首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
疑问代词“what”在篇章中具有话轮转换、话题处理和衔接手段等功能。在话轮转换上,随着疑问指向逐渐从对方转向自己,“what”的疑问功能逐渐减弱,疑问信息量决定了话轮是否转换;在话题处理上,使话题凸显或切换话题:在衔接手段上,用作下指,并替代后续的内容,可以用作省略分句的一部分。  相似文献   

2.
打断现象是会话交际中的一种自然现象,也是会话结构分析的一个重要课题。它反映了交际者试图控制和争抢话轮的意图,体现了话轮转换规则的特殊性。此文将打断现象从话轮转换模式中进行解释,有效地识别打断现象的形式和过程,分析其运行模式,并从语用学、跨文化交际的视角,对其进行了语用及跨文化交际的解读。  相似文献   

3.
本文以详实的汉语决策型会议的语言为语料,通过对其话轮转换的细致分析,详细描述了汉语决策型会议的话轮转换特点,如话轮分配、话轮索取等.研究表明话轮转换特点符合决策型会议中的语言规律.  相似文献   

4.
BBS会话是近年来一种重要的网络会话模式.BBS会话的特点,包括其相对于实时会话的结构不完整性,含大量的毗邻对,含多个同时进行的小会话,以及BBS会话中话轮转换的独特性等等.  相似文献   

5.
话轮转换研究是会话分析中的核心问题。运用话轮转换理论分析大学英语口语课堂中的话轮转换存在的问题,并提出具体的解决措施,旨在帮助学生学会利用话轮转换的知识及策略来提高自身的英语交际能力。  相似文献   

6.
本文利用关联顺应模式对话题转换与礼貌的相互关系进行探讨。分析指出:话题转换表面上是一种威胁面子的行为,但本质上话题转换既可以是不礼貌的,也可以是礼貌的——不礼貌不是话题转换的必要特征。话题转换的礼貌与否取决于听话人对该明示行为进行推断所取得的最佳关联对他本人所处物质世界和心理世界的顺应程度。  相似文献   

7.
普通话与大同话之间的语码转换是发生在大同地区常见的一种语言现象。通过调查访谈和试卷问答,分析收集到的普通话与大同话语码转换的语料,了解人们进行语码转换的动机和目的、对这种语码转换的态度以及对普通话、大同话的态度,从而探究这两者之间语码转换的动机模式。  相似文献   

8.
话题转换是随意会话活动的一个重要组成部分,对于话题转换的研究可以帮助我们理解会话行为的构建过程,同时也会在一定程度上指导我们的言语活动。本文对汉语随意会话中话题转换的语言策略进行了初步研究,并从认知语用学的角度,运用Sperber和W ilson的关联理论对这一现象的理解过程进行分析。分析表明:话题转换的“不关联”是存在于语义层次上的,而在语用层次上,话题转换的两个话题之间存在最佳关联。  相似文献   

9.
电视谈话节目作为一种新型的节目样式,很受人们的欢迎。在电视谈话中,话题接续是会话发展的无标记形式;相对而言,话题转换则是有标记的,话题转换在电视谈话中并不少见。话题转换包括多种类型,各种类型的话题转换形式形成一个由高到低的序列,该序列受到会话的合作原则和礼貌原则的制约。  相似文献   

10.
古代文论现代转换是为了重建当代文论.学科、学者和学术机制等方面存在的弊端以及与中国本土的不适应性制约了转换的实现,并直接导致转换的学术困境.反思文论转换话题,重提"现实性"概念的意义对于激发文论建设中与时俱进的思维,警惕浮泛的话题具有一定的意义.  相似文献   

11.
运用萨克斯等人提出的会话分析理论,以电台热线节目为语料,结合电台这种媒体的特征,对电台热线中的话轮构成要素及话轮转换的规律进行了分析,对这一特殊交流方式中话轮转换的特征进行了探讨.  相似文献   

12.
交互性话语标记"别提了"主要分布于"先行问句+别提了+答句"、"先行命题句+别提了+后续句"和"单句主语+别提了+单句谓语"三种话语模式之中;其交互性语义体现在"常做应答语对前文回应"和"隐含你的听说错位"两方面;其语用功能主要表现为人际功能和语篇功能两方面,人际上表达说话人的负面情绪,语篇上开启话轮和转换话题;其形成机制主要是语用推理.  相似文献   

13.
为了研究网络聊天室会话与日常会话在话轮系统方面的差异,通过分析直接从网络聊天室中拷贝的聊天记录,对其构造、分配和转换规则三个方面进行了探讨,并与日常会话进行对比,总结出网络聊天室会话话轮转换在话轮的组成成分、大小和话轮重叠方面的特点。  相似文献   

14.
本文基于中国学习者英语口语语料库COLSEC,依照Sinclair对词块的分类,通过频数、搭配和索引行分析,研究学习者英语口语中的组织单位I think的使用。数据表明,中国学习者在会话中使用I think组织语言,连接对话信息,实现话轮转换,保持话轮,结束话轮等,但存在过度使用。本族语常用的搭配,学习者掌握不足,本族语者不常用的反而出现过多使用。此现象可能由于母语迁移,过度概括等原因。  相似文献   

15.
网络会话结构,无论在会话程序、会话模式,还是话轮交接规则上,都不同于日常会话。会话者可以采取依附性话轮策略和标识性话轮策略,通过对个人话轮的维持和对他人话轮的强占,在发话权共享机制下,维系会话的有序发展。  相似文献   

16.
话轮转换研究是会话分析中的核心问题。目前已经有许多学者讨论过有关话轮转换技巧的问题。熟练的话轮转换技巧对学生来说不仅是重要的交际能力之一,也是学生最终形成语言能力的基础之一。文章主要从课堂这一语境出发,从持续话轮技巧、放弃话轮技巧及获得话轮技巧等方面探讨了话轮及其转换的技巧。  相似文献   

17.
反馈项目作为会话的策略之一具有突出的语言特征和交际功能.从语用学的角度出发,研究分析了反馈项目的语境特征,言语特征以及它的语用功能,旨在揭示话轮转换的规律,使听话者在会话中积极地领会说话者的话语信息,并适时地、得体地作出反馈,使会话顺利地进行下去.  相似文献   

18.
话轮转换系统作为会话分析中的一个重要组成部分,通常用来解释对话双方的性格、双方角色的转变以及对话发展的情况,话轮转换的研究越来越成为语言文学研究中的重要课题。笔者将对话轮转换系统进行简单介绍,然后以此系统为理论框架,从话轮构造部分、话轮分配部分以及话轮规则三方面对萧伯纳著名五幕戏剧《卖花女》中希金斯与伊莉莎的对话进行分...  相似文献   

19.
本文认为,双语人具备双重语言系统。语言是文化的表现形式,民族文化心理是语言持有者必备前提。双语人具有双重心理模式。双语交际中的语言代码转移应与文化心理模式转换相对应。语言代码转移受交际场合、交际对象及交际话题制约,双语人根据制约因素转换心理模式并与语言代码转移相对应。  相似文献   

20.
话语标记“别说”   总被引:2,自引:0,他引:2  
在自然口语中,"别说"具有一种话语标记的功能,经常出现在对话或非对话中。对话中多出现在话轮的开头;非对话中,多出现在语篇的中间和开头。作为对话中的话语标记语,"别说"具有认同和反对两种反应功能,非对话中的"别说"具有引发和转换话题两种功能。"意外"是话语标记"别说"的核心义,它标示着说话人自身认知倾向上的前后不一致,或说话人自己的反应与听话人期待的不一致。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号