首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
以说话人自我为中心是指示语的一个重要属性,也是交际过程中各方都基本认同的参照准则。但有的时候说话人为了达到某种特殊的效果,如语用移情效果,会有意选择违背以说话人自我为中心这条准则,把指示中心转移到听话人或其他听众身上,从而发生了指示语映射现象。对这种语言现象的深入了解和分析,有助于正确理解和使用指示词语,从而更深刻地认识指示这一现象的语用性质。  相似文献   

2.
指示语是语言和语境的关系在语言结构中的反映,对指示语的理解关系到交际双方能否进行有效的自我表达和相互沟通。自我中心性是指示语最基本的特性,但在实际使用过程中也存在指示映射现象,后者可利用心理空间理论对其从认知角度进行解释。  相似文献   

3.
本文从心理距离理论入手,探讨英汉远近指示词“这/那(this/that)”移情指示差异,并探究其文化根源,旨在提高英语学习者的语用能力和跨文化交际能力.  相似文献   

4.
5.
人称指示语非常规用法的语用探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
人称指示语指言语交际或言语事件中的参与者,包括说话者,听话者和第三者,从语用的角度出发,通过大量的例证,对人称指示语的非常规用法加以分析和探讨,从而帮助人们在交际时取得更好的语用效果.  相似文献   

6.
"人家"在言语交际中,十分常见。现有研究主要从句法语义、系统功能语言学、社会语言学及语用学对"人家"进行了分析,但从语用学角度系统研究还很欠缺。因此,从语用学角度结合冉永平提出的语用移情和离情来分析"人家"在具体语境中的用法和指示映射现象,并从功能的角度对其语用离情的语言表现形式进行更为细致的分析。通过此研究,便于人们更好地理解和使用它,实现成功交际。  相似文献   

7.
指示语是连接语言形式及其发生语境的桥梁,对指示信息的理解对交际双方是否能相互理解和沟通至关重要。自我中心特性是指示语的基本特性,但在实际使用过程中也存在指示映射现象。前者的认知基础是经验现实主义,后者则可以利用心理空间理论从认知角度进行解释,G.Lakoff的理想认知模型ICM也可以很好地解释指示语的用法。  相似文献   

8.
社交指示语反映一定语境下社会活动参与者的面貌、相对社会地位和亲疏关系.立足于英汉社交指示语的差异,通过大量例证分析,探讨了汉英翻译中三类社交指示语的语用等值翻译方法.  相似文献   

9.
10.
英语人称指示语的语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语人称指示语与特定的时间、地点和任务等相关联,在特定语境中表示事物之间的关系和人的社交关系。英语的人称代词体系构成了英语人称指示语。除了具有人称代词用法上的一般情况外,其所指和用法有时会出现一些从语义上看似异常的现象,这些现象只能从语用的角度借助语境去解释。如此,可以从多种角度阐述英语人称指示语的语用功能。  相似文献   

11.
传统英语语法规定了直接引语在转换成间接引语时相应人称、时态等成分的变化规律,但却没有给出其语用成因。从语用学指别理论的指示投射角度入手对英语中直接引语和间接引语的转换规则进行语用分析,则可以找出其深层语用成因,为理解直接引语和间接引语的相互转换提供新的理论视角。  相似文献   

12.
指示现象是语用学研究的重要课题之一。指示词语具有先用性的特点,但这种先用作用是有条件限制的,在一些特殊的语境和语体中会随之消失,即出现反先用现象。本文试图以时间指示词语为例,从五个方面对反先用现象做进一步的探讨和分析。  相似文献   

13.
基于系统功能语言学对英语使役结构的相关研究以及"投射"理论.本文对"以施动者为中心"的英语使役结构与投射结构进行了辨析讨论.通过分析,我们发现,两者紧密相连而又有相异之处.由情感使役动词(如frighten)、使役关系动词(如guarantee)、认知使役动词(如remind)体现过程的使役结构可包含事实嵌入投射或主从观点投射充当结构成分,但另一方面,这些类型的使役结构又与主从述说投射结构相区别;我们需根据"使因"成分以及结构所在的上下文对使役意义的表达做出正确判断.  相似文献   

14.
西方指示语研究的历史及现状   总被引:10,自引:0,他引:10  
指示语、摹状词和专名都是具体指称手段 ,但却属于不同的语义类型。与摹状词及专名研究相比 ,指示语研究显得相对薄弱和滞后。通过对欧美国家指示语研究的主要观点和思想进行系统的分析和梳理。对指示语研究已经取得的成果及有待解决的问题进行归纳总结 ,指出对指示语进行深入研究的切入点  相似文献   

15.
指示方式是在对话语指示现象的观察和分析后提出来的一个语用学概念。作为一个话语现象,表达指示的单位在语义上存在着某种不确定性,影响话语整体的理解。因此,消解这种不确定性,就是要把话语和它所在的语境关联起来。指示语和语境的联系是我们分析文化语境指示、指示语以及指示方式的理据。文化语境有别于直接语境和社会语境,其大部分信息都处于隐含的状态。相应地,文化语境的指示方式、话语单位、超话语单位(如会话)要比一般的明确指示和指向更加复杂和隐蔽,有时只能推导出来。文化指示是文化得以向话语渗透,实现其现实人际社交价值、社会价值以及自身重构、复兴的主要途径和方式。  相似文献   

16.
英语中的we在作为指示语使用时,会出现指示信息模糊的现象。从发话者使用模糊指示语we时所涉及的语义对象、认知过程和语用策略三个层面看,we的模糊性产生在语用层面上。根据顺应理论,发现发话者为了顺应话语交际的场合与目的,特意借用we这一代码来设置指示信息。We的指示信息的接受中心会因话语场景与目的之不同而发生顺应性的偏移,从而产生语用模糊。  相似文献   

17.
18.
故事及叙事投射是理解文学和非文学交际领域的一种基本的认知能力.人们利用故事或寓言,在日常生活中辨识出一些简单的故事,并能够将它们投射到更宏大、更抽象的故事之中.在阅读后现代文学作品《哈扎尔词典》的过程中,读者在基于个人认知图式之上的故事及其投射中验证明晰每个词条的意义,并构建出《哈扎尔辞典》所讲述的故事含义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号