纳斯》,此部主要描写英雄玛纳斯的英雄业绩;广义的《玛纳斯》是指包括第一部《玛纳斯》、第二部《赛麦台依》、第三部《赛依铁克》、第四部《凯涅尼木》、第五部《… 相似文献
9.
《鄂伦春族游猎·定居·发展》黑龙江省民族研究所副研究员都永浩先生撰著的《鄂伦春族游猎·定居·发展》一书,是我国第一部研究单个民族实体从形成到发展全过程的专著,特别是在鄂伦春族文化系统转换方面进行了开拓性的研究和有益的探索,对鄂伦春民族共同体的形成、以... 相似文献
10.
新年伊始,中央电视台、中国国际电视总公司、中国水利水电出版社隆重推 出了一套系列丛书--《民歌·中国》。该书一套6部,分别为《民歌故事集》 (上·下)、《原生态民歌集》(上·下)、《亲历民歌之旅》、《声音博物馆》。这套 《民歌·中国》丛书的出版,始自中央电视台音乐频道《民歌·中国》专栏。 《民歌·中国》栏目的节目以《民歌故事》、《民歌谚语》、《原生圆梦》、《声 音博物馆》、《民歌TV》5个版块构成。自2004年3月29日《民歌·中国》开播 到同年9月,该栏目已录制了32个地域、地区的700多位原生态歌手的近1000 首具有浓郁地方、民族特色的民歌。近一年后,在栏目组的辛勤工作和各有关方 相似文献
11.
12.
回鹘世俗文书研究工作最初是以俄国伟大的却又有缺陷的突厥学泰斗弗里德里希·威廉·拉德洛夫(瓦西里·瓦西里耶维奇·拉德洛夫,1837~1918年)的研究为开端。他在1897~1909年间对文书的研究工作,除两件例外,直到其卒后才编成《回鹘文献集》(1928年,简称《US》或《文献》)一书。从这部保存着最大量的并且十分便于利用的回鹘世俗文书的著作开始我们的讨论,是再恰当不过了。《回鹘文献集》的内容如下:拉德洛夫研究过的第一组文书包括罗巴罗夫斯基-科兹洛夫探险获得的文书,其中两件 相似文献
13.
14.
15.
16.
“世纪鼓风·击乐台北”,6月2日晚,来自台湾的台北打击乐团,在北京中山公园音乐堂举行了首场演出。由北京巨石文化传播有限公司和台北打击乐团共同主办的这台音乐会,还特别邀请了日本著名木琴演奏家吉冈孝悦领衔主演,使北京的观众在炎炎夏日,“沐浴”了一场激昂、高亢、正宗的打击乐洗礼。“世纪鼓风·击乐台北”由《鼓的序》、《酒家》、《无题》、《嬉游曲》、《越界》、《映像·魔法·无形》、《管风琴奇想》和《第二号·击乐四重奏》等乐章组成。这台音乐会曾于今年5月29日在台湾首演,反响热烈,是台湾打击乐艺术家们的新作。《鼓的序》… 相似文献
17.
我国傈僳族古代史的研究,因汉文献记载甚少,建国以来,多以间接取证探索。由于研究困难,涉足以此的学人不多。特别是近些年来:《中国大百科全书·民族·傈僳族志》、《中国少数民族·傈僳族》、《中国少数民族简史丛书·傈僳族》、《中国少数民族语言简志丛书·傈僳语简志》;以及事涉傈僳族古代史考校专著《云南志校释》等,七八种国家级的有关傈僳族史志方面的重要著作,均将唐代傈僳族称谓“粟栗”倒误讹夺为后世之“栗 相似文献
18.
《宗教史》是致力于宗教方面比较历史研究的杂志。在创刊以来的26年中,它成为发展方法论和理论研究的喉舌。《宗教史》是跨学科的,从史前到现代,它不但在特殊历史文化传统方面,而且在跨文化分界线方面都提供了进一步考察宗教现象的洞察力。包含内容丰富的书刊评论、书刊简介以及特殊问题的消息,提高了具有评论新出版物和理论的《宗教史》在这一研究领域的重要性。编者;约瑟夫·M·基特加瓦、弗兰克·E·雷诺兹、温迪·D·奥弗莱厄蒂、劳伦斯·E·劳利范。 相似文献
19.
《玛纳斯》是一部口承史诗,通过史诗演唱者的演唱活动,《玛纳斯》才得以历经数百年,流传至今。演唱史诗的民间艺人被称作“玛纳斯奇”,在史诗《玛纳斯》的传承与传播中做出了卓著的贡献。史诗《玛纳斯》的传承大致可分为家传与师承两种方式。家传在《玛纳斯》的传承中占有相当重要的地位。吉尔吉斯斯坦有位名叫加额拜·考捷克的玛纳斯奇,据说他的七代祖先都是玛纳斯奇,世代相传,他是家族的第八代玛纳斯奇了。居素甫·玛玛依演唱史诗的本领也得益于家传。我国另一位著名的大玛纳斯奇艾什玛特·买买提从小得到家传,他父亲买买提是一位… 相似文献
20.
一、印度沙提修·强德拉·威迪亚布夏那的论述在现今的《西藏大藏经》中,没有与《正理门论》相当的篇目,而与《入正理论》相当的却有两本,这一点在前面已经说过。然而这是目前所弄清楚的情况,在数年前是并不确切知道的。1909年,沙提修·强德拉·威迪亚布夏那先生写了一本印度中世纪逻辑学的历史书,其中根据藏译本简要地介绍了陈那的《尼夜耶·布拉尾夏》——梵语音译,意为“入正理”。并指出陈那所撰的《布拉马那·厦斯特拉·布拉尾夏》有藏译本,而且是从玄奘的汉译本移译为藏文的。由于当时很少见到有人以藏译本作为资料进行研究和论述,所以我国对此十分重视,其中与汉译本不同之处都原封不动地保持下 相似文献