首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
副语言符号是指人们在言语交际的过程中对声音的使用,包括音高、语速、节奏、音量、音调及其他声音。副语言符号在交际中不仅具有表达感情色彩、反映社会地位、反映个性等功能,在不同的文化中还存在显著的文化差异。  相似文献   

2.
论副语言的社会交际功能   总被引:5,自引:0,他引:5  
副语言包括体态语言、客体语言、环境语言和类语言,与有声语言共同构成语言的总体。在人际交往中,副语言发挥着重要的作用。  相似文献   

3.
众所周知,电视节目主持人要用语言作为表达手段,但肢体语言,如手语、眼语、头语等这些副语言,也必须进行全面的调动.一个优秀的节目主持人是否成功,也成了栏目是否成功的一个重要因素.主持人的出色表现,不仅可以使节目的播出达到最佳的播出效果,而且还可以成为节目的招牌,从而构成凝聚受众的强大号召力.由此可见,使电视节目主持人提高副语言的表达能力,对于提高电视节目质量,显得尤为重要.  相似文献   

4.
文本中存在着大量承栽文化信息的语言符号和副语言符号。翻译界的“归化”与“异化”、“忠实”与“叛逆”争论不休,使得这些符号的翻译处于一种两难的境地。依据哈贝马斯的交往合理性而拟定的翻译标准,对文化信息符号的翻译有非常重要的指导意义。  相似文献   

5.
融媒体时代,传统媒体与新兴媒体在信息采编、传播渠道、媒介平台深度融合,新技术新业态稳步拓展,播音主持人的传播媒介、工作场景、受众群体已在悄然改变.面对这些变化,播音主持人应如何把控新时代语言特点,增强语言表现力,如何加强体态、情感、环境等副语言的应用,本文将作研究与分析.  相似文献   

6.
对于从事外国文学比较研究,特别是译本比较研究,探讨译本诞生的社会文化背景是一个十分重要的课题。本文比较了在我国较有影响、分别诞生于20世纪80年代和90年代的两部《简·爱》中译本,目的在于揭示不同的社会文化环境是如何作用于译者对词汇的选择。  相似文献   

7.
以六种海外华语教材为对象,从等级分布、使用频率、音节情况等方面对其中"共选词"进行具体分析,探讨有关词汇选择的若干原则。编写海外华语教材,选词要注意收入一定数量的基础词汇,基础词汇的编写应充分考虑《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中词汇等级、词频、音节分布等因素;其次要收入海外华裔社会中较常用的词,同时兼顾吸收适合学生年龄心理特征的词语,以及一些文化词和新词新语等;此外,也应考虑教材生词的系统性与难易度的控制。  相似文献   

8.
本文主要通过语言输入在内容、形式及参与双方这三个角度透析了在某一特定语言学习的过程中,认识并学会逐步控制语言环境,即语言输入对第二语言学习者的重要意义。本文首先通过在第一语言习得(母语习得)中,对语言环境进行调整的特点、效果及意义进行了深入浅出的阐述,并由此得出研究第一语言习得中的语言环境作用的意义在于通过对一些需要注意的问题及特点的类比,使学习者更深刻地认识,理解并运用语言环境来更好地监控自己的第二语言学习,并将调控自觉地运用到对语言信息的输入、储存、理解及最终习得的全过程中,从而使学习主体不但在第二语言习得的过程中,甚至在今后任何语言习得的过程中都能将自己的主动性发挥到最大限度。  相似文献   

9.
副语言行为伴随言语交际始末是现代言语交际不可缺少的辅助手段,有时甚至比语言交际行为所起的交际作用更大。在此从副语言行为的四个类别依次举例说明不同副语言行为影响着言语交际中深层话语意义的理解。要想顺利达到交际目的,掌握一定的受特定文化制约的副语言行为知识很有必要。  相似文献   

10.
孙雁雁  李杰 《东岳论丛》2012,33(5):39-42
文章以《孔乙己》为例,分析语篇解读过程中副语言形式所起的独特作用.文章首先穷尽《孔乙己》中关于孔乙己的副语言形式,将这些副语言形式投射的语言形式从结构上进行归纳分类,并分析其在语篇构建过程中的作用.文章从及物性角度,首先将语篇中出现的所有的副语言形式进行相应的及物性过程定位,由此发现及物性过程在结构和出现频率两方面的特点,进而发现不同的及物性过程从不同的角度多次凸显语篇主旨的作用.  相似文献   

11.
语言环境也是一种投资环境   总被引:8,自引:0,他引:8  
本文从考察广东社会语用状况入手,探讨语言行为与经济行为的关系;从外语环境、民族共同语普及、语文规范化、语言文明等不同角度,分析了社会语言环境对繁荣市场、促进社会现代化、树立区域经济开放形象的意义,从而提出“语言环境也是一种投资环境”的论断。作者呼吁,在新一轮经济增长中加大包括语言环境在内的投资软环境建设的力度,重视广东社会语用建设,以消除珠江三角洲正在形成的语言上的新封闭  相似文献   

12.
和谐的语言环境既能保障社会稳定,又能改善投资环境,提升政府形象。语言环境建设要从多方面入手:加强语言文字法的宣传,树立"普通话为主、方言为辅,母语为体、英语为用"的语言规划思想,完善城市语言服务体系,重视发展语言经济。  相似文献   

13.
肖德林 《东岳论丛》2004,25(4):163-164
语言的功能是指语言在交际中所发挥的作用 ,主要表现在表情、评释、指示、酬应和美学方面。这些功能与翻译有关密切的关系。要想译出好的作品 ,就必须在译语与原语语言的功能上达到对等  相似文献   

14.
语言、文化与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言是不存在的。跨文化的语言交际往往会受到文化差异的干扰。文化差异的存在常常成为翻译的障碍,译者必须处理好语言文化间的差异问题,使翻译真正成为传播文化的媒介。  相似文献   

15.
王晓玲 《中文信息》2002,(10):22-25
Java 语言是一个广泛使用的网络编程语言,它具有可移植性、稳定性、安全性,并提供了并发机制、多线程,具有很高的技术性能。所以 Java 语言目前已成为网络应用的主要开发语言之一,成为Internet 上的“世界语”。为了帮助读者学习和掌握 Java 语言在网络应用上基本的编程方法,我们策划了这个专题,就 Java语言在网络编程上所涉及到知识要点,根据作者们在实际应用的经验,举一些 Java 语言在网络应用的编程实例,对这些例子进行讲解,以达到大家能够共同提高的目的。希望大家能够喜欢。  相似文献   

16.
创造英语语言环境培养英语应用能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以现代外语教学理论和建构主义理论为基础,通过理论研究、教学实践研究和问卷调查,提出创造课内外英语语言环境教学模式。该教学模式通过利用先进的教学手段、变革教学方法和开展英语第二课堂活动给学生创造一个生动的学习英语的语言环境,使语言输入、吸收和输出有机地融和在一起,使语言知识能够及时转化为语言技能,培养和提高学生的英语应用能力。  相似文献   

17.
在中国的法律文化背景下,通说认为法律意识是指人们关于法和法律现象的思想、观点、知识和心理的总称。在欧洲,法律意识还不是普遍使用的法学专业概念。中国与美国在对法律意识的基本含义的理解上存在着很大不同。美国学者一般认为,法律意识指社会特定时期任何人所具有的关于法律的性质、功能、作用的思想。法律意识与法制观念是不相同的。法制观念是法律意识的重要组成部分,但不是法律意识的全部。法律意识与意识形态既是不同的事物.又有一定的联系。  相似文献   

18.
语言的民族性,加大了翻译的难,尤其是语言的神韵、气质、风度更无法对译。文章从语言、词汇、句法的民族性等方面探讨了翻译的局限性。  相似文献   

19.
作为文化软实力的重要内容之一,语言环境对城市经济发展意义重大.为了更好地促进大庆市实现"国际化""现代化"城市建设目标,语言环境建设得到高度重视.目前,我市语言环境建设不容乐观,分析我市语言环境建设的突出问题,从三个方面探讨我市语言环境建设策略,总结做好语言环境建设对大庆市经济社会发展的巨大意义.  相似文献   

20.
长期以来,翻译的宗旨是忠实地再现作者在原文中表达的意图,"再现"一词浓缩了人们两千多年的认知追求和心理积淀.20世纪西方哲学发生了被誉为"哥白尼式革命"的语言转向,它颠覆了传统的语言观:语言不再仅仅是召之即来、挥之即去、无色透明的工具,它是存在的一部分,是人类的生存方式,具有精神创造性、隐晦性等特质,语言的意义发生在使用的过程中,具有动态性、规则性和开放性.由于翻译是一种语言活动,语言哲学维度下的语言认知从根本上动摇了传统的翻译观念和忠实原则,从此翻译不再是原文意义的忠实再现,而是一个独特的意义再生行为,它理解、阐释、传递意义,同时也创生和赋予意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号