首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
贾平凹作品的一大创作特色就是变异修辞的运用,在语词层面的表现尤为突出,并颇具有修辞价值。语词层面的变异现象主要体现为语义偏离、超常规改装、方言词语的夹用、古语词今用和抽换语素。  相似文献   

2.
近二十年英汉词语对比研究述略   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过回顾二十年来英汉词语在语法、语义、语用三个层面上的研究成果 ,指出研究上的不足及有待解决的问题 :加强词语在语用层面上的对比研究 ;加强创新意识 ,避免研究的静止性 ;加强解释性研究 ,提高理论深度  相似文献   

3.
本文在模糊语言翻译策略文献综述的基础上,从语义模糊、语法模糊和语用模糊三个层面设计问卷,调查了大学生对模糊语言翻译策略一对等法、变通法和变异法的使用情况,发现他们总体上能够适时灵活地采取相应翻译策略处理对应模糊语言现象:使用对等法翻译语义模糊,使用变异法翻译语用模糊。但是,在处理语法模糊时被试还停留在对句子结构处理方法单一的层面。就此,文章提出语言模糊翻译教学中要注意的事项。  相似文献   

4.
语言变异及其文体效果   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文着重讨论语言变异及其产生的文体效果。人们在选择语码进行交际时会遵循一定的语法规则和语用原则。但是有时为了产生不同的文体效果以达到不同的交际目的,人们常常有意识地违背这些语言常规,形成语言变异,尤其是文学作品中,作者往往通过语言变异产生文体效果,继而形成作者自己或某一作品的风格。这里提到的语言变异是两个层面上的变异,即违背语法规则的变异和违背语用原则的变异。这两个层面虽不完全对应,但并不矛盾。认真分析这两个层面上的变异有助于体会文体效果,提高文学赏析水平。  相似文献   

5.
语言本身的非系统性与文学创作的审美特性是促进文学语言产生变异的重要原因。在创作过程中,作家要把握和表现那些有多种可能性、无限发展性的事物,要写出自己的独特感受,使文学语言只得“化常为变”,而语言的非系统性则提供了物质上的可能。文学语言的变异性表现为语音变异、语义变异和语法变异。  相似文献   

6.
本世纪的汉语语法研究,从不同的视角进行着汉语语法体系的构建,焦点问题是如何认识汉语的结构特点。不管是相同的认识,还是相异的认识,拟或独家的观点,都不同程度揭示出汉语的结构特征,诸如没有形态变化,词、短语、句子构造基本一致,词类跟句法成分不对应,量词丰富,词序和虚词是主要语法手段,词序与虚词对语境有极大依赖性,基本结构简单而具体形式复杂,语音和字形对词语结构亦有影响等。汉语语法的语用特质建立在汉语结构的基础之上。汉语结构的无形态性决定了汉语语法的语用性质。构造基本一致的词、短语、句子具体使用时的变异,量词的多样,语序的安排,虚词的丰富,语音、语形对词语组合的影响,词语组合对语境的依赖性等,都表现出明显的语用性质  相似文献   

7.
基于语用和语言的互动关联,语用上的强调可能会渗入语言而成为语言自身的构成部分,语言会用某些显性语法形式标志被强调成分并使其范畴化。意义制约着汉语语词的历时流向,其主要表现之一是有相同或相似语义特征的语词往往会呈现为相同或相似的演变趋势。汉语的增量语词有通过语法隐喻、从其他认知域投射到言域中演变为强调标记的可能。这可通过增量语词的基本类型,如持续量语词、延及类语词、复加类语词的某些演变范例给以说明及解释。汉语的虚化成分并不单纯,从增量语词演变来的诸强调标记既有作用上的相似性,也有价值上的对立性,造成对立的主要原因是诸强调标记从它们的源词那里继承了某些特征,并且可能演变出了新特征。  相似文献   

8.
新时期文学语言变异现象概观   总被引:1,自引:0,他引:1  
新时期文学语言变异现象概观郑贵友引言只要稍加注意就会发现,和以往传统的文学语言相比,新时期文学语言,尤其是八十年代以来的文学语言中出现了很多“新面孔”,这里称之为文学语言的“变异现象”。直观地看,文学语言中的种种变异现象是杂乱无章的,毫无头绪可言。但...  相似文献   

9.
随着社会的发展,现代汉语在使用中产生了种种变异,大大丰富和发展了词汇,但也存在着消极变异现象。具体表现为情感淡薄、谐音的滥用、语法的背离、词汇的畸变和语用的消极庸俗化等。对这些现象进行解析,有助于汉语的规范化。  相似文献   

10.
随着社会的发展,现代汉语在使用中产生了种种变异,大大丰富和发展了词汇,但也存在着消极变异现象,具体表现为概念偷换、情感淡薄、谐音滥用、语法背离、词汇畸变和语用庸俗化.对这些现象进行分析,将有助于于汉语的规范化.  相似文献   

11.
范围副词“光”“净”对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在现代汉语的范围副词中,"光"和"净"是两个比较常用且意义、用法都很相近的词,同时这两个词的区别也是在对外汉语教学中较容易遇到的问题,需要从句法、语义、语用等方面对它们进行对比分析。  相似文献   

12.
标记理论及其扩展应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文是对标记理论应用的进一步研究。基于判断语言标记性的三个标准:结构复杂性、频率分布标准以及认知复杂性,从词法、句法及语用层面入手,把标记理论与词义、句式表达、语用语境相结合,扩展了其在语言各个层面的应用,从而揭示了它的存在性及其对这些语言的强解释性。  相似文献   

13.
词语搭配就是指两个或两个以上的词的习惯共现,可以分为固定搭配、常规搭配和破格搭配;文法搭配和语义搭配。词语的搭配能力受到语义、句法、语用等诸多层面的制约。不同的语言文化有着不同的搭配习惯。因此,熟悉和掌握词的搭配对外语学习有着特殊的意义。外语教师在授课过程中应着重培养学生的搭配意识。  相似文献   

14.
汉语是一种缺乏严格意义的形态变化的语言,因而语序是一种非常重要的语法手段。汉语语序一般都比较固定,但有时候,句子的语序会发生改变,我们称之为易序现象。汉语里有很多易序现象,不但口语,而且书面语中也存在很多易序句。本文将从语用角度对主谓易序、动宾易序、状语中心语易序、定语中心语易序、动补易序等几种现象展开论述。  相似文献   

15.
标记概念自上世纪30年代创立至今,逐渐发展成为语言学中的重要理论,并被广泛应用到语音、形态、句法、语义等各个语言层面,以及语用学、类型语言学、符号学、语言习得等众多领域。文章论述了标记的含义,标记在语言各层面的应用,及标记的确定标准,并进一步探讨了标记理论和语言习得的关系。  相似文献   

16.
蓄意歧义是一种独特的语言艺术,为语言研究提供了新的语料,它体现了语音、词汇、语法、语用等规则。通过分析言语交际过程中产生的蓄意歧义现象及其制造的不同效果,可以促进语言使用者更好地了解整个语言体系,以及包含语用学、词汇学、语音学和语法在内的语言体系分支之间的关系。  相似文献   

17.
文化差异与语用翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化差异是语言教学以及翻译过程中被普遍重视的问题 ;语用学研究的对象是特定情景中的特定话语以及如何通过语境来理解和使用语言。从英汉两种不同文化的差异入手 ,提出用语用意义指导翻译 ,从而实现动态对等。词语、习语和文学色彩三个不同方面的实例 ,不仅展示了英汉民族之间的文化差异 ,也说明了语用翻译重要性  相似文献   

18.
从三个平面角度(即句法、语义、语用),将语法结构研究与语用研究结合起来。通过比较方法,分析量词的特点;着重从语用角度分析量词特殊用法——量词隐省,并提出量词理论研究在实际运用中有重要的指导意义。  相似文献   

19.
介绍优选论的理论框架,运用优选论层级排列的限制条件解释语言现象的方法,回顾优选论在句法、音系等领域中所取得的成就,并简要介绍优选论在语义学、语用学研究领域中的研究成果及最新发展。优选论在汉语语言学研究方面也有一定的应用和发展,并有很好的发展前景。  相似文献   

20.
语言中体现着人们对于时间的认识与理解。语言学领域对于时间特征的研究主要集中在语言内部的结构上,包括诸如词汇、语义、句法、时态及语用方面的研究。随着文化研究的升温以及跨文化交流的增多,从文化语言学,跨文化交际学角度对时间的研究也在进行。本文对中英文时间表征的特点进行了比较,描写两种语言的相同与相异  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号