首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
英汉两种语言虽然属于不同的语系, 而且差别很大,但是又有许多相同之处。在构成方面, 它们在构成形式和构成的历时性和共时性的特征上都有许多相同之处, 但在构成概念和构成形态方面却不同。在构成的语素顺序和词序方面, 大部分英汉复合性名词、名词词组的构成语素顺序或词序都是按自然意义的先后顺序排列的,但有些英语的复合性名词、名词词组的构成语素顺序或词序却不是这样的。在语义方面, 英汉复合性名词、名词词组的许多语义特点和语义变化是相类似的,但也有一些不同之处。以上现象可对英汉两种语言的异同略见一斑  相似文献   

2.
名词化是语言形式化或语法化的过程之一。从认知语言学的角度来看,名词化是语法隐喻的主要来源,体现了语义和语法关系的转化。英汉两种语言名词化的手段及程度不一样。探讨名词化与语法隐喻的关系,以及英汉两种语言的名词化的不同,旨在使译者更加明确两者的区别不同,从而更好地进行英汉互译。  相似文献   

3.
汉语名词复数附加语"们"和英语名词复数后缀-s在形式上有相似之处,但二者在"定指"、"生命特征"、"关联性"方面存在区别。文章从句法语义视角对英汉名词复数标示语的功能进行了对比,认为名词复数标示语和名词之间的句法语义制约关系在不同的语言中都具有普遍性。  相似文献   

4.
作为语言交际的常用手段,英汉缩略语在语义方面都有语义的模糊性和表达的一致性特征,但英语缩略语中的Initials和Contractions在汉语中无法找到与之相对应的形式;汉语缩略语比英语缩略语多含有非名词性的缩略语形式和大量的数量词缩略语形式。在语用方面,英汉缩略语都有表达的简洁性、语体的非正式性、语用的时代性特征,但其组成成分和组合方式各有不同,在应用时应注意消除歧义,规范使用。  相似文献   

5.
量词是对名词进行语义分类的一种语言形式,世界量词型语言中普遍存在通过量词给动物名词分类的现象。从语义关系看,动物量词具有语义缺失、语义兼容、语义对立以及语义层次等关系;从语义特征看,动物量词具有形态特征、生命特征、性别特征和文化特征等,而形态特征是整个动物量词语义特征中的优势特征。  相似文献   

6.
类型学通过跨语言研究,旨在揭示人类语言共性.类型学框架下,关系从句是人类语言共性之一.英汉关系从句可从形成、关系化策略、名词短语的可及性、关系化标记、关系从句和核心名词的语义关系等方面加以比较,这对中国英语学习者习得英语关系从句会有所帮助.  相似文献   

7.
人类思维规律有着一致性,这是人类生理机制的同一性与生存空间的同一性使然。语言作为人类思维工具,有着普遍的共性,这种共性是语言对比研究的基础和前提。词是语言系统有意义的、最小的、能够独立运用的单位。研究比较英汉语词的语义修辞功能之异同,有助于提高遣词造句的能力,防止交际中出现失误。笔者拟以汉语作为参照语,探讨下面三个问题:第一,英汉动物名词比喻修辞功能的一致性。第二,英汉动物名词比喻修辞  相似文献   

8.
句法结构是事件结构在语言中的映射,语言内部结构的复杂性是外部客观事件复杂性的反映。英汉语言之中的"动补结构"是人类基本活动经验的共同认知,它是由多个简单事件结构组合而成的复合事件结构。利用事件及糅合的基本理论和方法分析考察英汉动补结构的语义和句法特征,解释英汉动补结构的形成过程和产生机制,探讨英汉动补结构在功能上的共性和结构上的差异,得出结论为动补结构在英汉两种语言中的相似之处主要体现在功能上,但在核心谓词词性、补语结构类型、补语语义指向以及补语的复杂程度上,英汉动补结构有很大的差异。  相似文献   

9.
语法隐喻强调的是语义与语法形式的关系,名词化是语法隐喻的主要来源,也是科技英语最重要的特征之一。由于英汉两种语言在形态、意念上有所不同,名词化程度也不一样。所以就形成了科技英语文体理解中的陷阱之一。本文在语法隐喻转义的基础上,通过分析名词化过程中的变化本质及途径,以期能帮助我们更好地理解科技文体,并能准确地传达其中的含义。  相似文献   

10.
移就是普遍存在于不同社会中的常见的语言现象,是一种精心排练而又故意误用语义的修辞手段。文章从英汉移就辞格的语义特征出发,论述英汉移就辞格怎样通过“故意误用语义”、“精心排练”语言使其产生变异,从而取得别具一格的语言艺术效果。  相似文献   

11.
从"手"的具体意义对比了中日语义派生的特点,论述了由于手是人类共同的身体器官,因此语义派生的义项也大体相同,不同的地方是由于中日联想的不同而产生的;指出从命名的角度来看,汉语既有从事物样态的角度命名的,也有从事物功能的角度命名的,而日语则都是从事物形状的角度命名的。  相似文献   

12.
“数 度量 个体名词”结构在所指事物的个体数量上存在歧义现象,同一个异质个体事物名词分别加个体量词与度量词时存在有不同的语义变化,加度量词时表示的一定是人类领域意义上的同质“个体性”事物的类,侧重事物的属性。这种语义变化的制约性因素来自于度量词与个体名词两方面:前者从空间属性角度对事物“类”的计量分割,与度量词使用中的“利益原则”,造成了个体名词与之搭配度量词时所发生的一系列语义变化;而后者三个不同层次上的语义特征“[±有生]”、“[±个体同质]”、“[±属性突显]”,制约了个体名词内部次类同度量词的搭配选择,并由此给个体名词进行了下位划分。  相似文献   

13.
语义成分分析是一种解释词义的语义学方法。不同语言的词汇形式上千差万别,但其语义结构具有共性:即词义由意义成分组合而成。意义成分的组合在不同的语言中可能完全一致或部分一致,导致跨语言词汇对应或部分对应现象。对应词具有对应的语义成分,部分对应词的一部分语义成分对应;有些具有特殊文化含义的目的语词义可能在母语中缺失,词义缺失现象能被借词取代,外语学习者还能用母语词组或短语表达缺失的词义。  相似文献   

14.
常用词主要指的是词汇史上表示与人类日常生活密切相关的常用概念的“古今同义词”,多以表示相同概念的一组词或词群的形式出现。从研究范式来看,汉语常用词演变研究经历了组对更替式研究、语义场及概念场研究、历时演变与共时分布结合研究、词汇兴替与词义演变结合研究、词汇类型学视角下的汉语常用词演变研究等研究范式。常用词演变所呈现出的规律有:地域分布印证常用词演变;时空对应关系的复杂性;方言词汇“第一次分类”的不同有的与上下位词间的演变紧密相关;与动词、形容词相比,名词在演变中呈现出更强的双音化趋势;处在同一概念场、近义概念场或反义概念场中的成员存在演变模式相同的现象。在相同的语义聚合条件下,词的“类同引申”不具有必然性。基于“转喻”的语义演变更为常见。  相似文献   

15.
本文以身体部位词为例,运用转喻思维方式作为词义延伸机制,分析了多义词的构词方式。转喻思维方式是用突显的事物指代邻近但不突显的事物,表示身体部位的各义项间的关系是系统的,它们呈链锁状分布。人们可基于不同角度、不同需求和事物的不同层次,用有关身体部位突显的方面指代邻近但不突显的方面,形成有关人体词的各边缘意义。  相似文献   

16.
针对方言词进入通用领域的语言现象,从地域方言词的个案入手,采用调查、统计等方法,考察方言词在通用领域流行的变异情况,证明通用领域中方言词的变异主要表现在语义和功能上。其中语义变异是基础,往往引起功能变异,并在结构、表达、风格等方面表现出来。方言词流行的根本动因是语义功能变化,内涵语义紧缩、外延语义使用域扩大、用法灵活化、表达新颖化。  相似文献   

17.
学术论文英语题名在语音、词汇、语法、语义、修辞以及书写形式等方面均呈现一定的特征。语音方面的特征通常并不突出,但偶尔也采用头韵、谐音、半韵、尾语重复等多种手段强化其语音效果。词汇方面的特征主要表现在语言精练、意义单一、用词规范、学术词汇丰富,以及题名标记词使用频繁。语法方面主要体现在短语、名词性分句、句子及组合结构等四个不同的语法结构类型的题名形式。其中,短语题名有名词短语、动名词短语、介词短语、不定式短语等四种形式。句子题名有疑问句、陈述句、祈使句题名三种。组合题名由主题名和副题名两部分组成,根据主、副题名之间的关系又可分为内容型、方法型、设问型、答复型等。语义方面表述语气客观,语义简洁完整,前置修饰语的重叠使用,尤其是名词化结构较为常见。修辞方面也有设问、暗喻、典故、反复等积极修辞手段的使用。学术论文英文题名在书写形式上有自己明显的特征。  相似文献   

18.
按照认知语言学的观点,语言在某种程度上可以看作是对客观现实世界的描摹。因此,通过认知加工形成的词语,其语义中会不同程度的含有反映人的主观能动性的自主义。据此,我们以前人时贤的研究为基础,对语言中动词及相关词语的自主义作了比较全面的分析。  相似文献   

19.
习惯用语与对外汉语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
习惯用语是汉语词汇中所有比词大的定型短语的总括,不管它是长是短,结构定型、语义定型是它们的共同特点。习惯用语是人们经过长期使用后凝固下来的一个特殊的词汇组成部分,它以简短的形式包含丰富的内容,在言语活动中大量的使用和存在。习惯用语的特点和难点决定了习惯用语在对外汉语教学中的重要地位。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号