首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
浅析高中英语词汇教学的策略与方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
在新课程标准下,笔者根据高中英语词汇教学与学生词汇学习的现状,以认知心理学和记忆心理学理论为依据,结合平时的词汇教学问题以及词汇教学实践与探索,从培养和训练学生词汇学习策略的角度,具体叙述了在高中英语词汇教学中如何培养学生的词汇学习策略方法所做的一些具体研究。  相似文献   

2.
管静 《南方论刊》2007,(12):109-109,98
认知语言学为日语教学研究提示了一种新思路,笔者尝试利用认知语言学中的基本范畴、原型和隐喻认知等理论来探索日语词汇教学中的认知策略,以求在教学中理论与实践相结合,减轻学习者负担,提高日语词汇教学的效果和效率。  相似文献   

3.
蒋丽华 《社会科学家》2006,(Z1):327-328
在日语教学中,教师已经很重视学生的"听,说,读,写"的综合能力培养,但是日语学了二三年后,还不能正确地使用日语进行交流的人很多,这是由于两国文化的差异导致语言的差异引起的.本文从数字,词汇和语言表达方式这三个方面分析了中日文化的差异,并提出自己的观点,就是在日语教学中从初级阶段起就渗透文化知识,把课堂教学和实际运用结合起来,以让学生能够正确运用日语为目的.  相似文献   

4.
随着全球经济一体化的发展,传统的以语言教育为基础的日语教育,已转变为以语言为基础的多元化综合性跨文化教学。本文在探索新的日语教学模式的前提下,分析在日语教学中如何培养学生跨文化交际能力,对发展我国日语教育提出开创性的见解。  相似文献   

5.
本文以“すみません”为例,提出中国人学习日语时在理解上的一些差异,分析日语表达——省略、委婉、含蓄、消极的心理因素。在教学中,传授语言知识的同时让学生能更好地理解形成该语言的凹型文化心理,能运用自如地掌握交际日语。  相似文献   

6.
梁启超流亡日本后,潜心学习和钻研日语,在译介西方思想文化的过程中,大量使用日语词汇,这些从日语借用过来的词汇不仅使汉语词汇更加丰富,同时也给我们在接受近代思想文化和科学技术时带来了极大的便利。通过日文报刊、书籍,借用日语词汇,进行思想启蒙,不仅加快了新思想的传播速度,而且也大大地丰富了祖国的语言文化。  相似文献   

7.
对外汉语教学词汇复习方略   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇在语言的实际运用中,是信息的载体,因此,词汇问题是语言学习的核心问题,是每一个第二语言学习者最重要的任务。词汇作为一个整体,比语音语法更难掌握,因此,如何帮助学生复习已学过的词汇,使他们真正把所学单词内化,是每个对外汉语教师必须承担的重要任务之一。对于复习,教师和学生普遍感到它枯燥乏味,一定程度上影响了学生词汇的熟化。根据记忆的规律及汉语词汇的规律等,系统有效的复习方法对对外汉语教学能起到积极的影响。  相似文献   

8.
日本人经常以含蓄模糊的表达方式向对方传递信息,其真正用意,往往都隐藏于其语言背后的文化规则之中。同时含蓄表达的内涵与余味也体现于语言的话外音处。本论文以凹型文化为视点,对日语中的含蓄表达及其在教学中的导入进行了分析。同时,无论是日本古典文献及物语,还是现代日语中,都可以领略到含蓄表达的妙处。在日语教学中适宜地解析其含蓄表达及其蕴藏的凹型文化背景,有利于学生更好地掌握日语语言表达,理解日本文化。  相似文献   

9.
日语教学的重要任务之一就是培养学生使用目的语的语用能力。将语用学理论应用于日语教学实践,对学生的言语行为语用意识的培养势必会取得事半功倍的成效。同理,日语教材的编写也应从注重传授语言知识到注重语言实际应用的转变。语用学理论的导入是当前日语教材和教学中要解决的一个具有挑战性的课题。  相似文献   

10.
在初中英语教学中,词汇的学习是一个重要方面。由于汉语和英语在许多方面存在着很大的差异,给中学生学习词汇带来了不少困难。但,只要我们掌握一些词汇教学的方法,如听说领先原则;加强读音规则教学;帮助学生摆脱在记忆单词时,对汉语意义的过分依赖等,就能在词汇教学中取得很好的效果  相似文献   

11.
张丹 《阴山学刊》2021,(2):107-112
跨文化交际同ISEC项目的外语教育有着密切的联系,可以说,外语教育的根本目的在于跨文化交际的顺利实现。然而在ISEC项目日语课程的教学过程中还存在教师角色传统与教学定位模糊、学生认识偏差与学习方法单一、教学资源匮乏与文化体验缺失等问题,严重阻碍了学生跨文化交际能力的提高。为提高ISEC项目日语课程的教学效果,培养学生开阔的国际视野和优秀的跨文化交际能力,对ISEC项目日语课程教学现状进行分析,要从把握日语语言行为的文化特性、重视非语言交际行为、构筑对异文化的认同感、构建适宜日语习得的体验式活动四个方面养成跨文化交际思维。  相似文献   

12.
通过问卷调查发现高校思政课教学效果还有待改进,这与大学生对思政课教学内容的心理需要程度不很高有重要关系。从心理学角度分析,大学生对思政课教学内容的心理需要程度是影响其学习效果的重要制约因素,并据此认为,影响高校思政课教学效果的瓶颈是大学生的学习动机。为此,增强思政课教学效果,应注意提高大学生对思政课教学内容的心理需要程度,激发其学习动机,把思政课的"灌输"教学内容和学生心理"需要"内容结合起来,想方设法把"灌输内容"变为学生"需要内容"。  相似文献   

13.
世界上所有活的语言都随着时间的推移和社会的变迁而不断发展变化,任何语言在其发展过程中,都会从世界其他各个主要语种吸收不少借词,汉语也不例外。本文对英语中的汉语借词和汉语中的英语借词进行探索,着重对主要借入方式中的音译借词即谐音词的特征,产生的根源和发展的趋势进行分析研究,从中找出某些规律以提高语言习的效果。  相似文献   

14.
日语教学是外语语言类教学一种,由于学生基础较低,导致教学存在一定的难度,无法满足具体的教学需要。体验式教学模式在日语教学中应用,能够充分发挥学生的主观能动性,调动学生的学习兴趣。体验式教学可通过情景创建,为学生构建更加完整的教学结构体系。文章基于体验式教学在日语教学中的应用,对体验式教学的意义进行了阐述,并阐述了体验式教学的应用步骤,对教学策略进行了阐述,具有重要的借鉴意义。  相似文献   

15.
目的:为了推动医学院校研究生英语教学的发展,突破阅读课偏重语言知识灌输的传统教学模式,探索基于任务型教学模式进行英语教学的新模式。方法阐述了任务教学法的基本理念和任务的涵义,根据Willis的教学模式进行阅读课的任务设计,通过文秋芳的问卷模式了解学习者的态度。结果在医学院研究生阅读课上采用任务型教学可以激发学习兴趣,促进英语阅读和交流能力的发展,提高学生的课堂参与度和学习效率。结论将任务设计用于阅读课的教学,符合《硕士、博士学位研究生英语教学大纲》的要求,能够培养医学院研究生的英语技能。  相似文献   

16.
地方院校的中外合作办学工作迅速发展,将成为未来一段时间我国高等师范教育转型与发展的重要推力。然而,以海南师范大学为代表的地方院校在推进中外合作办学的过程中仍然存在师资队伍结构不合理和学生学习自主性不强等亟须改进的问题。破解这些问题的关键在于合理协调中方和外方教师的结构、加强教学过程管理、转变教学策略从而提高学生学习英语的积极性和自信心。  相似文献   

17.
在我国目前的英语词汇教学中,教育者不重视提高学生词汇的记忆技巧而导致学生只能对词汇”死记硬背”的现象普遍存在。教育者如能在英语词汇教学中恰当地运用认知语言学的基本理论帮助学生形成和掌握一些记忆技巧,将会激发学生对英语词汇学习的兴趣,从而有效地促进教学。在此将要论述的就是如何将范畴化、原型理论、隐喻理论、图样理论等认知语言学基本理论应用于英语词汇教学。  相似文献   

18.
微博是随着科学技术与网络的发展而兴起的一种流行的社交媒体,其在教育中的应用不断受到教育者们的重视。本研究采用多种方法,通过对一名日本外教及其学生在微博环境下的交流互动活动进行分析与研究,探讨了在微博环境下,师生是如何进行交流互动的,又是如何促进日语的教与学的。文章首先采用质性研究,对课程期间外教微博上师生的交流内容进行内容分析,发现通过微博,教师为学生提供了工具性(学业)和情感性的支持,使学生的学习动机得到激发,能够从认知、情感等多方面促进学生的学习活动,构建亲密友好的师生关系。然后使用问卷对学生使用微博与教师进行互动的情况及感受(主要包括"微博对课程的益处的感受"及"个人投入和满意度"两方面)进行了调查,结果发现,学生在"微博给课程所带来的益处的感受"和"个人投入及满意度"上的得分在中等偏上,但是通过微博与教师进行过互动的学生比没有互动过的学生在两个方面上具有显著差异,互动过的学生报告受益更多,个人投入和满意度更高。同时还发现,大二学生比起大三学生在这两个方面的感受更积极。总之,将微博作为传统课堂的辅助工具,通过师生互动交流,有助于相关课程及语言的学习。  相似文献   

19.
在现代英语教学中,一些“特殊”单词的语音和拼写教学对广大英语教师来说是一种挑战。既然英语单词的发音和拼写差异都是以其音位规则为基础,教师完全可以用音位规则来辅助教学,使学生掌握一些对特殊单词的发音和拼写规律,进而对英语学习产生浓厚的兴趣。  相似文献   

20.
通过调查研究重庆和湖南10所地方本科院校双语教学情况,在指出其存在的问题的前提下,推行了"语码转换—环境沉浸"式新型的双语教学模式,效果较好。语码转换的意思就是创造两种语言交替使用的外界环境,并以此促进外语习得者交换使用两种语言的一种语言现象,由于它很灵活,学习者可以以单词、短语、从句、整句或句群的形式表达意思,从而可以作为人民实现交际活动的一种语言策略。"语码转换—环境沉浸"式双语教学模式分为两个互相联系的环节,即课堂实现语汇、语句、语篇的适时适量转换,并创造外语习得的外界环境和机制,使学生尽可能沉浸在英语思维的沐浴环境中提升其双语运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号