首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Verschueren的顺应理论认为语用学是从认知的、社会的、文化的整体角度对语言现象的综观.它重视语境在交际过程中的重要作用,并强调交际双方的认知能力对成功交际的影响.顺应理论的提出,丰富了普通语言学和应用语言学的研究内容.本文拟从如何培养学生英语语言交际能力的角度来探讨顺应理论对语言教学的指导意义,以便更好地开展课堂和课外教学活动.  相似文献   

2.
文章探讨语用学与跨文化交际研究中可以相互借鉴问题,以及某些可行的研究方向和问题。实际上,跨文化交际研究可以从以下几个层次进行:词汇和短语层次、篇章层次和副语言层次等。文章认为语用学在跨文化研究中的独特作用,语用学和跨文化交际研究的结合,不仅能促进这两个研究方向自身的发展,而且也必将在我们的日常生活中起到举足轻重的作用。  相似文献   

3.
针对英语跨文化交际活动中传统的就词论词、就句论句的交际方法已不适应时代发展的问题,根据语用学与英语跨文化交际的关系,通过语用学理论来指导英语跨文化交际中如何选用词汇,理解语法,结合文化习俗等策略,使之很好地应用于跨文化交际中,这是提高跨文化交际能力行之有效的方法。  相似文献   

4.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

5.
文章从语用学的角度出发分析跨文化交际中语用失误的类型和语用失误的种种原因,以期在注重语言知识的同时,增强对与英语为本族语者进行交谈时的语用失误的敏感,避免不必要的交际失当和交际误解,从而提高英语学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
以交际语境顺应视阈剖析语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用失误是异文化冲突的常见现象,也是导致跨文化交际故障的重要根源。语言顺应论从本质上揭示了语言使用的重要特征:动态的选择—顺应。以Verschueren的顺应理论下的交际语境顺应理论为指导,就跨文化交际过程中经常出现的语用失误的问题进行阐释,并提出成功的跨文化交际应该是交际双方彼此对对方交际语境的顺应。  相似文献   

7.
为改善基于少数民族本科预科新疆班学生这一特殊学习群体的语言教学,本研究采用问卷的方法对北京邮电大学民族教育学院220名新疆班学生的跨文化交际能力进行了调查.调查结果表明,新疆班学生跨文化交际能力的9个构成因素中,汉语语言能力最强,其次是社会语言能力、跨文化态度、跨文化意识、交际策略能力、跨文化知识水平、语篇能力和跨文化技能,英语语言能力最弱.皮尔逊相关分析表明,构成跨文化交际能力的多项因素存在正相关关系,只有英语语言能力与跨文化技能之间存在负相关关系.偏相关分析表明,交际策略能力与跨文化知识呈中度相关关系.  相似文献   

8.
讨论了功能语言学、语用学、跨文化交际、国际交流等学科涉及到的语言功能、会话含义、合作原则、礼 貌原则、国际交流“语境三分说”等语言学理论,分析了英语会话交际中语言形式所表达的语言功能、语用功能、 文化内涵、交际层次等方面,并提出了培养英语会话交际能力的对策。  相似文献   

9.
论跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着我国经济建设的发展及改革开放的深入,人们越来越意识到培养跨文化交际能力的重要性和迫切性,也越来越注重对跨文化交际能力的培养.然而长期以来,我们的外语教学侧重语言本身的教学,往往无暇顾及语言形式的社会意义,造成语言学习者在跨文化交际中常常会发生误解,甚至冲突.为了让语言学习者把握完整的跨文化体系,本文着重从语言与文化的关系、文化交际的不同内涵以及如何在语言教学实践中培养跨文化交际能力三方面加以论述.  相似文献   

10.
从跨文化视野看语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用失误是异文化冲突的常见现象。本文从语用学的角度出发,通过列举大量语用失误的案例,分析了跨文化交际中语用失误的种种原因,以期在注重语言知识的同时,避免不必要的交际失当和交际误解,从而提高英语综合应用能力。  相似文献   

11.
商务访谈口译是一种复杂的动态交际行为。译员作为跨文化交际的桥梁,要根据交际场合的不同对语境、交际者、双语文化差异等因素有较强的认识能力,即具备很强的语用能力。本文从顺应论的角度对商务访谈口译译员所应具备的语用能力作了阐释,并提出了获得语用能力的一些方法。  相似文献   

12.
Jef Verschueren的顺应理论认为,使用语言即是不断做出选择的过程。文章从顺应论的视角探讨跨文化语用失误,并通过实例分析提出避免跨文化语用失误的对策:遵循动态顺应的原则,培养学生的顺应能力;创造语言环境,提高学生的语用能力。  相似文献   

13.
本文通过对能力、语言能力、第二语言(外语)能力和国际汉语语言能力几个概念的层层解剖,逐步勾画出来一个国际汉语语言交际能力的结构模式图。这一模型的基本思路是:国际汉语语言交际能力由汉语语言知识、汉语言语技能、汉语文化语用能力和汉语语用策略能力等四个主要成分有机结构而成;对这种能力的培养必须经过两个阶段或者层次,即:汉语基本语言能力的获得和汉语综合交际能力的养成。对于前面两个能力成分和汉语基本语言能力的理论探讨与教学实践,我们已经取得了可观的成就,积累了丰富的经验;对于后面的两大能力成分和汉语综合语言交际能力,却还没有多少深入细致的理论研究,教学实践方面的有效探索也不多见。这一现状,无疑为国际汉语教育教学从业者来带来一种挑战与机遇并存的研究实践语境。  相似文献   

14.
随着语用学学科的孕育、兴起、确立与发展,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐成为教学理念。交际能力包括语言能力和语用能力。在英语学习的初级阶段,语言能力的培养是首要的,但到了已经具备相当的语言能力的大学英语阶段,应该重视语用能力的培养。语用能力包括语用行事能力、语用推理能力、语用心理能力、语用文化能力、语用语境能力和语用效能能力等,从语用学、跨文化交际学和第二语言习得理论的角度提出了在英语课堂教学中培养和提高学生语用能力的途径。  相似文献   

15.
语法能力和语用能力的发展是二语语用发展研究中的两个重要的研究对象。然而,关于两种能力发展的次序问题,学者们并没有一致的看法。拟在介绍语法优先说和语用优先说的基础上,从Verschueren的语言顺应论角度探讨二者间的关系。  相似文献   

16.
针对高校英语专业学生的英语学习实际情况,从语言能力和交际能力、外语能力的内涵、如何培养外语能力及外语能力培养的误区,综合论述了对外语能力培养尤其是适用于外贸英语专业学生语言能力培养的认识。  相似文献   

17.
将精心挑选的英文影片科学运用于研究生听力教学中,帮助学生构建和激活与听力理解相关的各种图式,特别是内容图示中的文化知识子图式,有利于提高学生的听力理解能力和跨文化交际能力。在教学实践中运用影片欣赏前指导,欣赏中活动和欣赏后配音、角色扮演、小组讨论或辩论、剧情改编、中西方文化对比和影评撰写练习等具体策略和模式,是培养和提高学生跨文化交际能力的最有效途径。  相似文献   

18.
翻译是不同国家、民族的人们之间交流的有效媒介,翻译能力是语言基本技能之一。翻译能力主要由四大要素构成,即语言能力、专业知识与百科知识、思维能力及创新能力等。翻译教学的目的就是提高学生的翻译能力,满足学生未来职场需求。基于对高职院校翻译课程教学现状的分析,以建构主义理论为指导,从教材、师资、教学模式等方面讨论培养和提高高职院校英语专业学生翻译能力的途径与措施。  相似文献   

19.
学术期刊社部分编辑的胜任力提升方面还存在一定的制约因素。这既有外部客观条件的制约,也有自身因素的限制。我们需从三个层面着手提高学术期刊编辑的胜任力。虽然制度层面的改革是单个期刊社不能掌控,但期刊社却可以在自身层面进行努力提升编辑的胜任力。  相似文献   

20.
改变基础教育阶段应试教育性质 ,实施素质教育 ,首先要求大学扩大规模 ,疏通二者之间的通道。但仅此还不足以动摇基础教育阶段的应试本质的根基 ,大学还必须提高自身素质 ,为提高人才培养质量创造条件。而大学深化改革 ,走外延扩张和内涵发展相结合的通路 ,增强自我发展的能力 ,同时优化大学外部的办学环境是达到这一目的的必由之路  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号