首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文通过对中西文化中思维方式差异进行对比分析,从伦理型与认知型,整体性与分析性,具象性与抽象性,“涡轮式”与“直线式”,后馈性与前瞻性等方面,对中西思维差异作一小结,使学生们能通过思维差异体会语言差异和文化差异。  相似文献   

2.
汉英文化对翻译的影响——以《红楼梦》两种译本为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
中英文化有其悠久的发展历史和深厚的文化底蕴.每一种语言都与某一特定的文化相对应,中英两种文化决定了中英两种语言存在差异的必然性.了解中西文化差异是做好翻译工作的根本.本文从《红楼梦》两种译本的比喻翻译谈中英文化差异对翻译的影响,以便能有效地指导翻译.  相似文献   

3.
英语学习者应该具有良好的英语语感。对大学生来说,培养良好的英语语感有利于增加对英语更深的了解和兴趣,更好的学习英语。本文从理论和实践上说明了一些培养语感的方法,从运用英语思维,了解中西文化差异,增大语言实践的量,培养积累的习惯等七个方面阐述了怎样培养学生的英语语感。  相似文献   

4.
中西文化思维模式存在的差异导致中国学生对俄语词法、句法和语义的理解有所偏差,出现了诸多学习问题。通过分析造成这些问题的原因,提出解决问题的方法和建议。  相似文献   

5.
语言是文化的一个重要组成部分,它反映了一个民族的文化。中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。由此可见,外语教学不能脱离所学语言国家的文化和历史,所以,在英语教学中要注重语言和文化之间的联系,注重文化知识的传授,提高学生对英汉文化差异的感知。  相似文献   

6.
从神话的视角考察中西文化精神,我们可以看到某些相似相通之处,也可以看出其中巨大的差异,如集体主义与个人主义、尚和与尚争、天人合一与物我二分等.正是这种差异造就了中西文化相映成趣的文化景现,在相互启发、相互补充中引人深思.  相似文献   

7.
本文从企业跨文化交际的目的出发,对中西文化差异进行了对比,探讨基于企业需求的学生跨文化英语交际能力的培养策略。  相似文献   

8.
随着全球经济一体化趋势的日益加强,国际间的商品流通日益频繁。各个国家为了争夺世界市场,竞相利用各种广告推销本国产品,因此跨文化广告传播必将成为新世纪的主流广告形式。由于中西文化的差异,企业在跨文化广告传播创作时,应寻求中西文化间的契合点,研究中西文化的差异对跨文化广告传播产生的影响,以实现企业营销的目的。  相似文献   

9.
随着世界经济的发展及全球一体化的推进,国内与国际间的交往越来越密切,跨文化交际越来越普遍。旨在提高大学生跨文化交际能力的大学英语教学面临着新的挑战。为提高跨文化交际能力,必须认知中西文化的差异。在英语教学中,教师不但要训练和提高学生的语言水平,同时还应有意识地培养学生用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
本文从对待子女的教育、中西医的认识和孕妇难产等角度,阐述了中西文化存在的差异。  相似文献   

11.
中西文化对广告创作的制约和影响探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
任秀芹 《学术探索》2001,(Z1):167-169
本文试图从文化学的大视野出发,探讨中西文化间的差异表现、内涵特质及其对现代商业广告创作的制约和影响,从而使中西文化与广告创作达到真正意义上的互跨和融合.  相似文献   

12.
罗红 《琼州学院学报》2010,(4):111-112,108
本文探讨中西文化差异对英汉习语的影响,以便准确地传递英汉两种语言所包含的文化内涵。  相似文献   

13.
性别语言差异与跨性别交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
性别语言差异是一种普遍现象。本文探讨了性别语言差异的特征、产生原因,以及其在语言功能上的反映和对跨性别交际的影响。从而使两性能正确认识性别语言差异,在交际中培养跨性别交际的敏感性,避免两性在跨性别交际中产生误解,推动两性交际的和谐发展。  相似文献   

14.
中西文化的根本差异对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要从三个视角,即无神文化与有神文化、德行文化与智性文化、和谐文化与对抗文化,对中西文化的根本差异作了较为深入的剖析和描述,提出了通过对比寻求中西文化之间的对话、沟通,借鉴、融合,促进文化传承与更新,建设体现时代精神的中国社会主义和谐文化。  相似文献   

15.
在英语教学实践中,教师和学生对语言学习策略的认识存在很大差异,这在一定程度上影响了教学效果。通过对某高校的121名本科生和27名外语教师的问卷调查,对其语言学习策略的认识差异进行对比研究,可以探究这些差异产生的原因及其解决方法和调控策略,以提高英语教学效果。  相似文献   

16.
张向荣 《北方论丛》2001,(6):121-125
文化是什么?古今中外的学者对它各有诠释。历史上一种文化的积淀世代相传,流淌在民族文化精神和情感的血液里,铸成了文化内容的差异。语言作为文化的载体,一方面是人类所建构在文化,同时又是文化的产物。离开一定文化背景的语言是不存在的。文化的差异对语言有直接作用,因而从文化角度审视语言显得尤为重要。语言又能够折射出不同民族的文化差异和个性来。  相似文献   

17.
天人关系一直是一个备受关注、值得探讨的重要问题。长期以来,这个问题成为困扰中西方文化研究的一个核心点。从此核心出发,方能正确认识中西方文化的本源性;方能解释中西方文化之间的其他一切差异。因此,通过探讨中西文化之间的这一本源性差异,以寻求新时期中西文化之间的融合与共同进步。  相似文献   

18.
赵凤玲 《中州学刊》2001,(6):109-110
语言是文化的载体,是文化的一部分,二者之间的关系非常密切。在语言表述上之所以出现差异,是与文化的差异有着一定的关系的。中西文化不同,因此中西语言也有着不同的表述方式。若想提高语言的交际能力,必须注意文化导入问题。  相似文献   

19.
本文以应用文语言与文学语言特征差异为切入点,通过对应用文与文学作品社会功能不同,写作过程各阶段的区别及语言传达二向性的论述,分析了影响二者语言差异的因素  相似文献   

20.
论英语语言意识培养的理论架构   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言意识培养其实质是语言思维能力的培养,而语言思维必须具备概念系统.由于概念并不单指语言,许多概念反映的是一种文化,因此,概念的形成源于对文化的深层次理解.本文强调英语语言意识培养是一种跨文化的语言思维能力的培养,其理论架构应以英语语言意识为纲,以跨越中西文化鸿沟为导向,从辨析英汉思维文化差异入手,解读语言现象的文化成因,使词汇系统导入概念系统,最终形成英语语言概念系统,实现英语语言意识的培养.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号