首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
凡是事物都有两种基本属性,即质的规定性和运动的属性.事物的这两种属性反映到思维过程中来,就形成了思维的两种品性,即思维的确定性与思维的灵活性.把思维的确定性与灵活性的内涵、外延揭示出来,赋予它们以理论体系,并用以指导人类的实践,从而形成了确定灵活的观念.由于确定灵活观念反映了思维辩证法的本质,所以研究、认识并自觉运用确定灵活观念就有着十分重要的方法论意义.  相似文献   

2.
文章从语序的固定性和灵活性着手,分析了英汉语序固定性与灵活性的成因及内在机制。英汉语序既有固定性一面,又有灵活性一面,只是在不同的方面表现各有侧重。把握英汉语序的固定性与灵活性可以在笔译、口译中更好地为翻译实践服务。  相似文献   

3.
汉语副词的灵活性给汉语教学尤其是汉语作为第二语言教学带来了一定的难度.副词“都”的意义和用法学界研究存在义项数量和语义指向两个分歧,留学生在使用“都”时存在遗漏、语序错误、混用、赘余四种偏误问题.语言的发展是有规律的,在对外汉语教学中,“都”的用法的讲解应该先从“都”的基本义入手,进而分析基本义与派生义的区别,循序渐进.  相似文献   

4.
本文着力探讨了汉语主语承非主语而省略的种种特点和规律 ,进而揭示了语境与省略的关系以及汉语主语承非主语而省略的复杂性、灵活性的特点。  相似文献   

5.
中国文学发展源远流长,成就举世瞩目.一谈到中国文学,大家都不约而同地会想到唐诗、宋词、元曲、汉赋、六朝骈文等.这一方面是因为诗、词、曲、赋、骈文等韵文的创作在中国文学发展史上是声势最为浩大的,不仅成就斐然,而且给人带来的审美享受也最大;另一方面,汉语韵文之美,除了作家锐意创新的修辞努力,更重要的还在于汉语自身的特点.古汉语以单音节词占绝对优势的事实、汉语语法的灵活性特点、汉语语音的音乐性特质,都是造就汉语韵文之美的重要原因.  相似文献   

6.
从电子技术课的教学入手,通过对思维过程的结构解析,介绍了学习总结和创新的思维过程,阐述了在思维过程中必须加强对创新思维意识的培养.  相似文献   

7.
词汇的发展是语言进化过程中最为活跃的一部分,汉语新词的层出不穷体现了汉语构词的灵活性。通过关注新词生成过程中认知主体意向性的体现,并根据不同的意向态度,对汉语新词进行分类,可以发现,新词英译的主要策略是体现出认知主体的意向性。  相似文献   

8.
副词是现代汉语词类中用法最灵活的一类,学术界对它的词性划分历来争论不休。正因为它的灵活性和复杂性,使得维吾尔族学习者在学习汉语副词时出现了较多偏误。本文通过分析近二十年来维吾尔族学习者汉语副词习得偏误的研究文献,对其进行必要的梳理,以期对维吾尔族学习者汉语副词习得偏误研究有所帮助。  相似文献   

9.
同素异序词成因质疑   总被引:6,自引:0,他引:6  
同素异序词的形成原因至今还没有完全弄清楚,一般认为它跟平仄押韵、方言和汉语构词的不稳定性有关,通过对同素异序词的全面考察,发现这些原因存在一些疑点,它的形成跟平仄押韵、方言等关系不大,它主要是利用汉语词序的灵活性有意识创造出来的.  相似文献   

10.
新闻翻译对时效性、灵活性、规范性、准确性有较高要求,因而对广大翻译工作者提出了挑战.文章在肯定了新闻翻译具有表达型功能的基础上,根据汉语新闻词语的言语风格将其分为内容浓缩型、夸大释放型和形象比喻型三类,以纽马克提出的针对表达型文本的翻译理论为依据,通过对典型实例的分析,归纳总结了一些具体可行的、服务于不同目的的汉语新闻词语的英译技巧.  相似文献   

11.
本文探讨了汉语主语承主语而省略的种种规律,揭示了主语承主语省略的复杂性和灵活性.本文所讲的"承主语"之主语,其范围是相当广泛的,它既包括一般的句子成分主语,也包括句子成分之成分的主语,而后者是相当复杂的,也是很值得深入探讨的.  相似文献   

12.
模糊限制语主要有表示能愿、性质和状态、不确定、强调和推测等几种类型.模糊限制语在新闻中可缩小模糊的范围,使语义较明晰、具体;可改变明晰中心词或明晰命题的真值条件,提高模糊度,使表义具有灵活性;可舒缓肯定或否定的口气.以汉语新闻为例的模糊限制语研究还相当薄弱,应该加强汉语新闻模糊限制语的研究.  相似文献   

13.
比较是人们认识客观世界 ,确定事物同异关系的思维过程和方法 ,反映到语言表达中就出现了比较句式。本文就从逻辑划分等级比较的五种关系出发 ,就它们在英语和汉语中的表现形式作一比较 ,揭示英汉等级比较句式存在的异同。  相似文献   

14.
高校<现代汉语>教学具有系统的封闭性和外延的开放性、知识的重复性和内容的完整性、信息的丰富性和结构的枯燥性、理论的局限性和实践的灵活性等二元矛盾.因此,应构建合理而和谐的教材体系,探索生动而灵活的教学模式.  相似文献   

15.
在对外汉语教学中,连贯表达训练一直被作为中高级阶段的教学重点,而语段表达训练又是连贯表达训练的关键环节。语段中的句子组合反映着作者在思维过程中的思维模式,通过训练熟悉并掌握汉语语段的基本思维结构,是提高学习者语段表达水平的有效途径之一。而运用认知理论探讨提高学习者语言能力和培养汉语思维能力相结合的思维训练方法、手段,是语段教学的一种尝试。  相似文献   

16.
语言和文化有着密切的关系,对语言的理解过程反映了语言使用者的思维方式和文化背景。隐喻性语言因其特殊性,使得对它的理解更加依赖语言使用者的文化积累。本文将选择隐喻为视角,以英语和汉语为例,说明人类思维过程中的文化印痕。  相似文献   

17.
日语和汉语中 ,动词类定语所表意义复杂 ,位置看似灵活。文章从所表意义和结构两方面考察了如何确定动词类定语的位置 ,并对动词类定语的位置灵活性问题进行了分析  相似文献   

18.
现当代汉语他动词用法有日益增加的趋势,其根源在于汉语的语法体系使得汉字具有转类灵活性,其远因是近代汉语受到翻译和欧化的影响,近因则是标语口号以及传媒在某些特定场合(如电视屏幕、报刊标题等)为求用语简洁乃至两行对称工整所致。而受其影响,这种用法在其他场合也屡见不鲜。本文还引述了现当代汉语他动词用法增加趋势在香港双语双方言社会中的表现,并分析了这一趋势其它方面的一些情况。  相似文献   

19.
我们在汉译英或英译汉时,往往受原文句型的影响,比如说,汉语是陈述句,英语就译为陈述句,汉语是疑问句,英语就译为疑问句,反之亦然。单从翻译的灵活性方面来说,在翻译过程中,多考虑不同句型之间的转换能更好地表达彼此的意义。  相似文献   

20.
德国近年来汉语教学发展迅速,呈现出培训机构众多、学习需求多样等特点,但也存在师资认证困难、教材种类单一等诸多问题。文章以德国柏林自由大学孔子学院为例,对汉语课程设置、语言教学活动组织方面的实用性和灵活性进行了说明;同时,还结合跨文化交际中“有效接触”的观点,从推广思路、平台建设等方面提出了7条对德语言推广策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号