首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 984 毫秒
1.
在十三——十五世纪期间,波斯、阿拉伯等中亚地区的学者,出于了解蒙古族的目的,曾用阿拉伯文转写过当时的蒙古语,流传到今天的写本主要是一些不同类型的词典。对这些阿拉伯文蒙古语文献国内外语言学家如鲍培、李盖提、布和等学者作过研究并出版了一些材料或发表了有关论文。  相似文献   

2.
对元代蒙古口语语音的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
对元代蒙古口语语音的研究昂奇《蒙古秘史》(以下简称秘史)是于1240年鼠儿年七月成书的,当时以回鹘式蒙古文写就是肯定的。之后,元世祖忽必烈实行文字改革,于1269年开始推行“蒙古新字”,又称“国字”(即八思巴字),后不久,将秘史转写成国字本(即八思巴...  相似文献   

3.
《牛津英语习语词典》(英汉双解版)是一本很好的英语习语词典,但它存在如下问题:1.条目收录的问题;2.条目义项问题;3.某些词条的英文义项的汉译不够准确(某些词条没有把握好义项的编排原则,某些词条的英文义项的汉译的信息量不足,对某些词条的英文义项的汉译信息过量,某些词条的英文义项的汉译过分概括);4.例证数量和分布问题(有的条目没有例证,有的条目的某义项没有例证,一个义项有两个以上的例证,造成不同程度的义项重复);5.例证的质量问题。  相似文献   

4.
<汉语大词典>是大陆最大的汉语词典.它收录词条37.5万个,这个数字应该是符合入典原则的汉语词目的相对极限,即使漏收也应该是个别现象.但据抽样调查结果显示,它漏收词目的数量大大地超出了人们的想象.按照抽样调查结果分析,<大词典>漏收词目为34%左右,那就意味着漏收词条约为12万条以上.如果这些漏收的词目得以立目,<大词典>将会超过日本的<大汉和辞典>和台湾的<中文大辞典>.  相似文献   

5.
一部出人意料的词典──评《标点符号词典》高兴现代汉语书面语言总共使用有十多种标点符号,仅仅由此便能编一部词典吗?我想,许多人会像我一样认为不能。然而安徽大学中文系袁晖先生居然主编了一部《标点符号词典》(以下简称《标》),而且有400多页、50多万字的...  相似文献   

6.
《孙子》研究的集大成之作──评《孙子兵法词典》董志新孙子兵法研究会组织编纂、吴如意先生主编的《孙子兵法词典》(由白山出版社出版,以下简称《孙典》),是海内外学习和研究《孙子兵法》的第一部专题住工具书,湛称熔冶诠解《孙子兵法》,汇集相关文献,展示古今中...  相似文献   

7.
本文主要研究互训和义界在现代汉语释词中的应用,以二者在《现代汉语词典》(第5版)(《现代汉语词典》第5版以下皆简称《现汉》)中的使用情况为例,具体说明其中存在的一些问题。以及基于义训的互训和义界在现代的发展应用情况,以期能够对汉语释词的方法向更加合理、科学的方向发展有所帮助。  相似文献   

8.
本文对方龄贵先生的专著《元明戏曲中的蒙古语》在解说蒙古语方面,提出了三点质疑。方文认为蒙古语词词尾—n音“可有可无”,作者认为此种说法有失偏颇,对此问题不可一概而论;方文认为蒙古语词中—a和—o、—a和—ai存在互通,作者对此持否定态度,指出这种看法属于“以汉释蒙”;方文认为“帖各”(野羊)一词,系蒙古语借自突厥语,作者对此提出了不同意见。  相似文献   

9.
西夏语能愿词之研究马忠建在笔者阅读过的西夏文文献里,有一类颇为特殊而又可以列举的词,现在能够确认的总共十个:(1)(见附页例字①,下同)nut能、善(于)wmo可、堪rla得ha能,可wZe会、能、善(于)fan应、当、该dZI6肯、许big欲kla...  相似文献   

10.
类义词典是指按义索词的词典,与之相对的是按词索义的类词词典.类义词典具有鲜明的特征:以词义立目.词目下无二级词目,词条以贴切为原则、以辅助语言输出为主旨.类义词典的理论依据是语义场理论.目前,英语类义词典已取得了较丰富的成果,市场上最期待的将是专为我国英语学习者编撰的英汉双语类义词典.  相似文献   

11.
西夏语判断词之研究马忠建从不同类型的西夏文文献(世俗的、宗教的、西夏人自撰的或译自汉文的)中均可看出,已经消亡了的西夏语中有一类比较特殊的词。迄今为止,这类词总共发现有如下12个:l()on是n1a非s讨如wle一作、为负s成wl是、为、成n谓SS算...  相似文献   

12.
我区博物倌保存的《弥勒会见记》是我国唯一的一本比较完整的回鹘文写本文献。自一九五九年出土以来,一直沉睡至今。近年来,自治区博物倌古文字研究室维吾尔族古文字研究工作者斯拉菲尔·玉素甫等同志对这份珍贵历史文献资料进行了研究。他们首先将回鹘文《弥勒会见记》按叶逐行进行了转写,然后又根据转写翻译成维文和汉文。转写和维文译文发表在本刊维文版一九八二年第四期上;回鹘文原件第二章第五叶正面影印件附在本文之后。这里仅刊载回鹘文《弥勒会见记》第二章简介和汉文译文,以供对《弥勒会见记》有兴趣的读者对照参阅。  相似文献   

13.
再谈《突厥语词典》汉文译名的确定   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文稽考《突厥语词典》名称原阿拉伯文的含义 ,并参考已经正式出版的几种译本 ,提出了自己对该书汉文译名的看法。  相似文献   

14.
《华夷译语》一书计甲乙丙丁四册。其中与“续增”二字有关的显然只有丙丁两册。丙册题名为《华夷译语鞑靼馆下续增》,丁册题名为《续增华夷译语》。以往,学者们对《续增华夷译语》研究不够,因而未知此丙丁两册实为一本。丙册分为天文门,地理门、时令门、花木门、鸟兽门、宫室门、器用门、衣服门、饮食门、珍宝门、人物门、人事门、声色门、数目门、身体门、方隅门、通用门等十七门,共有词条三百一十四个。此十七门的划分和顺序都沿袭了《华夷译语》甲册的体例。其中前三门即天文门,地理门、时令门的四十六个词条,对中古蒙古语词汇研究提供着宝贵的资料,是很有价值的。其余白花木门至通用门的二百六十八个(除三个例外,共二百六十五个)词条,无疑是拼凑而成的。上述中有三个例外:人物门头条“朝廷:迭都孙”一词和声色门头两条“蓝:蓝;皂:皂”二词。逐条分析这二百六十五个词条,我们发现它们或直接抄自《华夷译语》甲册,或把《华夷译语》甲册中的单独两个词条硬捏在一起。直接抄自《华夷译语》甲册的例子有:  相似文献   

15.
副词“够”的语法特点分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
副词“够”的语法特点分析罗青松在现代汉语中,“够”的副词作用已逐渐引起人们的注意,一些现代汉语词典,越来越明确地指出了“够”作为副词的用法。《现代汉语八百词》列出“够”的副词词条有二:一是“修饰形容词,表示达到一定标准。形容只能是积极意义的,不能是相...  相似文献   

16.
《突厥语大词典》是喀喇汗王朝时期的学者麻赫穆德·喀什噶里编撰的一部以阿拉伯语诠释突厥语的关于操突厥语各部族及地区的百科全书式词典,其词条数量,国外各种版本存在较大的差异。例如,德文版为7993条,土耳其文版为8783条,乌兹别克文版为9222条,而俄文版收词只有7729条。  相似文献   

17.
《南齐书》中部分拓跋鲜卑语名词的复原考释   总被引:1,自引:0,他引:1  
从《南齐书·魏虏传》中选择了汉字音写的语音、释义相对准确的十五个拓跋鲜卑词语 ,利用汉字古音重新进行复原考释。意为“贤、聪慧”的直真 -屠耆 -特勤 ,意为“文书吏”的比德真 -比车耆 -比彻赤 -笔帖赤 ,意为“恩赐、赐予”的九豆和 -骨都侯 ,都是同一个词的不同时代音写。这三个词是匈奴和拓跋鲜卑共有的官号。作为官号屠耆或直真由突厥语族承袭之。比车耆或比德真由蒙古语族和满通语族承袭之。意为“刽子手”的“契害真”和意为“使臣”的“咸真”二词是蒙古语族和突厥语族共有的名词。意为“通事、翻译官”的乞万真、意为“断事官”的折溃真为蒙古语族特有的官号。其余的都是地道的蒙古语词。拓跋鲜卑无疑操的是蒙古语族语言。  相似文献   

18.
《现代汉语词典》收录了“慢道”、“慢说”和“漫道”、“漫说”两个词条。同时,我们发现《聊斋俚曲集》里也有“慢”与“漫”两个字形,而它们所代表的意义既有不同又有交叉。从词义的联系性和系统性出发,对俚曲集里“慢”和“漫”的实例进行考察,发现“慢”、“漫”都作为同样的两个词的书写形式而存在。作为学习和使用汉语典范的规范型词典《现代汉语词典》,在这个问题上似乎忽视了词义的系统性,在词条的收录上存在不确切现象,并且牵涉到了汉字的规范化问题。  相似文献   

19.
1994年高校文科学报摘转率统计报告柯有香,陈东玉,张凡,于澄洁,杨倩斐,张美荣高校文科学报是文科学术期刊的重要组成部分。据我们统计1994年407种学报被《人大报刊复印资料》(简称《人大》)、《新华文摘》(简称《新华》)、《高校文科学报文摘》(简称...  相似文献   

20.
为了说清问题,应该先明确“文学批评”到底是一种什么样的活动。据韦勒克考证,“在希腊文中,‘Krites’意为‘判断者’,‘Krinein’意为‘判断”’①。这是“批评”(Criticism)一词的词源学意义。判断有两种,一是判断真假,一是评价好坏。在以后的发展中,“批评”一词千变万化,但是这两种含义却延续下来。培根在《学术的进展》(1605)中指出,批评性的知识有五个特点:“(1)涉及对著者的正确校勘与编纂;(2)涉及对著者的解释和说明;(3)涉及作品的系年,在许多情况下,系年为作品的正确解释提供了重要线索;(4)涉及对著…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号