共查询到20条相似文献,搜索用时 888 毫秒
1.
孙建华 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2010,14(6)
随着英文电影的引进,英语电影台词翻译的作用越发重要.由于英语电影以及电影的台词本身特点以及汉语和英语的文化差异,翻译人员在英语电影台词翻译中经常出现很多问题,其中对文化内涵的理解以及处理方面的问题尤为突出.在翻译过程中,文化内涵的翻译方法对台词的翻译效果起着至关重要的作用.本文在对英文电影台词分析的基础上,通过具体的实例,讨论文化移植、文化转换以及移转结合的方式在英语电影台词翻译中的运用. 相似文献
2.
罗宁 《湖南涉外经济学院学报》2008,(1)
自有声影片发韧以来,台词日渐成为电影诸元素中的重要一元。精心设计的台词往往具有独特的审美价值,成为影片诸艺术元素中值得单独关注的审美对象。文章借助文化研究的视点,通过对中国都市电影先锋导演宁瀛作品《无穷动》台词的细读,揭示其表面辐射出的丰富审美意味和内里蕴藏着的浓重女性书写色彩。 相似文献
3.
冀倩 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,32(1):131-133
冯小刚贺岁片的成功离不开精彩的台词,而让台词大放异彩的则是各种修辞格的运用。本文运用格赖斯提出的合作原则及会话含义理论.对冯小刚贺岁片台词中修辞现象的生成机制及其推导进行分析,从一个全新的角度去体会电影台词修辞的修辞效果,从而彰显影片的艺术魅力,提高观众的欣赏能力。 相似文献
4.
5.
马欣 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(12):183-184,190
电影《紫色》改编自美国女性主义作家艾丽丝·沃克的小说,从性别角度审视电影《紫色》,电影台词揭露了女性鲜明的人格特征,呈现了电影中的四个主要黑人女性茜莉、索菲亚、秀格、奈缇的反抗意识之觉醒与改变的过程。而这四位女性的反抗方法也各不一样,只有采取正确的方法和途径进行反抗,才会最终赢得尊重,获得幸福。 相似文献
6.
刘劲文 《市场瞭望(下半月)》2011,(6):20-20
美国电影《云中漫步》是—部充满了浓郁拉丁风隋的爱情影片。电影的女主人公维多利亚有—位非常可爱的爷爷,他对男主人公说了一句堪称经典的台词:“一切问题的秘诀都在于时间。” 相似文献
7.
在上个世纪40年代末根据老舍先生名作改编的电影<我这一辈子>里,开场第一句台词儿是:"北京啊,北京,这是咱们中国的古城啊. 相似文献
8.
9.
马婷 《陕西青年管理干部学院学报》2010,(3):80-81
随着全球经济一体化趋势的不断增强,电影文化也应与世界文化相接轨,不断借鉴和吸收国外的先进文化成果来展现和传承本国文化,这已成为世界各国传播自己民族文化的重要方式。本文通过电影《赤壁》的视听语言来分析其中的电影叙事方法,主要从细节、人物、节奏和台词四个方面来展开分析,探讨在地球村的时代背景下,拍出为世界观众所喜爱的电影,把中国传统文化发扬光大。 相似文献
10.
与传统的电影翻译提倡归化的翻译策略不同,后殖民理论给中文电影英译时异化策略的选择提供了重要的理论依据.面向英美观众的异化的翻译策略可以抵抗强势文化的文化霸权,确立其文化身份,促进多元文化健康发展,但同时译者必须尊重文化交流和电影翻译的一般规律,注意杂合的度,防止过分异化的台词出现. 相似文献
11.
陈立强 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2012,29(5):13-16
人物语言、动作是人物的两大机能。影视剧台词是用来传达故事的种种信息,一般具有动作功能、情节功能、人物塑造功能、说明功能等。影视剧台词突出的叙事诉求为台词的性格化、台词的语境化、台词的动作化、台词的戏剧化、台词风格化、台词的节奏化、台词的简约化。从理论上讲,即便信息补足、呈示与解释性的台词也可以融入动作设计,从而使之变得富有叙事力量与戏剧张力。 相似文献
12.
廖安超 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2014,(5):158-160
《阿飞正传》被誉为香港20世纪90年代最有代表性的电影之一,剧中主角旭仔完整地表现了反叛、无归属感的人物特色。本文从语用文体学角度,采用话语分析的研究方法,运用言语行为理论和会话含义理论这两种重要的语用学理论,并结合语境对剧中围绕主角旭仔的对白和独白进行分析,揭示这些台词对塑造人物形象的重要作用,以彰显语用文体学在电影赏析中的应用,深化对电影作品中的人物形象及其塑造和作品主题的理解。 相似文献
13.
无厘头电影对于喜剧情节、喜剧人物、喜剧动作、喜剧语言等各种喜剧元素进行了精心设计。其中许多广为流传的经典喜剧台词,正是使用了形形色色的喜剧语言修辞技巧,如谐音、夸张、不恰当比喻、重复、错综、仿拟、拼贴、反语等等,才制造了令观众捧腹的喜剧效果。 相似文献
14.
梁艺欣 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(4):99-101
文章以奥斯汀言语行为理论中的言后行为以及塞尔的间接言语行为为切入点,对电影《怪兽大学》当中的典型台词作分析,探讨这部经典动画电影中的言语行为现象,借此引起人们对交际中出现的言语行为现象的重视。 相似文献
15.
姜文电影为我们塑造出了一个个"酒神"式的神奇人物,他们过着放纵、浪漫的生活,在"酒神"狂欢的背后,体现着作者高昂的生命意识和蓬勃的生命本真;含有隐喻意义的场景、台词与情节,折射出作者对沉积于中华民族意识深处的民众心理的认真审视与深沉思考.这也正是姜文电影的独特文化审美价值及其艺术魅力之所在. 相似文献
16.
17.
将系统功能语言学的重要理论之一语域理论与影视作品翻译实践相结合,通过分别分析影视台词的语域三要素“语场”“语旨”“语式”特征,探讨了语域理论指导下的影视翻译技巧,特别是如何处理因受电影情景语境制约的影视语言的各类翻译问题,强调了影视翻译译文的语言形式必须符合电影情景语境的原则。 相似文献
18.
19.